Language of document : ECLI:EU:C:2016:610

Zadeva C‑294/16 PPU

JZ

proti

Prokuratura Rejonowa Łódź – Śródmieście

(Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi)

„Predhodno odločanje – Nujni postopek predhodnega odločanja – Policijsko in pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah – Okvirni sklep 2002/584/PNZ – Člen 26(1) – Evropski nalog za prijetje – Posledice predaje – Vštetje pripora, prebitega v izvršitveni državi članici – Pojem ‚pripor‘ – Ukrepi, ki omejujejo prostost in niso zapor – Hišni pripor v kombinaciji z nošenjem elektronske zapestnice – Listina Evropske unije o temeljnih pravicah – Člena 6 in 49“

Povzetek – Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 28. julija 2016

1.        Pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah – Okvirni sklep o evropskem nalogu za prijetje in postopkih predaje med državami članicami – Izvajanje držav članic – Obveznost skladne razlage nacionalnega prava

(Okvirni sklep Sveta 2002/584, kakor je bil spremenjen z Okvirnim sklepom 2009/299)

2.        Pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah – Okvirni sklep o evropskem nalogu za prijetje in postopkih predaje med državami članicami – Člen 26(1) – Vštetje pripora, prebitega v izvršitveni državi članici – Pojem pripor – Ukrepi, ki omejujejo prostost in niso zapor – Hišni pripor v kombinaciji z nošenjem elektronske zapestnice – Izključitev – Preverjanje, ki ga opravi nacionalno sodišče“

(Okvirni sklep Sveta 2002/584, kakor je bil spremenjen z Okvirnim sklepom 2009/299, člen 26(1))

1.        Glej besedilo odločbe.

(Glej točki 32 in 33.)

2.        Člen 26(1) Okvirnega sklepa 2002/584 o evropskem nalogu za prijetje in postopkih predaje med državami članicami, kakor je bil spremenjen z Okvirnim sklepom 2009/299, je treba razlagati tako, da ukrepi, kot so hišni pripor, ki traja devet ur ponoči, v kombinaciji z nadzorom zadevne osebe prek elektronske zapestnice, obveznost javljanja vsak dan oziroma večkrat na teden na policijski postaji ob določenih urah ter prepoved zaprositi za izdajo dokumentov, ki omogočajo potovanje v tujino, glede na vrsto, trajanje, učinke in načine izvajanja vseh teh ukrepov načeloma niso omejujoči do te mere, da bi imeli učinek odvzema prostosti, ki bi bil primerljiv z učinkom, ki je posledica zapora, in da bi se jih torej opredelilo kot „pripor“ v smislu navedene določbe, kar pa mora preveriti nacionalno sodišče.

Pri izvajanju člena 26(1) Okvirnega sklepa 2002/584 je namreč pravosodni organ države članice, ki je izdala evropski nalog za prijetje, dolžan preučiti, ali je treba ukrepe, sprejete v zvezi z zadevno osebo v izvršitveni državi članici, izenačiti z odvzemom prostosti, in da torej pomenijo pripor v smislu tega člena 26(1) tega okvirnega sklepa. Če v okviru te presoje ta pravosodni organ ugotovi, da je tako, navedeni člen 26(1) določa, da je treba ves čas, ko so se izvajali ti ukrepi, všteti v čas odvzema prostosti te osebe v državi članici, ki je izdala evropski nalog za prijetje.

(Glej točke 40, 44, 46, 47, od 53 do 55, 57 in izrek.)