Language of document :

2010 m. rugsėjo 15 d. pareikštas ieškinys byloje Hit Groep prieš Komisiją

(Byla T-436/10)

Proceso kalba: olandų

Šalys

Ieškovė: Hit Groep (Harlemas, Nyderlandai), atstovaujama Rechtsanwälte G. van der Wal, G. Oosterhuis ir H. Albers

Atsakovė: Europos Komisija

Ieškovės reikalavimai

Panaikinti sprendimą tiek, kiek jis susijęs su ieškove, konkrečiai, 1 straipsnio 9 punkto b papunktį, 2 straipsnio 9 punktą ir 4 straipsnio 44 punktą, ir, nepatenkinus šio reikalavimo, panaikinti 2 straipsnio 9 punktu ieškovei skirtą baudą arba ją atitinkamai sumažinti;

Priteisti iš Komisijos ieškovės patirtas išlaidas dėl šio proceso, įskaitant su teisine pagalba susijusias išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ieškovės ieškinys susijęs su jai skirtu 2010 m. birželio 30 d. Komisijos sprendimu C(2010) 4387 galutinis byloje COMP/38.344 - Įtempiamoji armatūra.

Ieškovė nurodo keturi pagrindus ieškiniui pagrįsti.

Pirma, sprendimo 1 straipsnyje Komisija klaidingai ir padarydama teisės klaidą arba nepateikdama jokių motyvų ar nepakankamai motyvuodama nustatė, kad ieškovė darė SESV 101 straipsnio ir EEE 53 straipsnio pažeidimą laikotarpiu nuo 1998 m. sausio 1 d. iki 2002 m. sausio 17 dienos.

Ieškovės teigimu, Komisija nepakankamai motyvavo priežastis, dėl kurių ieškovė galėjo pažeisti SESV 101 straipsnį ir kodėl Komisija ją įtraukė į šią bylą kitokiu nei "lemiama įtaką" turinčio akcininko statusu laikotarpiu nuo 1998 m. sausio 1 d. iki 2002 m. sausio 17 dienos.

-    Antra, Komisija neteisingai ir padarydama teisės klaidą skyrė baudą ieškovei. Pasak ieškovės, baudos skyrimas 2010 m. birželio 30 d. sprendimu tokiai įmonei kaip ieškovė, kuri nevykdo ekonominės veiklos nuo 2004 m. lapkričio 1 d., prieštarauja SESV 101 straipsnio tikslui, Bendrijos baudų politikai ir proporcingumo principui.

-    Trečia, Komisija neteisingai ir ginčijamo sprendimo 1 straipsnio 9 punkte padarydama teisės klaidą nusprendė, kad ieškovė pažeidė SESV 101 straipsnį ir EEE 53 straipsnį ir dėl šios priežasties ieškovei skyrė 6 934 000 eurų baudą, nes, pasak Komisijos, ji atsakinga solidariai su Nedri Spanstaal BV už laikotarpį nuo 1998 m. sausio 1 d. iki 2002 m. sausio 17 dienos.

Ieškovė teigia, kad laikotarpiu nuo 1998 m. sausio 1 d. iki 2002 m. sausio 17 d. ji buvo akcijų turinti bendrovė, nedaranti "lemiamos įtakos" Nedri Spanstaal, todėl ji negali būti atsakinga už Nedri Spanstaal padarytus konkurencijos teisės pažeidimus.

-    Ketvirta, atmetus šiuos argumentus, ieškovė teigia, kad Komisija neteisingai ir padarydama teisės klaidą ieškovei skyrė 6 934 000 eurų baudą, nors neturėjo jai skirti jokios baudos arba skirti žymiai mažesnę baudą.

-    Pasak ieškovės, Komisija neturėjo atsižvelgti į jos 2003 m. apyvartą ir neimti jos kaip pagrindo skiriant 10 % nuo apyvartos dydžio baudą ir, jei nukryptume nuo Reglamento (EB) Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalimi nustatytos bendrosios taisyklės, Komisija privalėjo bent jau numatyti pasekmes, kurias tai sukeltų konkrečiu atveju atsižvelgiant į minėtos nuostatos tikslus. Todėl bauda yra neproporcinga įmonės dydžiui ir neatitinka teismų praktikoje nustatytų reikalavimų.

-    Komisija turėjo suteikti ieškovei nuolaidą iš atlaidumo, kokią suteikė Nedri Spanstaal.

-    Komisija neteisingai atskirtai apskaičiavo ieškovei skirtą baudą ir turėjo tą baudą apriboti Nedri Spanstaal skirtos baudos dalimi. Sprendimas ieškovės atžvilgiu grindžiamas tuo, kad ji turėjo Nedri Spanstaal akcijų 48/224 laikotarpio, kuriuo Nedri Spanstaal darė pažeidimą, dalis. Taigi bauda neatitinka proporcingumo principo.

-    Komisija, pritaikiusi 10 % ribą, pažeidė proporcingumo principą neatsižvelgdama į santykinai neilgą laikotarpio, kuriuo ieškovė laikoma atsakinga už Nedri Spanstaal padarytą pažeidimą, trukmę, į santykinai ribotą ieškovės atsakomybę ir į ribotą jos apyvartą.

-    Komisija, pritaikiusi 10 % ribą, pažeidė vienodo požiūrio principą neatsižvelgdama į santykinai neilgą laikotarpio, kuriuo HIT laikoma atsakinga už Nedri Spanstaal padarytą pažeidimą, trukmę. Iš teismų praktikos išplaukia, kad baudos suma taip pat nustatoma atsižvelgiant į pažeidimo, už kurį baudžiama bendrovė solidariai atsakinga, trukmę. Tai, kad ieškovei skirta bauda yra didesnė už Nedri Spanstaal skirtą baudą, prieštarauja šiam principui.

-    Penkta, atmetus ir šiuos argumentus, ieškovė teigia, kad Komisija pažeidė pareigą priimti sprendimą per protingą laikotarpį, kaip nustatyta EŽTK 6 straipsnio 1 dalyje ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnyje. Nustatydama baudos sumą Komisija neteisingai neatsižvelgė į protingo termino viršijimą. Šioje byloje procedūra truko 94 mėnesius, o tai yra nepagrįstai ilgai.

____________