Language of document : ECLI:EU:T:2010:334





Определение на председателя на Общия съд от 31 август 2010 г. — Babcock Noell/Entreprise commune Fusion for Energy

(Дело T-299/10 R)

„Обезпечително производство — Обществени поръчки — Процедура за възлагане на обществени поръчки — Отхвърляне на оферта — Молба за спиране на изпълнението — Fumus boni juris — Неотложност — Претегляне на интереси“

1.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Fumus boni juris — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Кумулативен характер — Претегляне на всички разглеждани интереси — Ред за разглеждане и начин на проверка — Право на преценка на съдията по обезпечителното производство (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 11—13)

2.                     Обезпечително производство — Условия за допустимост — Жалба — Изисквания за форма — Излагане на основанията, които обосновават вероятната основателност на иска или жалбата — Правни основания, неизложени в исковата молба — Общо препращане към други документи — Недопустимост (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 44, параграф 1, буква в) и член 104, параграф 3 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 16—20 и 30)

3.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Тежест на доказване (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 33)

4.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Финансова вреда — Загубване на възможност, произтичащо от изключването на оферент в процедура по възлагане на обществена поръчка — Вреда, подлежаща на цялостно поправяне в рамките на главното производство или на иск за обезщетение — Отсъствие на неотстраним характер на вреда (членове 268 ДФЕС, 278 ДФЕС, 279 ДФЕС, 340 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 48—51)

5.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Тежест на доказване — Финансова вреда — Преценка според размера на предприятието и на положението на групата от предприятия, към която принадлежи то — Компетентност на съдията по обезпечителното производство (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 14, 52—55 и 57)

6.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Значителна и непоправима вреда — Решение за отстраняване на оферент от процедура за възлагане на обществена поръчка — Накърняване на доброто му име — Вреда, която не може да се счита за непоправима (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 59)

7.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Претегляне на всички разглеждани интереси — Накърняване на доброто име на жалбоподателя — Приоритет на общия интерес на Европейския съюз спрямо чисто рекламния интерес на жалбоподателя (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС) (вж. точки 63—68)

Предмет

Искане за спиране на изпълнението на взетите от ответника решения в рамките на процедура за възлагане на обществени поръчки за отхвърляне на офертите на жалбоподателя и възлагане на друг оферент на лот D от обществената поръчка за доставката на ITER пакети с намотки от тороидални полеви бобини

Диспозитив

1)

Отхвърля молбата за обезпечително производство.

2)

Не се произнася по съдебните разноски.