Language of document : ECLI:EU:T:2010:347

Vec T‑472/08

Companhia Muller de Bebidas

proti

Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT)

„Ochranná známka Spoločenstva – Námietkové konanie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Spoločenstva 61 A NOSSA ALEGRIA – Skoršia národná slovná ochranná známka CACHAÇA 51 a skoršie národné obrazové ochranné známky Cachaça 51 a Pirassununga 51 – Relatívny dôvod zamietnutia – Pravdepodobnosť zámeny – Podobnosť označení – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 40/94 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009]“

Abstrakt rozsudku

1.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Pravdepodobnosť zámeny so skoršou ochrannou známkou

[Nariadenie Rady č. 40/94, článok 8 ods. 1 písm. b)]

2.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Pravdepodobnosť zámeny so skoršou ochrannou známkou – Podobnosť medzi dotknutými ochrannými známkami

[Nariadenie Rady č. 40/94, článok 8 ods. 1 písm. b)]

3.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Podobnosť medzi dotknutými ochrannými známkami – Kritériá posúdenia – Kombinovaná ochranná známka

[Nariadenie Rady č. 40/94, článok 8 ods. 1 písm. b)]

4.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Podobnosť medzi dotknutými ochrannými známkami

[Nariadenie Rady č. 40/94, článok 8 ods. 1 písm. b)]

5.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Podobnosť medzi dotknutými ochrannými známkami

[Nariadenie Rady č. 40/94, článok 8 ods. 1 písm. b)]

1.      Pre priemerného portugalského, španielskeho, britského, rakúskeho alebo dánskeho spotrebiteľa existuje pravdepodobnosť zámeny v zmysle článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 40/94 o ochrannej známke spoločenstva medzi jednak obrazovým označením 61 A NOSSA ALEGRIA, ktorého zápis ako ochrannej známky sa žiada pre „alkoholické nápoje s výnimkou piva“ patriace do triedy 33 v zmysle Niceskej dohody, a jednak slovnou ochrannou známkou CACHAÇA 51 a obrazovými ochrannými známkami Cachaça 51 a Pirassununga 51, skoršie zapísanými v Portugalsku, Španielsku, Spojenom kráľovstve, Rakúsku a Dánsku pre zhodné tovary.

V povedomí dotknutých spotrebiteľov kolidujúce ochranné známky vyvolávajú málo podobný vizuálny a fonetický dojem a z koncepčného hľadiska stredne alebo málo podobný dojem.

Dotknuté tovary sú zvyčajne predmetom všeobecnej distribúcie a predávajú sa tiež nielen v špecializovaných obchodoch, ale aj vo veľkých nákupných strediskách. Fonetickému vnímaniu kolidujúcich ochranných známok v celkovom dojme, ktorý vyvolávajú, teda treba priznať iba druhoradú dôležitosť. V rámci toho istého celkového dojmu prevláda naopak vizuálne a koncepčné vnímanie.

Je potrebné zohľadniť, že kolidujúce ochranné známky sa z vizuálneho a koncepčného hľadiska zakladajú na asociácii alkoholických nápojov alebo likérov vyrobených z cukrovej trstiny a v prípade skorších portugalských ochranných známok konkrétne na stanovenom čísle, ktorým je v prípade skorších ochranných známok číslo 51 a v prípade prihlasovanej ochrannej známky číslo 61 a ktoré v povedomí príslušnej skupiny verejnosti nevyvoláva alebo nebude vyvolávať okamžite predstavu o určitej vlastnosti predmetného druhu tovarov. Týmto číslom je v prípade kolidujúcich ochranných známok rovnako prirodzené nepárne dvojciferné číslo, ktorého druhou cifrou, t. j. jednotkovým číslom, je 1. Navyše vizuálne a koncepčné rozdiely medzi kolidujúcimi ochrannými známkami, ktoré vyplývajú z grafických a hodnotových rozdielov medzi číslom 50 a 60, zmierňuje skutočnosť, že na jednej strane spôsob písania čísla 5 sa podobá skôr na spôsob písania čísla 6 ako na spôsob písania ostatných čísel, a naopak na druhej strane číslo 50 je vo vzostupnom poradí desiatok hneď pred číslom 60, takže hodnoty, ktoré sa týmto číslam priznávajú, sú v povedomí riadne informovanej a primerane pozornej a obozretnej príslušnej skupiny verejnosti dosť blízke.

Okrem toho skoršie ochranné známky a prihlasovaná ochranná známka majú, alebo pokiaľ ide o skoršiu portugalskú slovnú ochrannú známku, môžu mať z vizuálneho hľadiska spoločné vyobrazenie čísel prostredníctvom jednoducho napísaných veľkých bielych číslic, umiestnených uprostred označenia na tmavom podklade.

Pokiaľ ide o obrazové prvky kolidujúcich obrazových ochranných známok, tieto známky samy osebe nie sú spôsobilé dostatočne odlíšiť skoršie obrazové ochranné známky a prihlasovanú ochrannú známku a zabrániť vzniku pravdepodobnosti zámeny.

Aj keby príslušná skupina verejnosti bola schopná vnímať niektoré rozdiely medzi kolidujúcimi ochrannými známkami, pravdepodobnosť, že si ich bude asociovať, je reálna vzhľadom na uvedené úvahy a totožnosť tovarov označených uvedenými ochrannými známkami. Napokon tieto rozdiely sa nezdajú dostatočné, aby vylúčili akékoľvek riziko, že si príslušná skupina verejnosti alebo aspoň priemerne pozorný priemerný portugalský spotrebiteľ alkoholických nápojov budú myslieť, spoliehajúc sa na nedokonalý celkový obraz uvedených ochranných známok, ktorý si uchovali v pamäti, že tovary označené týmito ochrannými známkami pochádzajú od toho istého podniku alebo od podnikov, ktoré sú ekonomicky prepojené.

(pozri body 39, 104, 106 – 110, 112)

2.      Celkové posúdenie pravdepodobnosti zámeny v zmysle článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 40/94 o ochrannej známke spoločenstva sa má vo vzťahu k vizuálnej, fonetickej alebo ku koncepčnej podobnosti kolidujúcich označení zakladať na ich celkovom dojme s osobitným zohľadnením najmä ich rozlišovacích a dominantných prvkov. To, ako ochranné známky vníma priemerný spotrebiteľ daných tovarov alebo služieb, zohráva rozhodujúcu úlohu pri celkovom posúdení tejto pravdepodobnosti. V tejto súvislosti priemerný spotrebiteľ zvyčajne vníma ochrannú známku ako celok a neskúma jej jednotlivé detaily.

Na účely posúdenia rozlišovacej spôsobilosti prvku tvoriaceho ochrannú známku je potrebné skúmať, či je tento prvok dostatočne spôsobilý identifikovať tovary, pre ktoré bola ochranná známka zapísaná, ako tovary pochádzajúce od určitého podniku, a tak ich odlíšiť od tovarov iných podnikov. V rámci tohto posúdenia je potrebné zohľadňovať predovšetkým skutočné vlastnosti dotknutého prvku vzhľadom na to, či tento prvok má alebo nemá opisnú povahu vo vzťahu k tovarom, pre ktoré bola ochranná známka zapísaná.

(pozri body 46, 47)

3.      Posúdenie podobnosti dvoch ochranných známok sa nemôže obmedziť na zohľadnenie len jednej zložky kombinovanej ochrannej známky a jej porovnanie s inou ochrannou známkou. Naopak, porovnanie sa musí uskutočniť preskúmaním každej ochrannej známky ako celku, čo nevylučuje, že celkovému dojmu, ktorý kombinovaná ochranná známka zanechá v pamäti príslušnej skupiny verejnosti, môže za určitých okolností dominovať jedna alebo viac jej zložiek. Posúdenie podobnosti možno uskutočniť iba na základe dominantného prvku, len ak sú všetky ďalšie zložky ochrannej známky zanedbateľné. Takým by mohol byť najmä prípad, keď táto zložka môže sama dominovať predstave, ktorú si príslušná skupina verejnosti zachová v pamäti z ochrannej známky, takže ostatné zložky ochrannej známky sú v celkovom dojme, ktorý známka vyvoláva, zanedbateľné. Skutočnosť, že prvok nie je zanedbateľný, neznamená, že by bol dominantný, a rovnako skutočnosť, že prvok nie je dominantný, vôbec neznamená, že by bol zanedbateľný.

(pozri bod 48)

4.      V prípade, že určité prvky ochrannej známky majú opisný charakter tovarov a služieb, pre ktoré je ochranná známka zapísaná, alebo tovarov a služieb označených v prihláške, potom týmto prvkom možno priznať len nízku, ba dokonca veľmi nízku rozlišovaciu spôsobilosť. Túto rozlišovaciu spôsobilosť im možno priznať najčastejšie len z dôvodu ich kombinácie s ostatnými prvkami ochrannej známky. V dôsledku ich nízkej, ba dokonca veľmi nízkej rozlišovacej spôsobilosti opisné prvky ochrannej známky verejnosť všeobecne nepovažuje za prevládajúce v celkovom dojme, ktorý vytvára táto ochranná známka, okrem prípadu, keď sa z dôvodu najmä ich umiestnenia alebo rozmeru ukazujú ako spôsobilé presadiť sa vo vnímaní verejnosti a byť uchované v jej pamäti. To však neznamená, že opisné prvky ochrannej známky sú nevyhnutne zanedbateľné v celkovom dojme, ktorý táto ochranná známka vyvoláva. V tejto súvislosti treba osobitne skúmať, či ďalšie prvky ochrannej známky môžu samy osebe dominovať jej obrazu, ktorý si príslušná verejnosť uchováva v pamäti.

(pozri bod 49)

5.      V rámci preskúmania námietky podanej majiteľom skoršej ochrannej známky v zmysle článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 40/94 o ochrannej známke spoločenstva nič nebráni tomu, aby sa overila existencia vizuálnej podobnosti medzi slovnou a obrazovou ochrannou známkou, keďže tieto dva typy ochranných známok sú graficky vyobrazené tak, že môžu vyvolať vizuálny dojem.

(pozri bod 50)