2013 m. rugsėjo 12 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Italija prieš Komisiją
(Byla T-142/08)1
(Kalbinis režimas – Pranešimas apie viešąjį konkursą administratoriams ir asistentams įdarbinti – Viso pranešimo paskelbimas trimis oficialiosiomis kalbomis – Informacija, susijusi su pranešimu apie viešąjį konkursą – Paskelbimas visomis oficialiosiomis kalbomis – Egzaminų kalba – Antros iš trijų oficialiųjų kalbų pasirinkimas)
Proceso kalba: italų
Šalys
Ieškovė: Italijos Respublika, atstovaujama G. Palmieri, padedamo avvocato dello Stato P. Gentili
Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama J. Currall ir G. Gattinara
Ieškovės pusėje į bylą įstojusi šalis: Ispanijos Karalystė, iš pradžių atstovaujama abogado del Estado F. Díez Moreno, po to – abogados del Estado N. Díaz Abad ir J. García-Valdecasas Dorrego
Dalykas
Prašymas panaikinti 2008 m. sausio 23 d. Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (OL C 16 A, atitinkamai p. 1 ir p. 16) vokiečių, anglų ir prancūzų kalbomis paskelbtus pranešimus apie viešuosius konkursus: pirma, EPSO/AD/116/08 ir EPSO/AD/117/08, siekiant sudaryti rezervo sąrašą administratoriams (AD 8) ir pagrindiniams administratoriams (AD 11) kovos su sukčiavimu srityje įdarbinti ir, antra, EPSO/AST/45/08, siekiant sudaryti rezervo sąrašą asistentams (AST 4) toje pačioje srityje įdarbinti.
Rezoliucinė dalis
Panaikinti 2008 m. sausio 23 d. Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje vokiečių, anglų ir prancūzų kalbomis paskelbtus pranešimus apie viešuosius konkursus: EPSO/AD/116/08 ir EPSO/AD/117/08, siekiant sudaryti rezervo sąrašą administratoriams (AD 8) ir pagrindiniams administratoriams (AD 11) kovos su sukčiavimu srityje įdarbinti, ir EPSO/AST/45/08, siekiant sudaryti rezervo sąrašą asistentams (AST 4) toje pačioje srityje įdarbinti.
Ispanijos Karalystė, Italijos Respublika ir Europos Komisija padengia savo bylinėjimosi išlaidas.
____________1 OL C 142, 2008 6 7.