Language of document :

Beschluss des Präsidenten des Gerichts erster Instanz vom 19. Juli 2007 - Du Pont de Nemours (France) u. a./Kommission

(Rechtssache T-31/07 R)

(Vorläufiger Rechtsschutz - Antrag auf Aussetzung des Vollzugs - Richtlinie 91/414/EWG - Zulässigkeit - "Fumus boni juris" - Dringlichkeit - Interessenabwägung)

Verfahrenssprache: Englisch

Parteien

Antragsteller: Du Pont de Nemours (France) SAS (Puteaux, Frankreich), Du Pont Portugal - Serviços, Sociedada Unipessoal Lda (Lissabon, Portugal), Du Pont Ibérica SL (Barcelona, Spanien), Du Pont de Nemours (Belgium) BVBA (Mechelen, Belgien), Du Pont de Nemours Italiana Srl (Mailand, Italien), Du Pont de Nemours (Nederland) BV (Dordrecht, Niederlande), Du Pont de Nemours (Deutschland) GmbH (Bad Homburg vor der Höhe, Deutschland), DuPont CZ s.r.o. (Prag, Tschechische Republik), DuPont Magyarország Kereskedelmi kft (Budaors, Ungarn), DuPont Poland sp. z o.o. (Warschau, Polen), DuPont Romania Srl (Bukarest, Rumänien), DuPont (UK) Ltd (Herts, Vereinigtes Königreich), Dy-Pont Agkro Ellas AE (Halandri, Griechenland), DuPont International Operations SARL (Grand Saconnex, Schweiz) und DuPont Solutions (France) SAS (Puteaux) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte D. Waelbroeck und N. Rampal)

Antragsgegnerin: Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Prozessbevollmächtigte: L. Parpala und B. Doherty)

Gegenstand

Aussetzung einiger Bestimmungen der Richtlinie 2006/133/EG der Kommission vom 11. Dezember 2006 zur Änderung der Richtlinie 91/414/EWG des Rates zwecks Aufnahme des Wirkstoffs Flusilazol (ABl. L 349, S. 27)

Tenor

Die Befristung der Eintragung von Flusilazol in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG des Rates vom 15. Juli 1991 über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln, die im Anhang der Richtlinie 2006/133/EG der Kommission vom 11. Dezember 2006 zur Änderung der Richtlinie 91/414 zwecks Aufnahme des Wirkstoffs Flusilazol auf den 30. Juni 2008 festgelegt wird, wird bis zur Verkündung des Urteils zur Hauptsache ausgesetzt.

Der Zeitpunkt, bis zu dem die Mitgliedstaaten nach einer Neubewertung die Zulassung für Flusilazol enthaltende Pflanzenschutzmittel erforderlichenfalls ändern oder widerrufen, der in Art. 3 Abs. 2 Unterabs. 2 der Richtlinie 2006/133 auf den 30. Juni 2008 festgelegt wird, wird bis zur Verkündung des Urteils zur Hauptsache ausgesetzt.

Die Beschränkung in Teil A der Sonderbestimmungen des Anhangs der Richtlinie 2006/133 hinsichtlich der Arten von Kulturen, für die die Anwendung von Flusilazol von den Mitgliedstaaten zugelassen werden darf, nämlich Getreide, außer Reis, Mais, Rapssamen und Zuckerrüben, wird bis zur Verkündung des Urteils zur Hauptsache ausgesetzt.

Die Kostenentscheidung bleibt vorbehalten.

____________