Language of document : ECLI:EU:T:2015:148





2015 m. kovo 9 d. Bendrojo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas
Deutsche Börse / Komisija

(Byla T‑175/12)

„Konkurencija – Koncentracija – Finansinių instrumentų sektorius – Su Europos rinka susijusios išvestinės finansinės priemonės – Sprendimas, kuriuo koncentracija pripažįstama nesuderinama su vidaus rinka – Koncentracijos poveikio konkurencijai vertinimas – Efektyvumo padidėjimas – Įsipareigojimai“

1.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Dalykas – Sprendimas, grindžiamas keliais pagrindais, iš kurių pakanka bent vieno, kad jo rezoliucinė dalis būtų pagrįsta – Sprendimas koncentracijų kontrolės srityje – Ieškinio pagrindai, kuriais aiškiai ginčijama tik argumentavimo dalis – Veiksmingumas – Sąlygos (SESV 263 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 139/2004 2 straipsnio 3 dalis) (žr. 46–48, 50, 52–57, 393, 394, 402–405 punktus)

2.                     Teismo procesas – Ieškinys – Formos reikalavimai – Pagrindų, kuriais remiamasi, santrauka (Teisingumo Teismo statuto 21 straipsnio pirma pastraipa ir 53 straipsnio pirma pastraipa; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 44 straipsnio 1 dalies c punktas) (žr. 59 punktą)

3.                     Įmonių koncentracija – Suderinamumo su vidaus rinka vertinimas – Dominuojančios padėties, dėl kurios itin ribojama veiksminga konkurencija vidaus rinkoje, sukūrimas arba sustiprinimas – Komisijos tyrimas – Analizė atsižvelgiant į ateitį – Įrodinėjimo pareiga – Komisijos pareiga remtis rimtais įrodymais (Tarybos reglamento Nr. 139/2004 2 straipsnio 3 dalis ir 8 straipsnio 3 dalis) (žr. 61–63 punktus)

4.                     Įmonių koncentracija – Komisijos tyrimas – Atitinkamų įmonių įsipareigojimai, kad operacija, apie kurią pranešta, taptų suderinama su vidaus rinka – Komisijos pareiga nagrinėti įsipareigojimais pakeistą koncentraciją (Tarybos reglamento Nr. 139/2004 2 straipsnio 3 dalis ir 8 straipsnio 2 ir 3 dalys) (žr. 64, 378 punktus)

5.                     Įmonių koncentracija – Komisijos tyrimas – Ekonominio pobūdžio vertinimai – Diskreciniai vertinimo įgaliojimai – Teisminė kontrolė – Ribos (Tarybos reglamento Nr. 139/2004 2 straipsnis) (žr. 65–67 punktus)

6.                     Įmonių koncentracija – Komisijos tyrimas – Atitinkamos rinkos apibrėžimas – Kriterijai – Perkamoji galia, kuri yra su rinka nesusijęs spaudimas – Neįtraukimas – Atsižvelgimas kaip į veiksnį, galintį atsverti antikonkurencinį poveikį (Tarybos reglamento Nr. 139/2004 2 straipsnis; Komisijos pranešimas 2004/C 31/03) (žr. 126 punktą)

7.                     Įmonių koncentracija – Suderinamumo su vidaus rinka vertinimas – Kriterijai – Visumos vertinimas – Tam tikrais požymiais grindžiamas vertinimas – Pareiga teikti pirmenybę rėmimuisi techniniais įrodymais – Nebuvimas – Komisijos pareiga atlikti kiekybinę analizę – Nebuvimas (Tarybos reglamento Nr. 139/2004 2 straipsnis) (žr. 132–134 punktus)

8.                     Įmonių koncentracija – Suderinamumo su vidaus rinka vertinimas – Dominuojančios padėties, dėl kurios itin ribojama veiksminga konkurencija vidaus rinkoje, sukūrimas arba sustiprinimas – Atsižvelgimas į padidėjusį efektyvumą – Kriterijai – Kumuliacinis pobūdis (Tarybos reglamento Nr. 139/2004 29 konstatuojamoji dalis; Komisijos pranešimo 2004/C 31/03 76–88 punktai) (žr. 236–239, 275, 357 punktus)

9.                     Įmonių koncentracija – Administracinė procedūra – Teisės į gynybą paisymas – Pranešimas apie kaltinimus – Laikinas pobūdis – Komisijos pareiga galutiniame sprendime paaiškinti skirtumus tarp jo ir laikinų vertinimų – Nebuvimas (Tarybos reglamento Nr. 139/2004 18 straipsnio 3 dalis; Komisijos reglamento Nr. 802/2004 13 straipsnio 2 dalis) (žr. 247–251, 258, 344 punktus)

10.                     Įmonių koncentracija – Administracinė procedūra – Pranešimas apie kaltinimus – Būtinas turinys – Teisės į gynybą paisymas – Priėmus pranešimą apie kaltinimus padarytos išvados, kad egzistuoja konkurencijos problema, apie kurią jame nebuvo užsiminta arba kuri jame nepakankamai išnagrinėta, poveikis (Tarybos reglamento Nr. 139/2004 18 straipsnio 3 dalis; Komisijos reglamento Nr. 802/2004 13 straipsnio 2 dalis) (žr. 252 punktą)

11.                     Įmonių koncentracija – Suderinamumo su vidaus rinka vertinimas – Dominuojančios padėties, dėl kurios itin ribojama veiksminga konkurencija vidaus rinkoje, sukūrimas arba sustiprinimas – Atsižvelgimas į padidėjusį efektyvumą – Kriterijai – Galimybė patikrinti – Įrodymai – Pareiga pateikti duomenis, kuriuos galėtų nepriklausomai patikrinti trečiasis asmuo – Pareiga pateikti dokumentus iš laikotarpio, ankstesnio už koncentraciją – Nebuvimas (Tarybos reglamentas Nr. 139/2004; Komisijos pranešimo 2004/C 31/03 86 ir 87 punktai) (žr. 262, 275, 361–363, 372 punktus)

12.                     Įmonių koncentracija – Suderinamumo su vidaus rinka vertinimas – Dominuojančios padėties, dėl kurios itin ribojama veiksminga konkurencija vidaus rinkoje, sukūrimas arba sustiprinimas – Atsižvelgimas į padidėjusį efektyvumą – Kriterijai – Nauda vartotojams – Atsižvelgimas į koncentracijos šalių galimybę susigrąžinti didesnį efektyvumą – Leistinumas (Tarybos reglamento Nr. 139/2004 29 konstatuojamoji dalis; Komisijos pranešimo 2004/C 31/03 79, 80 ir 84 punktai) (žr. 267–269, 273, 276 punktus)

13.                     Įmonių koncentracija – Suderinamumo su vidaus rinka vertinimas – Dominuojančios padėties, dėl kurios itin ribojama veiksminga konkurencija vidaus rinkoje, sukūrimas arba sustiprinimas – Atsižvelgimas į padidėjusį efektyvumą – Kriterijai – Koncentracijai būdingas pobūdis – Efektyvumo padidėjimas, kurio galima pasiekti mažesnę žalą konkurencijai darančiomis alternatyvomis – Neįtraukimas (Tarybos reglamento Nr. 139/2004 29 konstatuojamoji dalis; Komisijos pranešimo 2004/C 31/03 85 punktas) (žr. 282, 285, 287 punktus)

14.                     Įmonių koncentracija – Administracinė procedūra – Pranešimas apie kaltinimus – Būtinas turinys – Teisės į gynybą paisymas – Įmonėms suteikta galimybė pareikšti savo požiūrį dėl Komisijos nurodomų faktų, kaltinimų ir aplinkybių – Pakankamas nurodymas atsižvelgiant į teisę būti išklausytam  – Pareiga pranešti apie analizės, kurią turi atlikti Komisija, metodo detales  – Nebuvimas (Tarybos reglamento Nr. 139/2004 18 straipsnio 3 dalis; Komisijos reglamento Nr. 802/2004 13 straipsnio 2 dalis) (žr. 309, 314 punktus)

15.                     Teismo procesas – Ieškinys – Formos reikalavimai – Bylos dalyko nustatymas – Pagrindų, kuriais remiamasi, santrauka – Bendra nuoroda į kitus prie ieškinio pridėtus rašytinius dokumentus – Nepriimtinumas (Teisingumo Teismo statuto 21 straipsnio pirma pastraipa ir 53 straipsnio pirma pastraipa; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 44 straipsnio 1 dalies c punktas) (žr. 354 punktą)

16.                     Teismo procesas – Ieškinys – Formos reikalavimai – Pagrindų, kuriais remiamasi, santrauka – Naujų pagrindų pateikimas vykstant procesui – Analogiški reikalavimai dėl kaltinimų, kuriais grindžiamas ieškinio pagrindas – Ieškinyje nenurodyti kaltinimai – Nepriimtinumas (Teisingumo Teismo statuto 21 straipsnio pirma pastraipa ir 53 straipsnio pirma pastraipa; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 44 straipsnio 1 dalies c punktas) (žr. 399, 409 punktus)

17.                     Teismo procesas – Proceso organizavimo priemonės – Prašymas pateikti dokumentus – Sąjungos teismo diskrecija (Bendrojo Teismo procedūros reglamento 64 straipsnio 1 dalis) (žr. 417 punktą)

Dalykas

Prašymas panaikinti 2012 m. vasario 1 d. Komisijos sprendimą C (2012) 404, kuriuo koncentracija pripažįstama nesuderinama su vidaus rinka ir EEE susitarimu (byla COMP / M.6166 – Deutsche Börse / NYSE Euronext).

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Deutsche Börse AG padengia savo bei Europos Komisijos ir Icap Securities Ltd patirtas bylinėjimosi išlaidas.