Language of document : ECLI:EU:T:2015:864

Mål T‑74/12

Mecafer

mot

Europeiska kommissionen

”Dumpning – Import av vissa kompressorer med ursprung i Kina – Delvis avslag på begäran om återbetalning av erlagd antidumpningstull – Fastställande av exportpris – Avdrag av antidumpningstull – Anpassning av verkan i tiden av en ogiltigförklaring”

Sammanfattning – Tribunalens dom (första avdelningen) av den 18 november 2015

1.      Domstolsförfarande – Framläggande av bevisning – Frist – För sent ingiven bevisning – Villkor

(Tribunalens rättegångsregler (1991), artiklarna 46.1 och 48.1)

2.      Gemensam handelspolitik – Skydd mot dumpning – Återbetalning av antidumpningstull – Beräkning av den verkliga antidumpningsmarginalen – Fastställande av exportpriset – Tillämpning av ett konstruerat exportpris – Justeringar – Inget avdrag för erlagd antidumpingstull – Villkor – Antidumpningstullen återspeglas i återförsäljningspriset för den första oberoende köparen i unionen – Val av analysmetod – Institutionernas utrymme för skönsmässig bedömning – Domstolsprövning – Gränser

(Rådets förordning nr 1225/2009, artiklarna 2.9 och 11.10)

3.      Gemensam handelspolitik – Skydd mot dumpning – Dumpningsmarginal – Fastställande av exportpriset – Tillämpning av ett konstruerat exportpris – Villkor – Justeringar – Tillämpning ex officio

(Rådets förordning nr 1225/2009, artikel 2.9)

4.      Gemensam handelspolitik – Skydd mot dumpning – Återbetalning av antidumpningstull – Beräkning av den verkliga antidumpningsmarginalen – Fastställande av exportpriset – Tillämpning av ett konstruerat exportpris – Justeringar – Inget avdrag för erlagd antidumpingstull – Villkor – Antidumpningstullen återspeglas i återförsäljningspriset för den första oberoende köparen i unionen – Prövning av varje produktkodnummer för sig

(Rådets förordning nr 1225/2009, skäl 20 och artikel 11.10)

5.      Gemensam handelspolitik – Skydd mot dumpning – Återbetalning av antidumpningstull – Beräkning av den verkliga antidumpningsmarginalen – Fastställande av exportpriset – Tillämpning av ett konstruerat exportpris – Justeringar – Tolkning mot bakgrund av antidumpningsavtalet i 1994 års GATT – Inget avdrag för erlagd antidumpingstull – Undantag – Restriktiv tolkning

(Avtalet om genomförande av artikel VI i Allmänna tull- och handelsavtalet, ”1994 års antidumpningsavtal”, artiklarna 2.4 och 9.3.3; rådets förordning nr 1225/2009, artiklarna 2.9 andra stycket och 11.10

6.      Gemensam handelspolitik – Skydd mot dumpning – Återbetalning av antidumpningstull – Beräkning av den verkliga antidumpningsmarginalen – Fastställande av exportpriset – Tillämpning av ett konstruerat exportpris – Justeringar – Inget avdrag för erlagd antidumpingstull – Villkor – Individuell bedömning – Institutionernas tidigare eller senare praxis – Saknar betydelse

(Rådets förordning nr 1225/2009, artikel 11.10)

7.      Gemensam handelspolitik – Skydd mot dumpning – Återbetalning av antidumpningstull – Beräkning av den verkliga antidumpningsmarginalen – Fastställande av exportpriset – Tillämpning av ett konstruerat exportpris – Justeringar – Inget avdrag för erlagd antidumpingstull – Val av analysmetod – Skyldighet att använda en metod som är förenlig med den metod som använts för att bedöma huruvida antidumpningstullen övervältrats på den första oberoende köparen i unionen

(Rådets förordning nr 1225/2009, artiklarna 2.9, 2.11 och 11.10)

8.      Gemensam handelspolitik – Skydd mot dumpning – Återbetalning av antidumpningstull – Beräkning av den verkliga antidumpningsmarginalen – Fastställande av exportpriset – Tillämpning av ett konstruerat exportpris – Justeringar – Inget avdrag för erlagd antidumpingstull – Bevis om att nämnda belopp övervältrats på importören

(Rådets förordning nr 1225/2009, artikel 11.10)

9.      Talan om ogiltigförklaring – Dom om ogiltigförklaring – Verkningar – Begränsning därav som förordnas av domstolen – Delvis ogiltigförklaring av ett beslut om delvis avslag på begäran om återbetalning av felaktigt erlagd antidumpningstull – Nödvändighet att tillfälligt vidmakthålla verkningarna av beslutet för att undvika skyldigheten att återbetala hela det utbetalda beloppet – Föreligger inte

(Artikel 264 FEUF)

1.      Se domen.

(se punkterna 28−30)

2.      Vad gäller dumpning fastställs i artikel 11.10 i den grundläggande antidumpningsförordningen nr 1225/2009 ingen specifik metod för att bedöma huruvida antidumpningstullen återspeglas korrekt i försäljningspriset för den första oberoende köparen i unionen. Adverbet ”korrekt” avser härvid, trots den dubbla hänvisningen till artikel 2 i den grundläggande antidumpningsförordningen i artikel 11.10 i samma förordning, inte en metod eller en regel som föreskrivs i artikel 2, utan syftet med att antidumpningstullen ska återspeglas i de återförsäljningspris som tillämpas av närstående företag till den exporterande tillverkaren på den första oberoende köparen i unionen, vilket är att förändra dessa företags beteenden till följd av att antidumpningstullen inrättas, eller med andra ord i slutändan eliminera den dumpningsmarginal som ursprungligen konstaterats.

I den grundläggande antidumpningsförordningen har det inte definierats en metod som gör det möjligt att pröva huruvida villkoren i artikel 11.10 i samma förordning är uppfyllda. Valet mellan olika beräkningsmetoder förutsätter således en bedömning av komplicerade ekonomiska situationer. Kommissionen får därför anses förfoga över ett stort utrymme för skönsmässig bedömning när den väljer metod. Unionsdomstolen ska således endast genomföra en begränsad prövning i detta avseende.

(se punkterna 53 och 63−67)

3.      Vad rör fastställande av exportpriset för att bestämma huruvida det föreligger dumpning framgår det av artikel 2.9 i den grundläggande antidumpningsförordningen nr 1225/2009 att institutionerna kan bedöma att exportpriset inte är tillförlitligt i två fall, nämligen då det existerar en särskild förbindelse mellan exportören och importören eller en tredje part eller ett kompensationsarrangemang mellan exportören, importören eller en tredje part. Bortsett från i dessa fall är institutionerna skyldiga att grunda sig på exportpriset, när ett sådant finns, när de fastställer dumpningen.

I de fall då exportpriset konstrueras på grundval av det pris för vilket de importerade produkterna för första gången återförsäljs till en oberoende köparen eller på någon annan skälig grund, ska de justeringar som föreskrivs i artikel 2.9 andra och tredje stycket i den grundläggande antidumpningsförordningen göras av institutionerna ex officio.

(se punkterna 55−57)

4.      Vid bedömningen huruvida antidumpningstullen återspeglas i återförsäljningspriset för den första oberoende köparen i unionen ska, enligt artikel 11.10 i den grundläggande antidumpningsförordningen nr 1225/2009, tillämpningen av en metod bestående av prövning av varje produktkodnummer för sig inte anses inkräkta på den berörda produktens enhetliga beskaffenhet, eftersom kommissionen inte har fastställt en dumpningsmarginal för varje produktkodnummer, utan en enda dumpningsmarginal för den berörda produkten.

När den berörda produkten är en komplex produkt vars olika modeller har olika tekniska egenskaper och vars pris kan variera betydligt framstår vidare prövningen av varje produktkodnummer för sig, vars syfte är att jämföra produktkodnummer vilkas egenskaper och återförsäljningspris är liknande, som lämpligare för att bedöma utvecklingen av den berörda produktens återförsäljningspris mellan den inledande utredningsfasen och undersökningsperioden avseende återbetalning. Metoden avseende total omsättningsökning gör det däremot inte möjligt att fastställa huruvida den närstående importören verkligen har ändrat sitt beteende på marknaden eller om denna tvärtom har anpassat sin prispolitik på ett sätt som gör att de minst sålda modellerna kan kompenseras av de mest sålda modellerna, genom att modifiera vinstmarginalerna.

Enligt en ordagrann tolkning av skäl 20 och artikel 11.10 i den grundläggande antidumpningsförordningen ska antidumpningstullens återspegling dessutom bedömas för varje försäljningspris och således snarare enligt en metod avseende transaktion för transaktion, eller till och med i förekommande fall enligt en metod avseende modell för modell eller produktkodnummer för produktkodnummer.

Prövningen av varje produktkodnummer för sig, i den mån denna metod tillämpas enhetligt under samtliga stadier av prövningen av begäran om återbetalning, innebär inte att ytterligare villkor uppställs för full återbetalning av erlagd antidumpningstull, utan enbart att det sker en kontroll av huruvida villkoren i artikel 11.10 i den grundläggande antidumpningsförordningen har uppfyllts för varje enskilt produktkodnummer snarare än för den berörda produkten i dess helhet.

Den omständigheten att tillvägagångssättet där varje enskilt produktkodnummer prövas för sig inte omnämns i den grundläggande antidumpningsförordningen innebär inte att det är olagligt eller uppenbart felaktigt.

(se punkterna 72−74, 76, 96 och 114)

5.      Bestämmelserna i den grundläggande antidumpningsförordningen nr 1225/2009 ska i möjligaste mån tolkas i ljuset av motsvarande bestämmelser i avtalet om tillämpning av artikel VI i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (antidumpningsavtalet).

Unionen har nämligen antagit den grundläggande antidumpningsförordningen för att uppfylla sina internationella skyldigheter till följd av antidumpningsavtalet. Genom artikel 11.10 i den grundläggande antidumpningsförordningen har unionen för övrigt avsett uppfylla de särskilda skyldigheter som artikel 9.3.3 i antidumpningsavtalet innehåller. Artikel 11.10 i den grundläggande antidumpningsförordningen ska således tolkas i ljuset av sistnämnda bestämmelse.

I artikel 2.4 fjärde meningen i antidumpningsavtalet fastställs härvid, i likhet med artikel 2.9 andra stycket i den grundläggande antidumpningsförordningen, en regel avseende ”tull som kan likställas med en kostnad”, enligt vilken tullar och skatter, som uppstått mellan import och återförsäljning, inbegripet erlagd antidumpningstull, är kostnader som ska dras av vid konstruktionen av exportpriset. Möjligheten att inte dra av antidumpningstullen med tillämpning av artikel 9.3.3 i antidumpningsavtalet ska i detta sammanhang anses vara ett undantag från regeln ”tull som kan likställas med en kostnad” som tagits upp i artikel 2.4 fjärde meningen i detta avtal Möjligheten att inte dra av antidumpningstullen enligt artikel 11.10 i den grundläggande antidumpningsförordningen är på samma sätt ett undantag från regeln ”tull som kan likställas med en kostnad” i artikel 2.9 andra stycket i samma förordning, och ska tolkas restriktivt.

Hindret mot total återbetalning av erlagd antidumpningstull, som består i ett krav på bevisning om att återförsäljningspriset i unionen höjts med ett belopp som motsvarar den dubbla dumpningsmarginalen, är härvid den oundvikliga följden av att villkoren i artikel 11.10 i den grundläggande antidumpningsförordningen inte uppfylls och följaktligen av att regeln ”tull som kan likställas med en kostnad” tillämpas.

(se punkterna 81, 82, 86−88, 94 och 95)

6.      Inom ramen för ett förfarande rörande återbetalning av erlagd antidumpningstull har kommissionen ett stort utrymme för skönsmässig bedömning vid prövningen av huruvida villkoren för att inte dra av antidumpningstullen från det konstruerade exportpriset är uppfyllda. Detta utrymme för skönsmässig bedömning ska användas från fall till fall med beaktande av samtliga relevanta omständigheter.

Villkoren för att inte dra av antidumpningstull vid beräkningen av exportpriset ska bedömas mot bakgrund av såväl den bevisning som ingetts av de importörer som begär att antidumpningstullen inte ska dras av, som av de faktiska omständigheterna i varje enskilt fall.

En importör kan således inte åberopa kommissionens tidigare eller efterföljande praxis som stöd för sin begäran om att avdrag inte ska göras för erlagd antidumpningstull.

(se punkterna 121−123)

7.      Vid ett förfarande rörande återbetalning av erlagd antidumpningstull är prövningen av antidumpningstullens återspegling på kunder till den närstående importören, enligt artikel 11.10 i den grundläggande antidumpningsförordningen nr 1225/2009 ett steg i beräkningen av det konstruerade exportpriset i enlighet med artikel 2.9 i denna förordning. Beroende på det resultat som erhålls till följd av denna prövning ska antidumpningstullen nämligen dras av från det konstruerade exportpriset och påverkar följaktligen direkt beloppet för detta på så sätt att detta nödvändigtvis blir lägre än om antidumpningstullen inte hade dragits av. Ju lägre exportpriset är, desto större blir skillnaden i förhållande till normalvärdet och desto högre den ändrade dumpningsmarginalen. Artikel 11.10 i den grundläggande antidumpningsförordningen spelar således en roll vid konstruktionen av exportpriset och indirekt vid beräkningen av den ändrade dumpningsmarginalen.

Kommissionen ska i detta sammanhang anta enhetliga metoder för tillämpningen av artiklarna 2.9, 2.11 och 11.10 i den grundläggande antidumpningsförordningen.

Om kommissionen härvid kontrollerar huruvida antidumpningstullen återspeglas i återförsäljningspriset för den första oberoende köparen i unionen enligt en metod för prövning av varje produktkodnummer för sig gör den en uppenbart oriktig bedömning genom att inte tillämpa möjligheten att inte dra av antidumpningstullen från exportpriset för de produktkodnummer för vilka antidumpningstullen faktiskt hade återspeglats i återförsäljningspriset och påföljande försäljningspriser i unionen. Kommissionen har nämligen genom att förfara på detta sätt inte dragit samtliga konsekvenser av prövningen av varje produktkodnummer för sig, som den själv har valt att genomföra, eftersom den inte har tillämpat möjligheten att inte dra av antidumpningstullen från det exportpris som konstruerats enligt artikel 2.9 i den grundläggande antidumpningsförordningen och därigenom på konstgjord väg minskat varje enskilt genomsnittligt avvägt exportpris.

Artikel 11.10 i den grundläggande antidumpningsförordningen innebär dessutom inte en skyldighet för kommissionen att systematiskt dra av all erlagd antidumpningstull i ett sådant fall som det förevarande där det vid prövningen av antidumpningstullens återspegling för varje produktkodnummer för sig inte har kunnat konstateras att denna återspegling har skett för varje produktkodnummer, utan enbart för vissa av dem.

(se punkterna 137−144 och 147)

8.      Vid bedömningen, inom ramen för ett förfarande rörande återbetalning av erlagd antidumpningstull, huruvida det konstruerade exportpriset ska beräknas utan avdrag för denna tull, är det enda villkor som uppställs i artikel 11.10 i den grundläggande antidumpningsförordningen nr 1225/2009 att den närstående importören ska lägga fram avgörande bevis för att antidumpningstullen återspeglas korrekt i återförsäljningspriser och i påföljande försäljningspriser i unionen.

Bevis för att antidumpningstullen återspeglas korrekt i återförsäljningspriser och i påföljande försäljningspriser i unionen kan i detta sammanhang, under förutsättning att de är avgörande, framläggas genom alla medel.

(se punkterna 151 och 152)

9.      Se domen.

(se punkterna 162−164)