Language of document :

2013. augusztus 14-én benyújtott kereset – Syngenta Crop Protection és társai kontra Bizottság

(T-451/13. sz. ügy)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Syngenta Crop Protection AG (Bázel, Svájc); Syngenta Crop Protection (Brüsszel, Belgium); Syngenta Bulgaria (Szófia, Bulgária); Syngenta Czech s.r.o. (Prága, Cseh Köztársaság); Syngenta Crop Protection A/S (Koppenhága, Dánia)l, Svájc); Syngenta Crop Protection (Brüsszel, Belgium); Syngenta Bulgaria (Szófia, Bulgária); Syngenta Czech s.r.o. (Prága, Cseh Köztársaság); Syngenta Crop Protection A/S (Koppenhága, Dánia); Syngenta France SAS (Saint-Sauveur, Franciaország); Syngenta Agro GmbH (Maintal, Németország); Syngenta Hellas AEBE – Proïonta Fytoprostasias & Sporoi (Anthoussa Attica, Göeögország); Syngenta Növényvédelmi kft (Budapest, Magyarország), Syngenta Crop Protection SpA (Milánó, Olaszország); Syngenta Crop Protection BV (Roosendaal, Hollandia); Syngenta Polska sp. z o.o. (Varsó, Lengyelország); Syngenta Agro Srl (Bukarest, Románia); Syngenta Slovakia s.r.o. (Pozsony, Szlovákia); Syngenta Agro, SA (Madrid, Spanyolország); Syngenta UK Ltd (Cambridge, Egyesült Királyság) (képviselők: D. Waelbroeck ügyvéd, D. Slater solicitor és I. Antypas ügyvéd)Alperesek: az Európai Bizottság és az Európai Bizottság által képviselt Európai UnióKereseti kérelmekA felperesek azt kérik, hogy a Törvén

delmi kft (Budapest, Magyarország), Syngenta Crop Protection SpA (Milánó, Olaszország

); Syngenta Crop P

rotection BV (Roosendaal, Hollandia); Syngen

ta Polska sp. z o.o. (Varsó, Lengyelország); Syngenta Agro Srl (Bukarest, Románia); Syngenta Slovakia s.r.o. (Pozsony, Szlovákia); Syngenta Agro, SA (Madrid, Spanyolország); Syngenta UK Ltd (Cambridge, Egyesült Királyság) (képviselők: D. Waelbroeck ügyvéd, D. Slater solicitor és I. Antypas ügyvéd)Alperese

az 1107/2009 rendelet 4. cikkét, 12. cikkének (2) bekezdését, 21. cikkét és 49. cikkét, valamint II. mellékletét, továbbá a jogbiztonság és a védelemhez való jog elvét. Konkrétan, az Európai Élelmiszerbiztons

ági Hatóság (EFSA) felülvizsgálata és az ezt követően előírt kor

látozások nem alapultak semmi

lyen kockázatot jelző, új tudományos bizonyítékon, nem vették figyelembe a r

i rendeletet (a továbbiakban: megtámadott rendelet) egészében, vagy másodlagosan semmisítse meg a megtámadott rendelet azon részét, amely korlátozásokat ír elő a tiametoxamra (a továbbiakban: TMX), a TMX-szel kezelt vetőmagokra és a TMX-et tartalmazó szerekre vonatkozóan;az Európai Bizottság által képviselt Európai Uniót kötelezze a felperesek által amiatt elszenvedett valamennyi kár, ideértve a kamatokat is, megfizetésére, hogy a Bizottság megsértette a jogi kötelezettségeit;a Bizottságot kötelezze valamennyi eljárási költség viselésére.Jogalapok és fontosabb érvekKeresetük alátámasztása érdekében a felperesek három jogalapra hivatkoznak.Az első, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott rendelet tudományos alapokat nélkülöző korlátozásokat írt elő a TMX-re vonatkozóan, és nem tartotta tiszteletben a tisztességes eljárást, megsértve az 1107/2009 rendelet 4. cikkét, 12. cikkének (2) bekezdését, 21. cikkét és 49. cikkét, valamint II. mellékletét, továbbá a jogbiztonság és a védelemhez való jog elvét. Konkrétan, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (EFSA) felülvizsgálata és az ezt követően előírt korlátozások nem alapultak semmilyen kockázatot jelző, új tudományos bizonyítékon, nem vették figyelembe a releváns tudományos adatok jelentős részét, tárgyi tévedéseket tartalmaztak a fő paraméterek tekintetében és nem a kockázatértékelés elvégzésére szolgáló, elfogadott módszertanon alapultak. Ezenkívül az EFSA nem állapított meg semmilyen, a méhkolóniák túlélését érintő kockázatot vagy halálos hatások kockázatát, és egyáltalán nem mutatott be e területre vonatkozó, jelenlegi tanulmányokon alapuló negatív következtetéseket. A korlátozó intézkedések felülvizsgálati és elfogadási folyamata oly mértékben siettetett volt, hogy nem lehetett részletes tudományos felülvizsgálatot végezni, és az érdekeltek számára nem adtak megfelelő részvételi lehetőséget.A második, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott rendelet pusztán elméleti kockázatokra alapozva, részletes tudományos értékelés vagy bármilyen hatásvizsgálat elvégzése nélkül aránytalan és hátrányosan megkülönböztető korlátozásokat írt elő a TMX-re vonatkozóan, ami sérti az elővigyázatosság és az arányosság elvét.A harmadik, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott rendeletet a megfelelő ügyintézés elvét és a

gondossági kötelezettséget megsértve egy siettetett eljárásban fogadták el azt követően, hogy indokolatlan meghatalmazást adtak az EFSA részére; ezen eljárásban nem tették lehetővé az érdekeltek megfelelő részvételét, elmulasztották figyelembe venni a releváns tudományos adatokat és nem végeztek semmilyen hatásvizsgálato

t.