Language of document : ECLI:EU:T:2013:167





2013 m. balandžio 12 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas
Du Pont de Nemours (France) ir kt. prieš Komisiją

(Byla T‑31/07)

„Augalų apsaugos produktai – Veiklioji medžiaga flusilazolas – Įtraukimas į Direktyvos 91/414/EEB I priedą – Ieškinys dėl panaikinimo – Dalinis panaikinimas – Neatskiriamumas – Nepriimtinumas – Deliktinė atsakomybė – Įtraukimo apribojimas 18 mėnesių laikotarpiui ir keturioms kultūroms – Atsargumo principas – Proporcingumo principas – Teisė būti išklausytam – Vienodas požiūris – Motyvavimas – Piktnaudžiavimas įgaliojimais – Pakankamai akivaizdus teisės normos, suteikiančios teisių privatiems asmenims, pažeidimas“

1.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Dalykas – Dalinis panaikinimas – Sąlyga – Ginčijamų nuostatų atskiriamumas – Objektyvus kriterijus – Direktyvos nuostatos, kuriomis numatomos medžiagos įtraukimo į Direktyvos 91/414 I priedą sąlygos – Neatskiriamumas – Nepriimtinumas (SESV 230 straipsnis; Tarybos direktyvos 91/414 I priedas) (žr. 83–88 punktus)

2.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Sprendimas dėl panaikinimo – Poveikis – Teisingumo Teismo nustatytas apribojimas – Taikymas sprendimui, iš dalies pakeičiančiam direktyvos priedą (EB 231 straipsnio antra pastraipa; Tarybos direktyvos 91/414 I priedas) (žr. 93–97 punktus)

3.                     Teismo procesas – Ieškinys – Formos reikalavimai – Bylos dalyko nustatymas – Pagrindų, kuriais remiamasi, santrauka – Ieškinys, kuriuo siekiama, kad būtų atlyginta Sąjungos institucijos padaryta žala – Minimalūs reikalavimai (EB 288 straipsnio antra pastraipa; Teisingumo Teismo statuto 21 straipsnio pirma pastraipa ir 53 straipsnio pirma pastraipa; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 44 straipsnio 1 dalies c punktas) (žr. 111–114 punktus)

4.                     Deliktinė atsakomybė – Sąlygos – Neteisėtumas – Pakankamai rimtas Sąjungos teisės pažeidimas – Sąjungos teisės aktų leidėjo žmonių sveikatos ir aplinkosaugos srityse padarytas pažeidimas – Reikalavimas, kad Sąjungos teisės aktų leidėjas padarytų akivaizdų ir sunkų plačios diskrecijos ribų pažeidimą šiose srityse (EB 152 straipsnio 1 dalis, EB 174 straipsnio 1 ir 2 dalys ir EB 288 straipsnio antra pastraipa) (žr. 121–126, 155–157, 267 punktus)

5.                     Žemės ūkis – Teisės aktų derinimas – Augalų apsaugos produktų pateikimas į rinką – Direktyva 91/414 – Šių produktų veikliųjų medžiagų įtraukimo į šios direktyvos I priedą procedūra – Mokslinių abejonių dėl pavojaus žmonių sveikatai ar jo dydžio buvimas – Atsargumo principo taikymas – Apimtis (EB 152 straipsnio 1 dalis ir EB 174 straipsnio 1 ir 2 dalys; Tarybos direktyvos 91/414 5 straipsnio 1 dalis ir I priedas) (žr. 131–135, 151–154 punktus)

6.                     Visuomenės sveikata – Rizikos vertinimas – Atsargumo principo taikymas – Apimtis – Rizikos ir pavojaus sąvokos – Rizikos lygio, kuris laikomas nepriimtinu visuomenei, nustatymas – Sąjungos institucijos, paskirtos atitinkamu teisės aktu, kompetencija (EB 3, 6 straipsniai, EB 152 straipsnio 1 dalis ir EB 174 straipsnio 1 ir 2 dalys) (žr. 136–150 punktus)

7.                     Žemės ūkis – Teisės aktų derinimas – Augalų apsaugos produktų pateikimas į rinką – Direktyva 91/414 – Šių produktų veikliųjų medžiagų įtraukimo į šios direktyvos I priedą procedūra – Flusilazolo įtraukimas – Įtraukimo apribojimas 18 mėnesių laikotarpiui ir keturioms kultūroms – Proporcingumo, atsargumo ir gero administravimo principų pažeidimas – Nebuvimas (Tarybos direktyvos 91/414 5 straipsnio 1 ir 4 dalys ir I priedas) (žr. 183, 193–196, 213–220, 224, 231, 239–250, 280–282, 284 punktus)

8.                     Europos Sąjungos teisė – Principai – Teisė į gynybą – Taikymas bet kokiai prieš asmenį pradėtai procedūrai, per kurią gali būti priimtas jam nepalankus aktas – Principas, kurio turi būti paisoma net ir nesant jokių teisės aktų, reglamentuojančių aptariamą procedūrą – Apimtis (žr. 286, 287, 293, 294 punktus)

9.                     Europos Sąjungos teisė – Principai – Teisėtų lūkesčių apsauga – Sąlygos – Aiškios valdžios institucijų garantijos (žr. 300–302 punktus)

10.                     Žemės ūkis – Teisės aktų derinimas – Augalų apsaugos produktų pateikimas į rinką – Direktyva 91/414 – Šių produktų veikliųjų medžiagų įtraukimo į šios direktyvos I priedą procedūra – Flusilazolo įtraukimas – Kitos veikliosios medžiagos, kurios buvo peržiūrėtos ir įvertintos palankiau – Vienodo požiūrio principo pažeidimas – Nebuvimas (Tarybos direktyvos 91/414 I priedas) (žr. 310, 312, 316, 319, 321, 326 punktus)

11.                     Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Pagrindas, susijęs su motyvavimo stoka ar nepakankamu motyvavimu – Pagrindas, susijęs su motyvavimo netikslumu – Atskyrimas (žr. 328 punktą)

12.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Pagrindai – Piktnaudžiavimas įgaliojimais – Sąvoka (SESV 230 straipsnis) (žr. 334 punktą)

Dalykas

Pirma, prašymai panaikinti 2006 m. gruodžio 11 d. Komisijos direktyvą 2006/133/EB, iš dalies keičiančią Tarybos direktyvą 91/414/EB, įtraukiant į ją veikliąją medžiagą flusilazolą (OL L 349, p. 27), tiek, kiek ja flusilazolo įtraukimas į Direktyvos 91/414/EEB I priedą ribojamas tik keturiomis kultūromis ir 18 mėnesių laikotarpiu, ir, antra, prašymas atlyginti nuostolius.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Du Pont de Nemours (France) SAS, Du Pont Portugal – Serviços, Sociedade Unipessoal Lda, Du Pont Ibérica, SL, Du Pont de Nemours (Belgium) BVBA, Du Pont de Nemours Italiana Srl, Du Pont De Nemours (Nederland) BV, Du Pont de Nemours (Deutschland) GmbH, DuPont CZ s.r.o., DuPont Magyarország Kereskedelmi kft, DuPont Poland sp. Z o.o., DuPont Romania Srl, DuPont (UK) Ltd, Dy‑Pont Agkro Ellas AE, DuPont International Operations SARL ir DuPont Solutions (France) SAS padengia savo pačių ir Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas, patirtas šiame procese ir per procedūrą dėl laikinųjų apsaugos priemonių taikymo.

3.

Europos pasėlių apsaugos asociacija (European Crop Protection Association) (ECPA) padengia savo bylinėjimosi išlaidas.