Language of document : ECLI:EU:T:2013:323

Lieta T‑509/09

Portugāles Republika

pret

Eiropas Komisiju

Zivsaimniecība – Finanšu dalība kontroles un uzraudzības sistēmu ieviešanai – Lēmums neatmaksāt izdevumus saistībā ar divu okeāna patruļkuģu iegādi – EKL 296. pants – Direktīva 93/36/EEK – Tiesiskā paļāvība – Pienākums norādīt pamatojumu

Kopsavilkums – Vispārējās tiesas (pirmā palāta) 2013. gada 18. jūnija spriedums

1.      Prasība atcelt tiesību aktu – Savienības tiesas kompetence – Prasījumi nolūkā panākt iestādei adresēta rīkojuma izdošanu – Nepieņemamība

(LESD 264. un 266. pants)

2.      Zivsaimniecība – Kopējā zivsaimniecības politika – Pārbaudes pasākumi – Finanšu dalība kontroles un uzraudzības sistēmu ieviešanai – Nosacījumi – Direktīvu, kas attiecas uz publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru koordināciju, piemērojamība – Atkāpe sakarā ar iekārtas militāro raksturu saskaņā ar EKL 296. panta 1. punkta b) apakšpunktu – Nepieļaujamība

(EKL 296. panta 1. punkta b) apakšpunkts; Padomes Direktīva 93/36; Padomes Lēmuma 2001/431 2. panta e) apakšpunkts, 9. panta 1. punkts un 17. panta 2. un 3. punkts)

3.      Tiesību aktu tuvināšana – Piegāžu publiskā iepirkuma līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūras – Direktīva 93/36 – Atkāpes no kopīgiem noteikumiem – Šaura interpretācija – Nepieciešamība paredzēt konfidencialitātes pienākumu – Neesamība

(Padomes Direktīvas 93/36 2. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

4.      Tiesību aktu tuvināšana – Piegāžu publiskā iepirkuma līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūras – Direktīva 93/36 – Finanšu atbalsts kontroles un uzraudzības sistēmu ieviešanai kopējās zivsaimniecības politikas jomā – Atteikums atmaksāt radušos izdevumus, jo nav ievēroti piešķiršanās lēmumā paredzētie nosacījumi – Tiesiskās paļāvības aizsardzības principa pārkāpums – Neesamība

Padomes Direktīva 93/36)

5.      Iestāžu akti – Pamatojums – Pienākums – Apjoms – Izpildes lēmums – Atsaukšanās uz pamatregulas tiesību normām, kas ļauj uzzināt kritērijus, saskaņā ar kuriem pieņemts lēmums – Pietiekams pamatojums

(EKL 253. pants; Padomes Lēmums 2001/431/EK)

1.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 28. punktu)

2.      No Lēmuma 2001/431 par Kopienas finanšu iemaksām attiecībā uz konkrētiem dalībvalstu izdevumiem, kas rodas, īstenojot kopējai zivsaimniecības politikai piemērojamās kontroles, pārbaudes un uzraudzības sistēmas, 2. panta e) punkta, 9. panta 1. punkta un 17. panta 2. un 3. punkta izriet, ka Savienības finanšu dalība kuģu, kas faktiski paredzēti zivsaimniecības kontrolei un uzraudzībai, iegādē ir iespējama saskaņā ar šo lēmumu vienīgi, ja šie izdevumi ir veikti saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti minētajā lēmumā un direktīvās par publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru koordināciju, tostarp Direktīvā 93/36. No tā izriet, ka ir jāuzskata, ka Lēmumā 2001/431, it īpaši tā 17. panta 2. punktā, ir paredzēts, ka Savienības līdzfinansējums prezumē minēto direktīvu ratione materiae piemērojamību.

Prasības ievērot nosacījumus, kas noteikti direktīvās par publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru koordināciju, raksturīgais mērķis ir pirmām kārtām nodrošināt pilnīgu pārskatāmību un Savienības līdzfinansēto iepirkumu pilnīgu kontrolējamību. Turklāt Savienības līdzfinansējums karakuģiem principā neietilpst kopējā zivsaimniecības politikā. Tādējādi saskaņā ar Lēmumu 2001/431 dalībvalsts, pirmkārt, nevar lūgt Savienības līdzfinansējumu kuģu, kuri pilnībā vai daļēji paredzēti zivsaimniecības kontrolei un uzraudzībai, iegādei, kuru veicot saskaņā ar minēto lēmumu ir pilnībā jāievēro noteikumi publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas jomā, un, otrkārt, nolemt nepiemērot tos pašus noteikumus, izvirzot EKL 296. panta 1. punkta b) apakšpunktu sakarā ar iegādātās iekārtas militāro raksturu. Taču EKL 296. panta 1. punkta b) apakšpunkts neiestājas pret to, ka dalībvalstis, kas paredz iegādāties militārās iekārtas, uz kurām attiecas šī tiesību norma, tomēr nolemj izmantot parastās publiskā iepirkuma līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūras un līdz ar to var pretendēt uz finanšu dalību, kas paredzēta Lēmumā 2001/431.

(sal. ar 38.–40., 42., 45. punktu)

3.      Piegāžu publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas jomā nepieciešamība paredzēt konfidencialitātes pienākumu nekādā ziņā neliedz izmantot konkursa procedūru iepirkuma līguma slēgšanas tiesību piešķiršanai. Turklāt konfidencialitātes prasības varēja tikt ņemtas tostarp vērā saistībā ar piedalīšanās procedūrā nosacījumiem vai piedāvājumu izvērtēšanā, nosakot piešķiršanas apakškritēriju saistībā ar informācijas konfidencialitātes aizsardzības pasākumiem.

(sal. ar 51. punktu)

4.      Tiesiskās paļāvības aizsardzības princips nevar tikt izvirzīts pret Kopienas atbalsta atcelšanu, ja minētā atbalsta piešķiršanai paredzētie nosacījumi acīmredzami nav ievēroti.

(sal. ar 62. punktu)

5.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 67.–69. punktu)