Language of document :

Predmet T-2/21

Emmentaler Switzerland

protiv

Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo

 Presuda Općeg suda (deseto vijeće) od 24. svibnja 2023.

„Žig Europske unije – Međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija – Verbalni žig EMMENTALER – Apsolutni razlog za odbijanje – Opisni karakter – Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EU) 2017/1001 – Zajednički žig – Članak 74. stavak 2. Uredbe 2017/1001 – Obveza obrazlaganja – Članak 94. Uredbe 2017/1001”

1.      Žig Europske unije – Zajednički žigovi Europske unije – Znakovi ili oznake mogu služiti za označavanje zemljopisnog podrijetla proizvodâ ili usluga – Iznimka – Usko tumačenje

(Uredba 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 7. st. 1. t. (c) i čl. 74. st. 2.)

(t. 11., 87.)

2.      Žig Europske unije – Definicija i stjecanje žiga Europske unije – Apsolutni razlozi za odbijanje – Odvojeno ispitivanje različitih razloga za odbijanje – Preklapanje područja primjene razlogâ navedenih u točkama (b) do (d) članka 7. stavka 1. Uredbe 2017/1001

(Uredba Europskog parlamenta i Vijeća 2017/1001, čl. 7. st. 1.)

(t. 16.-18.)

3.      Žig Europske unije – Definicija i stjecanje žiga Europske unije – Apsolutni razlozi za odbijanje – Žigovi koji se sastoje isključivo od znakova ili oznaka koji mogu služiti za označavanje obilježjâ proizvoda ili usluge – Ocjena opisnog karaktera znaka – Kriteriji – Generička priroda naziva

(Uredba br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 6. st. 1. i Uredba br. 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća , čl. 7. st. 1. t. (c))

(t. 22.-25., 49.-51., 71.)

4.      Žig Europske unije – Definicija i stjecanje žiga Europske unije – Apsolutni razlozi za odbijanje – Žigovi koji se sastoje isključivo od znakova ili oznaka koji mogu služiti za označavanje obilježjâ proizvoda ili usluge – Verbalni žig EMMENTALER

(Uredba Europskog parlamenta i Vijeća 2017/1001, čl. 7. st. 1. t. (c))

(t. 26., 81.-83.)

5.      Žig Europske unije – Postupovne odredbe – Obrazloženje odluka – Doseg – Uporaba implicitnog obrazloženja od strane žalbenog vijeća – Obrazloženje upućivanjem na drugi dokument – Dopuštenost – Pretpostavke

(Uredba Europskog parlamenta i Vijeća 2017/1001, čl. 94. st. 1. prva rečenica)

(t. 39., 40.)

Kratak prikaz

Pojam „emmentaler” ne može se zaštititi kao žig Europske unije za sireve

Emmentaler Switzerland je pri Međunarodnom uredu Svjetske organizacije za intelektualno vlasništvo ishodio međunarodnu registraciju verbalnog znaka EMMENTALER za proizvode koji odgovaraju opisu „sirevi sa zaštićenom oznakom izvornosti ‚emmentaler’”(1).

Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) je obaviješten o toj međunarodnoj registraciji, ali je ispitivačica odbila prijavu za registraciju(2). Emmentaler Switzerland je stoga podnio žalbu koju je zatim drugo žalbeno vijeće EUIPO-a odbilo jer je žig za koji je podnesena prijava bio opisan(3).

Svojom presudom Opći sud odbija tužbu koju je tužitelj podnio protiv odluke žalbenog vijeća. U tom predmetu ispituje je li žalbeno vijeće povrijedilo članak 7. stavak 1. točku (c) Uredbe 2017/1001 time što je smatralo da je žig za koji je podnesena prijava opisan. Osim toga, pojašnjava vezu između članka 74. stavka 2. te uredbe, koji se odnosi na opisne znakove ili oznake koji se mogu zaštititi kao zajednički žigovi, i članka 7. stavka 1. točke (c) navedene uredbe, koji se odnosi na opisne žigove.

Ocjena Općeg suda

S jedne strane, što se tiče opisnog karaktera žiga za koji je podnesena prijava, Opći sud smatra da, s obzirom na indicije koje je žalbeno vijeće uzelo u obzir, relevantna njemačka javnost odmah razumije znak EMMENTALER kao da označava vrstu sira. Budući da je za odbijanje registracije znaka dovoljno da on ima opisni karakter u jednom dijelu Unije, koji se po potrebi može odnositi samo na jednu državu članicu, Opći sud smatra da je žalbeno vijeće pravilno zaključilo da je žig za koji je podnesena prijava opisan a da nije potrebno ispitati elemente koji se ne odnose na percepciju relevantne njemačke javnosti.

S druge strane, što se tiče zaštite žiga za koji je podnesena prijava kao zajedničkog žiga, Opći sud podsjeća na to da članak 74. stavak 2. Uredbe 2017/1001 predviđa da odstupajući od odredaba članka 7. stavka 1. točke (c) te uredbe, znakovi ili oznake koji u trgovini mogu služiti za označavanje zemljopisnog podrijetla predmetnih proizvoda ili usluga mogu se zaštititi kao zajednički žigovi. Međutim, to se odstupanje treba usko tumačiti. Tako njegov doseg ne može obuhvaćati znakove koji će se smatrati oznakom vrste, kakvoće, količine, namjene, vrijednosti, vremena proizvodnje ili nekog drugog obilježja proizvoda o kojima je riječ, nego samo znakove koji će se smatrati oznakom zemljopisnog podrijetla navedenih proizvoda. Budući da je žig za koji je podnesena prijava opisan za vrstu sira za relevantnu njemačku javnost i da se ne percipira kao oznaka zemljopisnog podrijetla navedenog sira, Opći sud zaključuje da on ne uživa zaštitu kao zajednički žig.


1      Proizvodi za koje je zatražena registracija su iz razreda 29. Nicanskog sporazuma o međunarodnoj klasifikaciji proizvoda i usluga radi registracije žigova od 15. lipnja 1957., kako je revidiran i izmijenjen.


2      Na temelju članka 7. stavka 1. točaka (b) i (c) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2017. o žigu Europske unije (SL 2017., L 154, str. 1.) u vezi s člankom 7. stavkom 2. te uredbe.


3      U smislu članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe 2017/1001.