Language of document : ECLI:EU:T:2013:395





2013 m. rugpjūčio 29 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis
Iran Liquefied Natural Gas prieš Tarybą

(Byla T‑5/13 R)

„Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Iranui – Lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas – Draudimas vykdyti galiojančias prekybos sutartis – Prašymas sustabdyti vykdymą – Akivaizdus neteisėtumu grindžiamo prieštaravimo, kuriuo pagrįstas parašymas, nepriimtinumas – Prašymo nepriimtinumas“

1.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Laikinosios apsaugos priemonės – Taikymo sąlygos – Laikinas priemonės pobūdis (SESV 278 ir 279 straipsniai; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 24, 25 punktus)

2.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Priimtinumo sąlygos – Pagrindinio ieškinio priimtinumas „prima facie“ – Laikinąsias apsaugos priemones taikančio teisėjo atliekamas pagrindinio ieškinio trumpas nagrinėjimas – Per pagrindinį procesą pateikto neteisėtumu grindžiamo prieštaravimo nagrinėjimas (SESV 278 straipsnis; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 26, 27, 29 punktus)

3.                     Prieštaravimas dėl teisėtumo – Prieštaravimas, pareikštas dubliko stadijoje – Nepriimtinumas (SESV 277 straipsnis; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 48 straipsnio 2 dalis) (žr. 31 punktą)

4.                     Prieštaravimas dėl teisėtumo – Apimtis – Aktai, dėl kurių gali būti pareikštas prieštaravimas dėl teisėtumo – Bendro pobūdžio aktas, kuriuo pagrįstas ginčijamas sprendimas – Teisinio ryšio tarp ginčijamo sprendimo ir ginčijamo bendro pobūdžio akto būtinybė – Nepriimtinumu grindžiamas prieštaravimas, nukreiptas prieš nuostatas, kurios neturi reikšmės sprendžiant pagrindinę bylą, ir neturintis jokio tiesioginio teisinio ryšio su pagrindine byla – Galimybė ginčyti bendrą aktą pareiškiant ieškinį dėl panaikinimo – Akivaizdus nepriimtinumas (SESV 263 ir 277 straipsniai) (žr. 32–36 punktus)

Dalykas

Prašymas sustabdyti 2012 m. spalio 15 d. Tarybos sprendimo 2012/635/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 282, p. 58), ir 2012 m. spalio 15 d. Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 945/2012, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 282, p. 16), vykdymą tiek, kiek šiais aktais ieškovės pavadinimas įtrauktas į asmenų ir subjektų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašą ir sustabdyti 2012 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamento (ES) Nr. 1263/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 (OL L 356, p. 34), 1 straipsnio 5 punkto vykdymą tiek, kiek dėl šio akto tampa neįmanoma vykdyti ieškovės su Europos Sąjungoje įsteigtais partneriais sudarytas sutartis.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti prašymą taikyti laikinąsias apsaugos priemones.

2.

Atidėti bylinėjimosi išlaidų klausimo nagrinėjimą.