Language of document :

2012 m. balandžio 23 d. pareikštas ieškinys byloje HUK-Coburg prieš Komisiją

(Byla T-185/12)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovė: HUK-Coburg Haftpflicht-Unterstützungs-Kasse kraftfahrender Beamter Deutschlands a.G. in Coburg (Koburgas, Vokietija), atstovaujama advokatų A. Birnstiel, H. Heinrich ir A. Meier

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2012 m. vasario 23 d. Europos Komisijos sprendimą, kuriuo atmestas ieškovės prašymas leisti susipažinti su tam tikrais dokumentais kartelio byloje (COMP/39.125 - Carglass),

priteisti iš atsakovės jos pačios ir ieškovės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi keturiais pagrindais.

1.    Pirmasis ieškinio pagrindas: atsakovė atskirai nenagrinėjo prašyme nurodytų dokumentų

Pirmuoju ieškinio pagrindu ieškovė tvirtina, kad sprendimas nėra grindžiamas konkrečiu ir individualiu kiekvieno atskiro dokumento nagrinėjimu. Ieškovės teigimu, ginčijamas sprendimas grindžiamas teisiškai klaidinga prielaida, kad šiuo atveju taikytina bendra išimties prezumpcija.

2.    Antrasis ieškinio pagrindas: pareigos motyvuoti pažeidimas

Šiuo klausimu ieškovė teigia, kad Komisija kategorišką atsisakymą leisti susipažinti su dokumentais grindė tik bendro pobūdžio argumentais, ir todėl nepakankamai motyvavo sprendimą. Ieškovės nuomone, tai pažeidžia pareigą motyvuoti ir esminius procedūrinius reikalavimus.

3.    Trečiasis ieškinio pagrindas: teisiškai klaidingas Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies pirmos ir trečios įtraukų aiškinimas ir taikymas

Trečiuoju ieškinio pagrindu ieškovė tvirtina, kad Komisija teisiškai klaidingai aiškino ir taikė Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies pirmoje ir trečioje įtraukose įtvirtintas išimtis. Ieškovės nuomone, Komisija neatsižvelgė į normos ir išimties santykį ir rėmėsi per plačiu "tyrimų apsaugos" ir "komercinių interesų" sąvokų apibrėžimu.

4,    Ketvirtasis ieškinio pagrindas: neatsižvelgimas į privataus pobūdžio kartelių teisės įgyvendinimą kaip į viešąjį interesą, kaip jis suprantamas pagal Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalį

Ketvirtuoju ieškinio pagrindu ieškovė teigia, kad Komisija nepagrįstai neatsižvelgė į viršesnį viešąjį interesą prašomus dokumentus padaryti prieinamus. Ieškovės nuomone, lygindama interesus Komisija turėjo atsižvelgti į tai, kad ir privataus pobūdžio kartelių teisės įgyvendinimas yra viešasis interesas, kaip jis suprantamas pagal Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalį.

____________

1 - 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 3 t., p. 331).