Language of document : ECLI:EU:T:2014:267

Predmet T‑447/11

Lian Catinis

protiv

Europske komisije

„Pristup dokumentima – Uredba (EZ) br. 1049/2001– Dokumenti koji se odnose na istragu OLAF‑a vezanu uz realizaciju projekta modernizacije infrastrukture u Siriji – Odbijanje pristupa – Izuzeće vezano uz zaštitu svrhe nadzora, istraga ili revizije“

Sažetak – Presuda Općeg suda (osmo vijeće) od 21. svibnja 2014.

1.      Tužba za poništenje – Akti protiv kojih se može pokrenuti postupak – Pojam – Akti koji proizvode obvezujuće pravne učinke – Šutnja ili nepostupanje institucije – Značaj implicitne odluke o odbijanju – Isključenje – Granice

(čl. 263. UFEU‑a)

2.      Pravo Europske unije – Načela – Poštovanje razumnog roka – Upravni postupak – Kriteriji procjene

(Povelja Europske unije o temeljnim pravima, čl. 41. st. 1.)

3.      Institucije Europske unije – Pravo na javni pristup dokumentima – Uredba br. 1049/2001– Izuzeća od prava na pristup dokumentima – Odbijanje pristupa – Obveza institucije da izvrši konkretnu i individualnu provjeru dokumenata – Mogućnost utemeljenja odluke na općim presumpcijama koje se primjenjuju na određene kategorije dokumenata – Granice

(Uredba br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 4. st. 2.)

4.      Institucije Europske unije – Pravo na javni pristup dokumentima – Uredba br. 1049/2001– Izuzeća od prava na pristup dokumentima – Obveza obrazlaganja – Doseg

(Uredba br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 4.)

5.      Institucije Europske unije – Pravo na javni pristup dokumentima – Uredba br. 1049/2001– Izuzeća od prava na pristup dokumentima – Prevladavajući javni interes koji opravdava otkrivanje dokumenata – Pojam – Poseban interes osobe o kojoj je riječ da se brani – Isključenje

(Uredba br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 4. st. 2. i 3.)

6.      Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) – Uredba br. 1073/1999 o istragama koje provodi OLAF – Pravo na obranu – Doseg – Pravo na pristup spisu istrage – Nepostojanje osim u slučaju objave konačnog izvještaja

(Uredbe br. 1073/1999 i 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća)

1.      U nedostatku izričitih odredaba kojima se određuje rok protekom kojeg se smatra donesenom prešutna odluka institucije pozvane da zauzme stajalište i kojima se definira sadržaj te odluke, sâma šutnja institucije ne može se izjednačiti s odlukom a da se time ne dovede u pitanje sustav pravnih lijekova uspostavljen Ugovorom. Slijedom toga, u određenim specifičnim okolnostima iznimno se može smatrati da šutnja ili nepostupanje institucije ima značaj prešutne odluke o odbijanju.

(t. 28., 29.)

2.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 34.)

3.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 42., 43.)

4.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 48., 53.)

5.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 61.)

6.      Neovisno o pravima koja postoje na temelju Uredbe br. 1049/2001 o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije, Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) osobi na koju se istraga koja je u tijeku navodno odnosi nije dužan odobriti pristup dokumentima spisa te istrage.

U tom pogledu, pristup dokumentima spisâ OLAF‑ove istrage, osim prava osobe o kojoj je riječ da dobije zapisnik svojeg razgovora s OLAF‑om, stvarno se odvija tijekom postupka nadzora. Naime, konačna preporuka OLAF‑a podnosi se nadležnim tijelima Unije ili nacionalnim tijelima. Ako ta tijela osobi na koju se istraga odnosi namjeravaju izreći sankciju, moraju joj pružiti mogućnost izvršavanja njezinih prava obrane u skladu s primjenjivim upravnim ili kaznenim postupkom. Slijedom toga, osoba o kojoj je riječ bit će u mogućnosti, posredstvom tih tijela, koristiti se raspoloživim pravnim sredstvima, uz poštovanje primjenjivih postupovnih pravila.

(t. 63., 64.)