Language of document : ECLI:EU:T:2015:23

Дело T‑507/13

SolarWorld AG и др.

срещу

Европейска комисия

„Жалба за отмяна — Дъмпинг — Внос на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи и полупроводникови пластини) с произход или изпратени от Китай — Приемане на ангажимент, предложен във връзка с антидъмпингова процедура — Промишленост на Общността — Липса на пряко засягане — Недопустимост“

Резюме — Определение на Общия съд (пети състав) от 14 януари 2015 г.

1.      Съдебно производство — Допустимост на исковете и жалбите — Преценка с оглед на положението към момента на подаване на жалбата — Ново обстоятелство — Промяна на първоначалните искания и основания — Възможност, която зависи от допустимостта на първоначалния иск или жалба

(член 48, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд)

2.      Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Актове, които ги засягат пряко и лично — Условия, които имат кумулативен характер

(член 263, четвърта алинея ДФЕС)

3.      Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Актове, които ги засягат пряко и лично — Пряко засягане — Критерии — Решение на Комисията, с което се приема ангажимент, предложен от износител във връзка с антидъмпингова процедура — Жалба от производители в Съюза — Липса на пряко засягане — Недопустимост

(член 263, четвърта алинея ДФЕС; член 8, параграфи 1 и 6 от Регламент № 1225/2009 на Съвета; Решение 2013/423 на Комисията)

4.      Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Антидъмпингова процедура — Право на достъп до неповерителната преписка по процедурата — Задължение на страните, които предлагат ценови ангажимент, да представят неповерителна негова версия — Съобщаване след решението, с което се приема ангажимента — Допустимост — Нарушение на процесуалните права на засегнатите от разследването страни — Липса

(член 8, параграф 4 от Регламент № 1225/2009 на Съвета)

5.      Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Понятие за подзаконов акт по смисъла на член 263, четвърта алинея ДФЕС — Всеки акт с общо приложение, с изключение на законовите актове — Решение на Комисията, с което се приема ангажимент, предложен от износител във връзка с антидъмпингова процедура — Изключване

(член 263, четвърта алинея ДФЕС; Регламент № 1225/2009 на Съвета; Решение 2013/423 на Комисията)

1.      Вж. текста на определението.

(вж. точки 33 и 65)

2.      Вж. текста на определението.

(вж. точки 35 и 36)

3.      При обжалване от страна на физически или юридически лица въз основа на втората или третата хипотеза по член 263, четвърта алинея ДФЕС, условието за пряко засягане изисква да са изпълнени два кумулативни критерия, а именно, от една страна, актът, чиято отмяна искат жалбоподателите, пряко да поражда последици за тяхното правно положение и от друга страна, актът да не оставя никакво право на преценка на адресатите на тази мярка, на които е възложено изпълнението ѝ, тъй като това изпълнение е напълно автоматично и произтича единствено от правната уредба на Съюза, без да се прилагат други правила с опосредяващ характер. Правото на частноправните субекти на ефективна съдебна защита не може да постави под въпрос тези условия.

Решение на Комисията — прието на основание член 8, параграф 1 от Регламент № 1225/2009 за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност, с което се приема ангажимент, предложен от износител на стоки, които се облагат с антидъмпингово мито по силата на регламенти на Комисията и на Съвета за налагане съответно на временни и окончателни антидъмпингови мита — не поражда правни последици, които могат пряко да засегнат правното положение на производителите в Съюза. Всъщност от произтичащата от Регламент № 1225/2009 система следва, че вносът, който е предмет на тези ангажименти, не се освобождава от антидъмпингови мита поради вземането на решението за приемане на ангажименти. Съответно освобождаването произтича от разпоредбите, приети от Комисията в регламента за налагане на временни антидъмпингови мита или от Съвета в регламента за налагане на окончателни антидъмпингови мита с цел да се приложат въпросните ангажименти.

Макар наистина в член 8, параграф 1, второ изречение от Регламент № 1225/2009 да се предвижда, че когато Комисията приеме такова предложение и докато съответните ангажименти са в сила, наложените временни или окончателни мита не се прилагат за вноса на съответната стока, произведена от дружествата, посочени в решението на Комисията за приемане на ангажиментите, то за периода, през който даден ангажимент е в сила, посочената разпоредба същевременно изисква освобождаване от антидъмпингови мита, което произтича от разпоредбите, приети от Комисията в регламента за налагане на временни антидъмпингови мита или от Съвета в регламента за налагане на окончателни антидъмпингови мита.

(вж. точки 40, 48, 51, 52 и 54)

4.      Вж. текста на определението.

(вж. точка 56)

5.      Решение за приемане на ангажимент, предложен от износител на стоки, които се облагат с антидъмпингово мито, не представлява подзаконов акт по смисъла на третата хипотеза по член 263, четвърта алинея ДФЕС. Всъщност, доколкото понятието за подзаконов акт трябва да се разбира като обхващащо всеки акт с общо приложение, с изключение на законодателните актове, посоченото решение, въпреки че не е законодателен акт, не е с общо приложение, тъй като не се прилага към обективно определени положения и не поражда правни последици спрямо категории лица, посочени общо и абстрактно.

(вж. точка 64)