Language of document :

2016 m. liepos 12 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Komisija / Thales développement et coopération

(Byla T-326/13)1

(Arbitražinė išlyga Ketvirtoji ir penktoji bendrosios mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos programos Sutartys dėl projektų, susijusių su tiesioginio metanolio kuro elementų projektavimu ir plėtra – Sutarčių negaliojimas dėl sukčiavimo – Sąjungos finansinių įnašų grąžinimas – Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 – Senatis – Prancūzijos ir Belgijos teisės taikymas – Teisė į gynybą Palūkanos)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovė: Europos Komisija, atstovaujama R. Lyal ir B. Conte, padedamų advokato N. Coutrelis

Atsakovė: Thales développement et coopération SAS (Velizi-Vilakublė, Prancūzija), atstovaujama advokatų N. Huc Morel, P. Vanderveeren, L. Defalque, A. Guillerme ir 1. Fréal Saison

Dalykas

SESV 272 straipsniu pagrįstas ieškinys, kuriuo siekiama, kad Bendrasis Teismas nurodytų atsakovei grąžinti visus Komisijos pagal sutartį JOE3-CT-97-0063, patenkančią į ketvirtąją Europos Komisijos bendrąją mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos programą (1994–1998), patvirtintą 1994 m. balandžio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1110/94/EB (OL L 126, 1994, p. 1), ir pagal sutartį ENK6-CT-2000-00315, patenkančią į penktąją Europos Komisijos bendrąją mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos programą (1998–2002), patvirtintą 1998 m. gruodžio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 182/1999/EB (OL L 26, 1999, p. 1), jos teisinei pirmtakei išmokėtus finansinius įnašus kartu su palūkanomis.

Rezoliucinė dalis

1.    Thales développement et coopération SAS grąžina Europos Komisijai sumas, išmokėtas jos teisinei pirmtakei pagal sutartį JOE3-CT-97-0063, patenkančią į ketvirtąją Europos Komisijos bendrąją mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos programą (1994–1998), patvirtintą 1994 m. balandžio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1110/94/EB, nurodytas toliau:

162 195,79 EUR sumą ir Prancūzijos teisės aktuose numatytas palūkanas, skaičiuojamas nuo šios sumos išmokėjimo iki visiško jos grąžinimo;

179 201 EUR sumą ir Prancūzijos teisės aktuose numatytas palūkanas, skaičiuojamas nuo šios sumos išmokėjimo iki visiško jos grąžinimo;

167 612,49 EUR sumą ir Prancūzijos teisės aktuose numatytas palūkanas, skaičiuojamas nuo šios sumos išmokėjimo iki visiško jos grąžinimo;

136 892,29 EUR sumą ir Prancūzijos teisės aktuose numatytas palūkanas, skaičiuojamas nuo šios sumos išmokėjimo iki visiško jos grąžinimo;

54 434,09 EUR sumą ir Prancūzijos teisės aktuose numatytas palūkanas, skaičiuojamas nuo šios sumos išmokėjimo iki visiško jos grąžinimo.

2.    Thales développement et coopération grąžina Komisijai sumas, išmokėtas jos teisinei pirmtakei pagal sutartį ENK6-CT-2000-00315, patenkančią į penktąją Europos Komisijos bendrąją mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos programą (1998–2002), patvirtintą 1998 m. gruodžio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 182/1999/EB, nurodytas toliau:

232 389,04 EUR sumą ir Belgijos teisės aktuose numatytas palūkanas, skaičiuojamas nuo šios sumos išmokėjimo iki visiško jos grąžinimo;

218 734,67 EUR sumą ir Belgijos teisės aktuose numatytas palūkanas, skaičiuojamas nuo šios sumos išmokėjimo iki visiško jos grąžinimo;

237 504,86 EUR sumą ir Belgijos teisės aktuose numatytas palūkanas, skaičiuojamas nuo šios sumos išmokėjimo iki visiško jos grąžinimo;

124 192,86 EUR sumą ir Belgijos teisės aktuose numatytas palūkanas, skaičiuojamas nuo šios sumos išmokėjimo iki visiško jos grąžinimo.

3.    Komisija padengia pusę Thales développement et coopération bylinėjimosi išlaidų.

4.    Thales développement et coopération padengia Komisijos patirtas bylinėjimosi išlaidas ir pusę savo bylinėjimosi išlaidų.

____________

1 OL C 298, 2013 10 12.