Language of document : ECLI:EU:T:2012:489





Hotărârea Tribunalului (Camera a șasea) din 27 septembrie 2012 –
Heijmans Infrastructuur/Comisia

(Cauza T‑359/06)

„Concurență – Înțelegeri – Piața olandeză a bitumului rutier – Decizie de constatare a unei încălcări a articolului 81 CE – Sarcina probei – Amenzi – Gravitatea încălcării – Imputabilitatea comportamentului ilicit – Obligația de motivare – Dreptul la apărare”

1.                     Înțelegeri – Interzicere – Exceptare – Obligația întreprinderii de a dovedi temeinicia cererii sale – Decizie a Comisiei de respingere a unei cereri de exceptare – Obligația de motivare – Conținut [art. 81 alin. (3) CE] (a se vedea punctul 30)

2.                     Înțelegeri – Interzicere – Exceptare – Domeniu de aplicare – Acorduri de cooperare orizontală – Acorduri de cumpărare – Restricții care nu sunt indispensabile obținerii beneficiilor economice aduse de acorduri – Excludere [art. 81 alin. (1) și (3) CE; Comunicarea 2001/C 3/02 a Comisiei, punctele 124 și 133] (a se vedea punctul 31)

3.                     Înțelegeri – Atingere adusă concurenței – Criterii de apreciere – Obiect anticoncurențial – Constatare suficientă – Obligația de a efectua o analiză aprofundată a puterii de piață a membrilor unei înțelegeri – Inexistență [art. 81 alin. (1) CE; Comunicarea 2001/C 3/02 a Comisiei, punctul 18] (a se vedea punctul 33)

4.                     Înțelegeri – Atingere adusă concurenței – Criterii de apreciere – Obiect anticoncurențial – Constatare suficientă – Constatare care nu este condiționată de obligația dovedirii existenței unor inconveniente pentru consumatorii finali – Apreciere în funcție de conținutul acordului și de contextul economic [art. 81 alin. (1) CE] (a se vedea punctele 43 și 44)

5.                     Înțelegeri – Acorduri între întreprinderi – Pretinsă participare sub constrângere – Circumstanță care nu constituie o justificare pentru o întreprindere care nu a utilizat posibilitatea de denunțare la autoritățile competente [art. 81 alin. (1) CE; Regulamentul nr. 17 al Consiliului, art. 3, și Regulamentul nr. 1/2003, art. 7] (a se vedea punctele 50 și 95)

6.                     Înțelegeri – Definirea pieței – Obiect – Determinarea afectării comerțului dintre statele membre – Obligația de a defini piața relevantă – Limite [art. 81 alin. (1) și (3) CE] (a se vedea punctele 53-55 și 134)

7.                     Concurență – Procedură administrativă – Decizia Comisiei de constatare a unei încălcări – Obligația Comisiei de a face dovada încălcării și a duratei acesteia – Întinderea sarcinii probei – Gradul de precizie necesar al elementelor de probă reținute de Comisie – Control jurisdicțional – Întindere (art. 81 CE și 82 CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 2) (a se vedea punctele 66 și 67)

8.                     Concurență – Procedură administrativă – Respectarea dreptului la apărare – Acces la dosar – Întindere – Refuz de a comunica un document – Consecințe – Necesitatea de a distinge, la nivelul sarcinii probei care îi incumbă întreprinderii în cauză, între documentele incriminatoare și documentele dezincriminatoare [art. 81 CE și 82 CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 27 alin. (2)] (a se vedea punctele 107 și 108)

9.                     Concurență – Procedură administrativă – Decizia Comisiei de constatare a unei încălcări – Decizie care nu este identică cu comunicarea privind obiecțiunile – Încălcarea dreptului la apărare – Condiție – Imposibilitatea întreprinderii de a se apăra cu privire la o obiecțiune reținută în final [art. 81 CE și 82 CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 27 alin. (1)] (a se vedea punctele 118-121)

10.                     Concurență – Procedură administrativă – Decizia Comisiei de constatare a unei încălcări – Abținerea unui membru al Comisiei din cauza unui conflict de interese – Încălcarea principiului colegialității – Inexistență [art. 81 alin. (1) CE și art. 219 CE] (a se vedea punctele 126-128)

11.                     Acte ale instituțiilor – Motivare – Obligație – Conținut – Decizie de aplicare a normelor de concurență – Obligație de a discuta toate aspectele de fapt și de drept invocate în cursul procedurii administrative – Inexistență (art. 81 CE, 82 CE și 253 CE) (a se vedea punctele 133 și 138)

12.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Criterii – Gravitatea încălcării – Puterea de apreciere a Comisiei – Apreciere în funcție de natura încălcării – Încălcări foarte grave – Înțelegere orizontală cu privire la prețuri și aplicarea, în raporturile cu partenerii comerciali, a unor condiții inegale la prestații echivalente – Apreciere globală [art. 81 alin. (1) CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2); Comunicarea 98/C 9/03 a Comisiei, punctul 1] (a se vedea punctele 147-149, 151 și 152)

Obiectul

Cerere prin care se solicită, cu titlu principal, anularea Deciziei C(2006) 4090 final a Comisiei din 13 septembrie 2006 privind o procedură de aplicare a articolului 81 [CE] [cazul COMP/F/38.456 – Bitum (Țările de Jos)], în măsura în care o privește pe reclamantă și, cu titlu subsidiar, reducerea cuantumului amenzii aplicate acesteia prin decizia menționată

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Heijmans Infrastructuur BV la plata cheltuielilor de judecată.