Language of document :

Prasība, kas celta 2008. gada 4. septembrī - EWRIA un citi/Komisija

(lieta T-369/08)

Tiesvedības valoda - angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāji: European Wire Rope Importers Association (EWRIA), Hemer (Vācija); Câbleries Namuroises SA, Namūra (Beļģija); Ropenhagen A/S, Vallensbæk Strand (Dānija); Eisen- und Stahlhandelsgesellschaft mbH, Kaarst (Vācija); Heko Industrieerzeugnisse, Hemer (Vācija); Interkabel Internationale Seil- und Kabel-Handels GmbH, Solms (Vācija); Jose Casañ Colomar SA, Valensija (Spānija); Denwire Ltd., Dudley (Apvienotā Karaliste) (pārstāvis - T. Lieber, advokāts)

Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija

Prasītāju prasījumi:

atzīt prasību par pieņemamu;

atcelt Komisijas 2008. gada 4. jūlija lēmumu, ar kuru Komisija ir noraidījusi prasītāju lūgumu veikt daļēju starpposma pārbaudi saistībā ar antidempinga pasākumiem attiecībā uz tērauda stiepļu trosēm (TST), lai koriģētu pasākumu piemērošanas jomu un no to produktu veidiem, uz kuriem attiecas pasākumi, izslēgtu vispārējas pielietojamības troses (VPT);

prasīt, lai Komisija uzsāk daļēju starpposma pārbaudi saistībā ar antidempinga pasākumiem, kas noteikti TST importam, lai koriģētu pasākumu piemērošanas jomu un no pasākumu piemērošanas jomas izslēgtu VPT;

piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Iesniedzot šo prasību, prasītāji vēlas panākt, lai tiktu atcelts Komisijas 2008. gada 4. jūlija lēmums, ar kuru ir noraidīts prasītāju lūgums veikt daļēju starpposma pārbaudi saistībā ar antidempinga maksājumu, kas noteikts par dažām Ķīnas Tautas Republikas, Indijas, Dienvidāfrikas, Ukrainas un Krievijas Federācijas izcelsmes dzelzs vai tērauda trosēm un tauvām 2, nolūkā no to produktu veidiem, uz kuriem attiecas pasākumi, izslēgt vispārējas pielietojamības troses (VPT). Komisija atteicās uzsākt daļēju starpposma pārbaudi, jo nebija pierādījumu tam, ka abiem produktu veidiem, uz kuriem attiecas pasākumi, - tērauda stiepļu trosēm un vispārējas pielietojamības trosēm - nav vienādas fiziskās, tehniskās un ķīmiskās īpašības.

Lai pamatotu savas prasības, prasītāji izvirza trīs pamatus.

Pirmkārt, prasītāji apgalvo, ka, neuzsākot daļēju starpposma pārbaudi, Kopienas iestādes ir pārkāpušas Pamatregulas 11. panta 3. punktu un 21. pantu . Tie apgalvo, ka starpposma pārbaudi pamatojošo apstākļu maiņa var attiekties arī uz attiecīgā produkta definīciju.

Otrkārt, prasītāji norāda, ka Kopienu iestāžu daļējas starpposma pārbaudes neuzsākšana ir prasītāju tiesiskās paļāvības pārkāpums. Tie apgalvo, ka Komisija pati ir iedrošinājusi prasītājus termiņa beigu pārskata par Ķīnas Tautas Republikas, Indijas, Dienvidāfrikas un Ukrainas izcelsmes tērauda stiepļu trosēm beigās iesniegt lūgumu veikt daļēju starpposma pārbaudi, lai pielāgotu attiecīgo pasākumu piemērošanas jomu.

Visbeidzot, prasītāji apgalvo, ka, neuzsākot starpposma pārbaudi, Kopienu iestādes ir pieļāvušas acīmredzamu kļūdu vērtējumā un pārkāpušas Pamatregulas 1. panta 4. punktu, savus secinājumus pamatojot ar pārāk plašu produktu piemērojamību, kas tās noveda pie atšķirīgu produktu salīdzināšanas un tādējādi - pie kļūdainiem secinājumiem.

____________

1 - Padomes 1999. gada 12. augusta Regula (EK) Nr. 1796/1999, kas grozīta ar Padomes 2005. gada 8. novembra Regulu (EK) Nr. 1858/2005, ar ko nosaka galīgu antidempinga maksājumu par Ķīnas Tautas Republikas, Indijas, Dienvidāfrikas un Ukrainas izcelsmes tērauda trošu un tauvu importu pēc termiņa beigu pārskata saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 384/96 11. panta 2. punktu (OV 2005 L 299, 1. lpp.), un Padomes 2001. gada 2. augusta Regula (EK) Nr. 1601/2001, kas grozīta ar Padomes 2007. gada 30. oktobra Regulu (EK) Nr. 1279/2007, ar ko uzliek galīgo antidempinga maksājumu dažu Krievijas Federācijas izcelsmes dzelzs un tērauda trošu un tauvu importam un atceļ antidempinga pasākumus attiecībā uz dažu Taizemes un Turcijas izcelsmes dzelzs un tērauda trošu un tauvu importu (OV L 285, 1. lpp.)

2 - Padomes 1995. gada 22. decembra Regula (EK) Nr. 384/96 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (OV 1996 L 56, 1. lpp.)