Language of document : ECLI:EU:T:2015:926

Byla T‑343/13

CN

prieš

Europos Parlamentą

„Deliktinė atsakomybė – Parlamentui pateikta peticija – Tam tikrų asmens duomenų paskelbimas Parlamento interneto svetainėje – Pakankamai sunkaus teisės normos, suteikiančios teisių privatiems asmenims, pažeidimo nebuvimas“

Santrauka – 2015 m. gruodžio 3 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas

1.      Deliktinė atsakomybė – Sąlygos – Neteisėtumas – Pakankamai sunkus Sąjungos teisės pažeidimas – Reikalavimas, kad Sąjungos institucija būtų akivaizdžiai ir šiurkščiai pažeidusi savo diskrecijos ribas – Asmens duomenų apsaugos taisyklių pažeidimas – Įtraukimas

(SESV 340 straipsnio antra pastraipa; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 8 straipsnis; Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas Nr. 45/2001)

2.      Europos Sąjungos institucijos – Fizinių asmenų apsauga tvarkant asmens duomenis – Reglamentas Nr. 45/2001 – Su sveikata susiję duomenys – Sąvoka – Platus aiškinimas – Ribos

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 45/2001 10 straipsnio 1 dalis)

3.      Europos Sąjungos institucijos – Fizinių asmenų apsauga tvarkant asmens duomenis – Reglamentas Nr. 45/2001 – Teisėto tvarkymo reikalavimas – Duomenų subjekto sutikimas – Sąvoka – Peticijos su neskelbtina informacija pateikimas Europos Parlamento interneto svetainėje – Prieš peticijos padavimą jos teikėjui pateikta informacija, leidžianti įvertinti jos prieinamumą visuomenei – Teisėtas tvarkymas

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 45/2001 2 straipsnio h punktas, 5 straipsnio d punktas ir 10 straipsnio 2 dalies a punktas)

4.      Deliktinė atsakomybė – Sąlygos – Neteisėtumas – Pakankamai sunkus Sąjungos teisės pažeidimas – Rėmimasis neteisėtais veiksmais dėl trečiųjų asmenų teisių pažeidimo – Neleistinumas

(SESV 340 straipsnio antra pastraipa)

5.      Europos Sąjungos institucijos – Fizinių asmenų apsauga tvarkant asmens duomenis – Reglamentas Nr. 45/2001 – Teisė reikalauti ištrinti duomenis – Sąlyga – Neteisėtas atitinkamų duomenų tvarkymas – Geranoriškas teisėtai tvarkomų duomenų ištrynimas – Protingo termino laikymasis

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 45/2001 16 straipsnis)

6.      Pagrindinės teisės – Privataus gyvenimo gerbimas – Asmens duomenų apsauga – Duomenų atskleidimas duomenų subjekto sutikimu – Privataus gyvenimo ribojimas – Nebuvimas

7.      Deliktinė atsakomybė – Sąlygos – Neteisėtumas – Žala – Priežastinis ryšys – Kumuliacinės sąlygos – Vienos iš sąlygų netenkinimas – Viso ieškinio dėl žalos atlyginimo atmetimas

(SESV 340 straipsnio antra pastraipa)

8.      Deliktinė atsakomybė – Sąlygos – Dėl neteisėto akto atsiradusi reali ir tikra žala – Turtinė ir neturtinė žala – Įrodinėjimo pareiga

(SESV 340 straipsnio antra pastraipa)

9.      Deliktinė atsakomybė – Sąlygos – Priežastinis ryšys – Žala, kurią sudaro su ikiteismine procedūra susijusios išlaidos – Dėl laisvo ieškovo pasirinkimo patirtos išlaidos – Žalos ir institucijos elgesio priežastinio ryšio nebuvimas

(SESV 340 straipsnio antra pastraipa)

1.      Sąjungos deliktinės atsakomybės srityje pagal sąlygą dėl neteisėtų Sąjungos institucijos veiksmų reikia, kad būtų pakankamai sunkiai pažeista teisės norma, kuria siekiama suteikti teisių privatiems asmenims. Lemiamas Sąjungos teisės pažeidimo pripažinimo pakankamai sunkiu kriterijus yra tai, ar Sąjungos institucija akivaizdžiai ir šiurkščiai pažeidė savo diskrecijos ribas.

Šiuo klausimu pažymėtina, kad kadangi Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 8 straipsnyje įtvirtinta teisė į asmens duomenų apsaugą išplėtota Reglamente Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo, kiek tai susiję su Sąjungos institucijų ir įstaigų veiksmais, ir kiekvienos institucijos priimtose šio reglamento įgyvendinimo taisyklėse, šiomis įvairiomis nuostatomis siekiama suteikti teisių privatiems asmenims. Todėl ieškovas gali jomis remtis nagrinėjant jo ieškinį dėl žalos atlyginimo.

(žr. 44, 47 punktus)

2.      Reglamento Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo 10 straipsnio 1 dalyje vartojamą žodžių junginį „duomenys apie sveikatą“ reikia aiškinti plačiai, kad būtų apimama informacija, susijusi su visais – fiziniais ir psichiniais – asmens sveikatos aspektais. Vis dėlto šios sąvokos negalima išplėsti tiek, kad būtų apimti žodžių junginiai, kuriais nėra atskleidžiami jokie duomenys, susiję su asmens sveikata ar jos būkle.

(žr. 50 punktą)

3.      Kadangi Reglamento Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo 2 straipsnio h punkte nenustatyta jokios sąlygos dėl asmens sutikimo tvarkyti asmens duomenis formos, peticijos pateikimas Europos Parlamentui gali būti laikomas duomenų subjekto sutikimu.

Iš tiesų protingai pastabus peticijos teikėjas, atidžiai perskaitęs Parlamento interneto svetainėje pateiktą informaciją apie peticijos paskelbimą, galėjo įvertinti savo prašymo reikšmę ir pasekmes. Kalbant apie peticiją, paduotą dėl to, kad Sąjungos institucija peticiją pateikusio Sąjungos pareigūno karjeros tikslais tinkamai neatsižvelgė į jo ir jo sūnaus sveikatos būklę, pažymėtina, jog šis sutikimas yra konkretus, nes Parlamentas informavo peticijos teikėją, šiam pateikiant peticiją, kad jo skundas bus prieinamas internetu, ir jog peticijos teikėjas davė aiškų sutikimą, kai pažymėjo formos langelius, susijusius su viešu tvarkymu ir įtraukimu į internetu prieinamą registrą, ir jo sutikimas neturi būti netiesiogiai nustatytas iš kokio nors veiksmo. Tokiomis aplinkybėmis reikia pripažinti, kad peticijos teikėjas davė aiškų sutikimą atskleisti neskelbtiną informaciją apie jo sveikatą, kaip tai suprantama pagal Reglamento Nr. 45/2001 10 straipsnio 2 dalies a punktą. Šie argumentai mutatis mutandis taikomi kitų asmens duomenų nei peticijos teikėjo neskelbtini asmens duomenys tvarkymui.

Be to, kalbant apie Reglamento Nr. 45/2001 10 straipsnio 1 dalyje nenurodytus asmens duomenis, kaip antai susijusius su peticijos teikėjo karjera, pažymėtina, kad jie tvarkomi šio reglamento 5 straipsnyje numatyta tvarka. Pagal šio reglamento 5 straipsnio d punktą duomenys gali būti tvarkomi, be kita ko, kai duomenų subjektas davė nedviprasmišką sutikimą. Kitaip tariant, duomenys gali būti tvarkomi, kai duomenų subjektas davė tvirtą ir neabejotiną sutikimą. Šiuo klausimu reikia pažymėti, jog, nors Reglamento Nr. 45/2001 10 straipsnio 2 dalies a punkte reikalaujama, kad sutikimas būtų aiškus, pagal šio reglamento 5 straipsnio d dalį sutikimas turi būti duotas nedviprasmiškai. Atsižvelgiant į neskelbtinų asmens duomenų pobūdį logiška manyti, kad sutikimui pagal Reglamento Nr. 45/2001 5 straipsnio d dalį taikomos sąlygos negali būti griežtesnės už numatytas minėto reglamento 10 straipsnio 2 dalies a punkte.

(žr. 59, 70, 74, 76–79 punktus)

4.      Sąjungos deliktinės atsakomybės srityje, siekiant užtikrinti sąlygos, susijusios su teisės normos, suteikiančios teisių privatiems asmenims, pažeidimu, veiksmingumą, reikia, kad nurodytos normos teikiama apsauga būtų veiksminga ją nurodžiusiam asmeniui, taigi, kad šis asmuo būtų vienas iš asmenų, kuriems atitinkama norma suteikia teisių. Žalos atlyginimo pagrindu negali būti pripažinta norma, kuria nuo neteisėtų veiksmų saugomas ne juos nurodęs, bet kitas asmuo. Atsižvelgiant į tai, darytina išvada, kad pareikšdamas ieškinį dėl žalos atlyginimo ieškovas negali remtis neteisėtais veiksmais dėl tariamo trečiojo asmens teisių pažeidimo.

(žr. 86 punktą)

5.      Reglamento Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo 16 straipsnyje suteikiama teisė reikalauti ištrinti asmens duomenis, tik kai jie tvarkomi neteisėtai. Todėl šia nuostata negalima remtis grindžiant prašymą ištrinti duomenis, kai, kaip nagrinėjamu atveju, jie tvarkomi teisėtai. Aplinkybė, jog atitinkama Sąjungos institucija nusprendė patenkinti prašymą ištrinti duomenis, savaime nereiškia, kad jis pripažino, kad pirminis duomenų tvarkymas yra neteisėtas.

Šiuo klausimu reikia pažymėti, jog Europos Parlamento priimtų Reglamento Nr. 45/2001 įgyvendinimo taisyklių 12 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad kai prašymas ištrinti asmens duomenis priimamas, jis nedelsiant vykdomas. Ši nuostata skirta atvejams, kai prašymas yra priimamas, nes yra pagrįstas, t. y. nes duomenų tvarkymas yra neteisėtas. Tokiomis aplinkybėmis logiška, kad jis turi būti nedelsiant vykdomas. Kitaip yra, kai prašymas nėra pagrįstas, bet priimamas geranoriškai, tokiu atveju nėra pagrindo nustatyti pareigos vykdyti nedelsiant. Parlamentas turi tik įvykdyti įsipareigojimą per protingą terminą.

(žr. 90, 100 punktus)

6.      Kalbant apie Sąjungos institucijos atliekamą asmeninės informacijos atskleidimą, negalima teigti, kad valstybės institucijos apriboja privatų gyvenimą, kaip tai suprantama pagal Europos žmogaus teisių konvencijos 8 straipsnį, kai duomenų subjektas sutinka, kad informacija būtų atskleista.

(žr. 107 punktą)

7.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 110 punktą)

8.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 118, 119 punktus)

9.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 123, 124 punktus)