Language of document : ECLI:EU:T:2012:430

Съединени дела T‑133/08, T‑134/08, T‑177/08 и T‑242/09

Ralf Schräder

срещу

Служба на Общността за сортовете растения (СОСР)

„Сортове растения — Решение за служебно адаптиране на официалното описание на сорта LEMON SYMPHONY — Искане за отнемане на правната закрила на Общността, предоставена на сорта LEMON SYMPHONY — Искане за отмяна на правната закрила на Общността, предоставена на сорта LEMON SYMPHONY — Заявка за предоставяне на правна закрила на Общността на сорта SUMOST 01 — Призоваване за устното производство пред отделението по жалбите на СОСР — Срок за явяване не по-рано от един месец“

Резюме — Решение на Общия съд (втори състав) от 18 септември 2012 г.

1.      Съдебно производство — Жалба пред Общия съд — Възможност жалбата да бъде отхвърлена по същество без произнасяне преди това по повдигнатото от ответника възражение за недопустимост

2.      Селско стопанство — Еднаква правна уредба — Закрила на сортовете растения — Решение за предоставяне или за отказ на закрилата — Производство по обжалване — Компетентност на отделението по жалбите — Обхват

(член 7, член 10, член 20, параграф 1, буква а), член 54 и член 55 от Регламент № 2100/94 на Съвета)

3.      Селско стопанство — Еднаква правна уредба — Закрила на сортовете растения — Започване на производство по отмяна на правна закрила на Общността на сортовете растения по искане на заинтересована страна — Производство по обжалване на решение на Службата на Общността за сортовете растения — Тежест на доказване

(членове 20, 76 и 81 от Регламент № 2100/94 на Съвета)

4.      Селско стопанство — Еднаква правна уредба — Закрила на сортовете растения — Производство по обжалване — Жалба срещу решение на Службата на Общността за сортовете растения, отправена до отделението по жалбите — Събиране на доказателства — Искане на страна — Условия за допустимост

5.      Селско стопанство — Еднаква правна уредба — Закрила на сортовете растения — Решение за предоставяне или за отказ на закрилата — Производство по обжалване — Решение на отделението по жалбите на Службата на Общността за сортовете растения — Съдебен контрол — Граници

(Регламент № 2100/94 на Съвета)

6.      Селско стопанство — Еднаква правна уредба — Закрила на сортовете растения — Решение за предоставяне или за отказ на закрилата — Задължение на органите на Службата на Общността за сортовете растения да доказват верността на общоизвестни факти — Липса — Оспорване пред Общия съд — Контрол от страна на Съда върху преценката на Общия съд относно общоизвестността на фактите — Изключване, освен в случай на изопачаване на доказателствата

7.      Право на Европейския съюз — Принципи — Право на защита — Принцип на състезателност — Обхват — Необходимост страните да бъдат изслушани по всяко от правните съображения — Липса

(член 75 от Регламент № 2100/94 на Съвета)

8.      Съдебно производство — Устна фаза на производството — Протокол от съдебното заседание — Съществени елементи — Отразяване от секретаря на показанията на страните в производството

(Регламент № 2100/94 на Съвета; член 63, параграфи 1 и 2 от Регламент № 1239/95 на Комисията)

9.      Съдебно производство — Устна фаза на производството — Срок за явяване

(Регламент № 2100/94 на Съвета; член 59, параграф 1, второ изречение от Регламент № 1239/95 на Комисията)

10.    Селско стопанство — Еднаква правна уредба — Закрила на сортовете растения — Регламент № 2100/94 и Регламент № 1239/95 — Производство по обжалване — Неспазване на минималния срок за явяване — Съществено процесуално нарушение, водещо до отмяна на решението на отделението по жалбите на Службата на Общността за сортовете растения

(Регламент № 2100/94 на Съвета; член 59 от Регламент № 1239/95 на Комисията)

11.    Селско стопанство — Еднаква правна уредба — Закрила на сортовете растения — Производство по обжалване — Обжалване пред съдилищата на Съюза — Възможност за Общия съд да измени обжалваното решение — Граници

(член 73, параграф 3 от Регламент № 2100/94 на Съвета)

1.      Вж. текста на решението.

(вж. точка 103)

2.      В производството по обжалване пред отделението по жалбите на Службата на Общността за сортовете растения (СОСР) на решение на СОСР, с което е било отказано обявяването на нищожността на правна закрила на Общността на сортовете растения по искане на някоя от страните, отделението по жалбите не трябва да извършва предвидената в член 54 проверка по същество или техническата проверка, предвидена в член 55 от Регламент № 2100/94 относно правната закрила на Общността на сортовете растения, нито дори да се произнася по законосъобразността на такава проверка, извършена от СОСР във връзка със заявка за предоставяне на правна закрила на Общността на сортовете растения.

По искане на някоя от заинтересованите страни отделението по жалбите трябва да се произнася само по законосъобразността на решения на СОСР, приети на основание член 20, параграф 1, буква а) от посочения регламент, с които се отказва обявяването на правна закрила на Общността на сортовете растения за нищожна и недействителна, тъй като не е било „установено“, че условията, определени в член 7 или в член 10 от този регламент, не са били изпълнени към момента на предоставяне на правната закрила.

(вж. точки 126—128)

3.      Когато производството по обявяване на нищожност на правна закрила на Общността на сортовете растения не е започнало служебно, а по искане на една от заинтересованите страни, членове 76 и 81 от Регламент № 2100/94 относно правната закрила на Общността на сортовете растения във връзка с член 20 от същия регламент прехвърлят върху тази страна тежестта да докаже, че условията за обявяването на нищожността са изпълнени.

От посочените по-горе разпоредби от Регламент № 2100/94 не следва, че производството пред Службата на Общността за сортовете растения (СОСР) има чисто служебен характер. По-специално „принципът на служебното начало“, посочен във връзка с техническата проверка в първото изречение на член 76 от регламента, трябва да бъде съгласуван с правилото във второто изречение от същия член, съгласно което СОСР не взема предвид фактите и доказателствата, които не са били представени от страните в срока, определен от нея. Тъй като тези разпоредби са приложими в производството по обжалване на приетите на основание член 20 от посочения регламент решения на СОСР, с които се отказва обявяването на нищожността на правната закрила на Общността на сортовете растения, предоставена на определен сорт растение, страната, която твърди въпросната нищожност, трябва да посочи фактите и да представи доказателствата, които според нея позволяват да се установи, че условията за прилагане на посочения член 20 от регламента са изпълнени. Когато СОСР не е съгласен с анализа на страната, последната най-малкото трябва да представи конкретна и обоснована информация в подкрепа на твърденията си. Възможно е представените фактически обстоятелства и доказателства да са такива, че да задължават другата страна да даде обяснение или да представи обосновка, и ако това не бъде направено, отделението по жалбите може да направи извода, че правилата относно доказателствената тежест са спазени. Освен това отделението по жалбите трябва надлежно и безпристрастно да анализира всички релевантни обстоятелства в разглеждания случай, като следи за спазването на общите правни принципи и процесуалните правила, приложими по отношение на доказателствената тежест и събирането на доказателства.

(вж. точки 129, 134 и135)

4.      Вж. текста на решението.

(вж. точка 137)

5.      В производство по обжалване на решение на отделението по жалбите на Службата на Общността за сортовете растения, когато жалбоподателят иска от Общия съд да извърши нова преценка на релевантните факти и доказателства, трябва да се прави разграничение според това дали извършените от отделението по жалбите констатации и фактически преценки са резултат от сложни преценки в областта на ботаниката или генетиката, изискващи умения или специфични научни или технически познания.

Ако това е така контролът, който Общият съд трябва да упражни върху тези констатации и фактически преценки, е за наличието на явна грешка. Това е така например при преценката на отличителния характер на даден сорт с оглед критериите, посочени в член 7, параграф 1 от Регламент № 2100/94 относно правната закрила на Общността на сортовете растения.

Обратно, ако това не е така, по отношение на фактическите преценки, които не представляват особена научна или техническа сложност, Общият съд упражнява цялостен или пълен контрол за законосъобразност.

(вж. точки 141—144)

6.      Вж. текста на решението.

(вж. точка 149)

7.      Съгласно член 75 от Регламент № 2100/94 относно правната закрила на Общността на сортовете растения решенията на Службата на Общността за сортовете растения (СОСР) се мотивират и се основават само на мотиви и доказателства, по които страните в производството са имали възможност да вземат отношение, устно или писмено.

Спазването на правото на защита — общ принцип от правото на Съюза, чието прилагане член 75 от посочения по-горе регламент цели да осигури чрез СОСР, по принцип предполага страните по даден процес да бъдат в състояние да изложат становище по фактите и документите, на които ще бъде основано съдебното решение, както и да оспорват представените пред съда доказателства и становища и правните основания, на които той възнамерява да основе решението си. За да бъдат спазени свързаните с правото на справедлив процес изисквания, е важно страните да могат да разискват както фактическите, така и правните обстоятелства, които имат решаващо значение за изхода на производството.

С други думи, това право следва да се разбира като гаранция за страните, че съдебното решение няма да бъде напълно неочаквано за тях. Това обаче не означава, че преди да постанови решението си, съдът следва да предостави на страните правото да бъдат изслушани по всяко едно от правните му съображения.

(вж. точки 179—181)

8.      Основната функция на протокола от заседанието и на съпътстващото го при необходимост събиране на доказателства, независимо дали се изготвя в Общия съд, или в квазисъдебен орган, е да съдържа най-важните елементи от устната фаза на производството и събирането на доказателствата. Следователно той съвсем не е стенограма от заседанието, нито дори изчерпателно описание на последното, възпроизвеждащо в подробности проведените в него разисквания.

Освен това съдилищата на Съюза са възприели практиката служебно или по искане на съда или на някоя от страните секретарят да отбелязва в протокола от заседанието релевантните показания на страните в производство, и по-специално тези, които могат да имат последици за изхода на спора.

(вж. точки 190 и 191)

9.      В съответствие с член 59, параграф 1, второ изречение от Регламент № 1239/95 относно установяване на правила за прилагане на Регламент № 2100/94 относно правната закрила на Общността на сортовете растения, що се отнася до производството пред Службата на Общността за сортовете растения (СОСР), страните в устното производство могат да договорят със СОСР срок за явяване, който е по-кратък от обикновения едномесечен срок, предвиден в същата тази разпоредба. Необходимо е съгласието на страните относно по-кратния срок да бъде сигурно и ако това не е така, има опасност от засягане на принципа на правната сигурност. Следователно наличието на съгласие не може само да се предполага, нито непряко да се извлича от наличието на някои противоречиви или двусмислени обстоятелства.

Освен това формалното връчване на призовка цели гарантиране на редовността и справедливостта на производството, а съблюдаването на определен минимален период от време трябва да даде възможност на страните да се подготвят по подходящ начин за устната фаза на производството. След като общностният законодател е преценил какъв е необходимият за тази цел период от време, отделението по жалбите на СОСР не трябва да преразглежда тази преценка за всеки отделен случай.

(вж. точки 221, 222 и 235)

10.    Неспазването от страна на Службата на Общността за сортовете растения (СОСР) на минималния едномесечен срок на предизвестието за явяване, посочен в член 59 от Регламент № 1239/95 относно установяване на правила за прилагане на Регламент № 2100/94 относно правната закрила на Общността на сортовете растения, що се отнася до производството пред СОСР, представлява съществено процесуално нарушение, което може да доведе до отмяна на решение на СОСР, без при това да е необходимо да се доказва, че това неспазване е причинило вреда на жалбоподателя. Всъщност такова съществено процесуално нарушение е равносилно на нарушение на съществено изискване за форма, чието неспазване води до нищожност на акта независимо от конкретните последици от нарушението.

(вж. точка 237)

11.    Признатото на Общия съд по силата на член 73, параграф 3 от Регламент № 2100/94 относно правната закрила на Общността на сортовете растения правомощие за изменение на решението на апелативния състав не означава, че този съд може да замени със своя преценка тази на апелативния състав, нито пък да извърши преценка по въпрос, по който посоченият състав още не е взел становище. Следователно упражняването на това правомощие за изменение по принцип е допустимо само в случаите, при които, след като е осъществил контрол върху направената от апелативния състав преценка, Общият съд е в състояние да определи, въз основа на установените фактически и правни обстоятелства, какво решение е трябвало да вземе апелативният състав.

(вж. точка 250)