Language of document : ECLI:EU:T:2018:884

Kohtuasi T848/16

Deichmann SE

versus

Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet

Euroopa Liidu kaubamärk – Vastulausemenetlus – Euroopa Liidu kujutismärgi V taotlus – Varasemad rahvusvahelised kujutismärgid V – Tõendid varasema kaubamärgi olemasolu, kehtivuse ja kaitse ulatuse kohta – Määruse (EÜ) nr 2868/95 eeskirja 19 lõike 2 punkti a alapunkt ii (nüüd delegeeritud määruse (EL) 2018/625 artikli 7 lõike 2 punkti a alapunkt ii)

Kokkuvõte – Üldkohtu (üheksas koda) 6. detsembri 2018. aasta otsus

1.      Euroopa Liidu kaubamärk – Kolmandate isikute märkused ja vastulause – Vastulause toetuseks esitatud faktid, tõendid ja seisukohad – Tõend varasema rahvusvahelise kaubamärgi olemasolu, kehtivuse ja kaitse ulatuse kohta – Ulatus

(Nõukogu määrus nr 207/2009, artikli 151 lõige 2; komisjoni määrus nr 2868/95, artikkel 1, eeskirja 19 lõike 2 punkti a alapunkt ii)

2.      Euroopa Liidu kaubamärk – Kolmandate isikute märkused ja vastulause – Vastulause toetuseks esitatud faktid, tõendid ja seisukohad – Tõend varasema rahvusvahelise kaubamärgi olemasolu, kehtivuse ja kaitse ulatuse kohta – Avaldamine andmebaasis CTM-Online (nüüd eSearch plus) – Mõju

(Nõukogu määrus nr 207/2009, artikli 151 lõige 2 ja artikkel 152; komisjoni määrus nr 2868/95, artikkel 1, eeskirja 19 lõike 2 punkt a)

3.      Euroopa Liidu kaubamärk – EUIPO otsused – Õiguspärasus – Kontrollimine liidu kohtu poolt – Kriteeriumid – Läbivaatamist käsitlevad ameti suunised – Mõju

(Nõukogu määrus nr 207/2009)

4.      Euroopa Liidu kaubamärk – Kolmandate isikute märkused ja vastulause – Vastulause toetuseks esitatud faktid, tõendid ja seisukohad – Tõend varasema rahvusvahelise kaubamärgi olemasolu, kehtivuse ja kaitse ulatuse kohta – Väljavõte ameti andmebaasist CTM-Online teatava Euroopa Liitu nimetava rahvusvahelise registreeringu kohta – Väljajätmine

(Komisjoni määrus nr 2868/95, artikkel 1, eeskirja 19 lõike 2 punkti a alapunkt ii)

5.      Euroopa Liidu kaubamärk – Kolmandate isikute märkused ja vastulause – Vastulause toetuseks esitatud faktid, tõendid ja seisukohad – Tõend varasema rahvusvahelise kaubamärgi olemasolu, kehtivuse ja kaitse ulatuse kohta – Väljavõte ameti andmebaasist TMview teatava Euroopa Liitu nimetava rahvusvahelise registreeringu kohta – Hõlmamine

(Komisjoni määrus nr 2868/95, artikkel 1, eeskirja 19 lõike 2 punkti a alapunkt ii)

1.      Määruse nr 2868/95, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 40/94 üksikasjalikud rakenduseeskirjad Euroopa Liidu kaubamärgi kohta, eeskirja 19 lõike 2 punkti a sätetest, mis vastavalt määruse nr 207/2009 Euroopa Liidu kaubamärgi kohta artiklile 145 on kohaldatavad Euroopa Liitu nimetavale rahvusvahelisele registreeringule, nähtub, et vastulause esitaja peab tõendama taotluse esitamist või varasema kaubamärgi registreerimist, kui vastulause aluseks on kaubamärk, mis pole ELi kaubamärk. Seega hõlmab tõendite esitamise kohustus ka Euroopa Liitu nimetavaid rahvusvahelisi registreeringuid, mis ei ole ELi kaubamärgid.

Asjaolu, et määruse nr 207/2009 artikli 151 lõige 2 sätestab, et Euroopa Liitu nimetaval rahvusvahelisel registreeringul on alates lõikes 1 nimetatud kuupäevast sama mõju, mis ELi kaubamärgina registreeritud märgil, ei ole tähtis seoses määruse nr 2868/95 eeskirja 19 lõike 2 punkti a alapunkti ii sätete alusel vastulause esitajal lasuva kohustusega esitada tõend varasema ELi nimetava rahvusvahelise registreeringu kohta. Määruse nr 2868/95 eeskirjas 19 ette nähtud varasema kaubamärgi tõendamise nõue on säte, mis puudutab varasema kaubamärgi, sealhulgas ELi nimetava rahvusvahelise registreeringu omaniku võimalust avaldada teatava ELi kaubamärgi registreerimisele vastuseisu, mitte ELi kaubamärgi mõju puudutav säte, kuivõrd seda mõju puudutavad sätted on nähtud ette määruse nr 207/2009 artiklites 9–14 (nüüd määruse 2017/1001 artiklid 9–17), mis kuuluvad määruse nr 207/2009 II jaotise 2. jakku „ELi kaubamärkide õiguslik toime“.

Seega ei ole määruse nr 2868/95 eeskirja 19 lõike 2 punkti a alapunkt ii, mis näeb ette, et vastulause esitaja peab esitama tõendid Euroopa Liitu nimetava rahvusvahelise registreeringu kaitse kohta, vastuolus määruse nr 207/2009 artikli 151 lõikega 2, mis ei puuduta omakorda eeskirju ELi kaubamärgi registreeringule vastulause esitamise kohta.

(vt punktid 34–36)

2.      Vastulause esitaja ei saa selle tõendamiseks, et apellatsioonikoda rikkus määruse nr 207/2009 artikli 151 lõiget 2 ning määruse nr 2868/95 eeskirja 19 lõike 2 punkti a, tulemuslikult väita, et varasemate kaubamärkide tõendamine ei ole Euroopa Liitu nimetavate rahvusvaheliste registreeringutega seoses vajalik põhjusel, et Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ametil (EUIPO) on andmebaasis CTM‑Online (nüüd eSearch plus) avaldamist arvestades olemas Euroopa Liitu nimetava rahvusvahelise registreeringu kohta teave, mis on ette nähtud määruse nr 207/2009 Euroopa Liidu kaubamärgi kohta artiklis 152 ja milleks on andmed Euroopa Liitu nimetava rahvusvahelise registreeringu olemasolu, kehtivuse ja kaitse ulatuse kohta.

Nimelt, isegi kui eeldada, et EUIPO-l on andmed Euroopa Liitu nimetava rahvusvahelise registreeringu kaitse kohta, nähtub määruse nr 2868/95, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 40/94 üksikasjalikud rakenduseeskirjad Euroopa Liidu kaubamärgi kohta, eeskirja 19 punkti 2 selgest sõnastusest, mis ei ole vastuolus määruse nr 207/2009 artikli 151 lõike 2 sätetega, et vastulause esitaja ise peab esitama tõendid oma varasema õiguse kaitse kohta.

(vt punktid 37 ja 38)

3.      Vt otsuse tekst.

(vt punktid 51 ja 52)

4.      Kuna määruse nr 2868/95, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 40/94 üksikasjalikud rakenduseeskirjad Euroopa Liidu kaubamärgi kohta, eeskirja 19 lõike 2 punkti a alapunkt ii käsitleb „dokumen[te], mis kaubamärgi registreerinud asutus on väljastanud“, siis välistab see võimaluse esitada väljavõtteid andmebaasist, mis annab juurdepääsu dokumentidele, mida ei ole väljastanud kaubamärgi registreerinud asutus. Seega ei ole Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) andmebaasi CTM-Online väljavõtted tõend Euroopa Liitu nimetava rahvusvahelise kaubamärgi kaitse kohta, kuna EUIPO, kes ei ole rahvusvaheliste kaubamärkide registreerimiseks pädev asutus, ei ole asutus, kellele esitati vastav kaubamärgitaotlus.

(vt punkt 58)

5.      Kuigi määruse nr 2868/95, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 40/94 üksikasjalikud rakenduseeskirjad Euroopa Liidu kaubamärgi kohta, eeskirja 19 lõike 2 punkti a alapunkti ii sätted puudutavad üksnes dokumente, mille „on väljastanud“ asjaomane asutus, ei takista need seevastu, et asjaomane asutus teeb dokumendid kättesaadavaks arvutisüsteemi kaudu, mida haldab Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO), kuid milles osaleb asjaomane asutus, edastades ja ajakohastades vastavat teavet.

Toimiku materjalidest, eelkõige EUIPO selgitustest menetlusdokumentides ja kohtuistungil nähtub, et TMview andmebaas on infotehnoloogiline vahend, mida haldab EUIPO ning milles osalevad kolmandad kaubamärgiametid, sealhulgas Maailma Intellektuaalse Omandi Organisatsiooni (WIPO). Selle vahendi abil kogutakse osalevatele kaubamärgiametitele laekunud registreerimistaotlused ja registreeringud kokku ning see võimaldab nendega tutvuda. Kõnealuse teabe esitavad kaubamärgiametid, kellel on vastavad andmed ning kohustus neid ajakohastada. TMview andmebaas võimaldab tutvuda andmetega selles andmebaasis osalevate kaubamärgiametite registreeritud kaubamärkide kohta, nagu need on vastavatesse kaubamärgiregistritesse kantud. TMview andmebaasi väljavõte vastab pädeva ametiasutuse registri seisule ajal, mil kasutaja selles andmebaasis otsingu sooritas.

TMview andmebaasi omapära arvestades on väljavõte sellest andmebaasist Euroopa Liitu nimetavate rahvusvaheliste registreeringu kohta dokument, mis on samaväärne registreerimistunnistuse koopiaga ja vajaduse korral WIPO väljastatud tunnitusega kaubamärgi viimase uuendamise kohta määruse nr 2868/95 eeskirja 19 lõike 2 punkti a alapunkti ii tähenduses, tingimusel et vastulause esitaja esitatud väljavõte sisaldab kogu tarvilikku teavet. Nagu hageja ja EUIPO õigesti märgivad, on juhul, kui see tingimus on täidetud, TMview andmebaasi väljavõte võrdsustatav väljavõttega WIPO Romarini andmebaasist või selle organisatsiooni väljastatud registreerimistunnistusega.

Asjaolu, et TMview andmebaasi haldab EUIPO, ei sea seda järeldust kahtluse alla, kuna WIPO, kes on rahvusvaheliste kaubamärkide registreerimiseks pädev asutus, osaleb nimetatud andmebaasi toimimises, edastades ja ajakohastades iga päev rahvusvaheliste kaubamärkide andmeid.

(vt punktid 59–62)