C_2012331RO.01003201.xml
27.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 331/32 |
Acțiune introdusă la 10 septembrie 2012 —
FH (*1)/Comisia
(Cauza T-405/12)
(2012/C 331/61)
Limba de procedură: franceza
Părțile
Reclamant: FH (*1) (reprezentanți: É. Boigelot și R.
Murru, avocați)
Pârâtă: Comisia
Europeană
Concluziile
Reclamantul solicită Tribunalului:
— |
declararea acțiunii ca fiind admisibilă și
întemeiată; |
— |
în consecință,
— |
înainte de pronunțarea hotărârii și cu titlu de
măsură de cercetare judecătorească, dispunerea prezentării
contractului cadru DI/06350-00 care ar fi fost încheiat între
Comisie și societatea Intrasoft; |
— |
anularea deciziei din 10 iulie 2012, precum și,
pe cale de consecință, a rectificării din 11 iulie
2012; |
— |
obligarea Comisiei Europene la repararea
prejudiciului suferit de reclamant, stabilit la suma totală de
12 500 eur, sub rezerva majorării acesteia în cursul
procedurii; |
— |
în orice caz, obligarea pârâtei la plata
tuturor cheltuielilor de judecată, în conformitate cu articolul 87
din Regulamentul de procedură al
Tribunalului. | |
Motivele și
principalele argumente
În susținerea acțiunii în anulare, reclamantul invocă trei
motive.
1. |
Primul motiv, întemeiat pe o încălcare a principiului
obligației de motivare, a principiului încrederii legitime și a dreptului
la apărare, întrucât reclamantul a fost informat verbal despre decizia în
litigiu privind retragerea cu efect imediat a cardurilor sale de acces în
clădirile Comisiei și care este prevăzută numai în procesul-verbal al unei
audieri a reclamantului de către departamentul Resurse umane și securitate
al Comisiei. Reclamantul susține că decizia în litigiu nu precizează
elementele care au determinat Comisia să adopte o astfel de decizie și că
temeiul juridic al deciziei a fost comunicat reclamantului printr-o
rectificare intervenită după ce decizia își produsese
efectele. |
2. |
Al doilea motiv, întemeiat pe o încălcare a
principiului prezumției de nevinovăție, întrucât se pare că decizia în
litigiu este întemeiată numai pe faptul că reclamantul ar fi fost audiat
de poliția belgiană în cadrul unei anchete care nu îl vizează, ci privește
un prieten din copilărie al acestuia, cu care purta ocazional convorbiri
telefonice. |
3. |
Al treilea motiv, întemeiat pe o încălcare a
principiului proporționalității, întrucât Comisia a interzis accesul
reclamantului în clădirile sale, deși nu s-a reținut nicio acuzație
împotriva sa și acesta nu era vizat de ancheta poliției în
cauză. |
(*1) Informații șterse sau înlocuite în
contextul cadrului legal de protecție a datelor cu caracter personal și/sau a
confidențialității.