Wyrok Sądu Pierwszej Instancji (szósta izba) z dnia 12 kwietnia 2013 r. – SACEM przeciwko Komisji
(sprawa T-422/08)
Konkurencja – Porozumienia, decyzje i uzgodnione praktyki – Prawa autorskie dotyczące publicznego wykonania utworów muzycznych w drodze przekazu internetowego, satelitarnego i retransmisji drogą kablową – Decyzja stwierdzająca naruszenie art. 81 WE – Podział rynku geograficznego – Porozumienia dwustronne między krajowymi organizacjami zbiorowego zarządzania – Uzgodniona praktyka polegająca na wyłączeniu możliwości przyznawania licencji wieloterytorialnych i wielorepertuarowych – Dowód – Domniemanie niewinności
1. Skarga o stwierdzenie nieważności – Kontrola zgodności z prawem – Kryteria – Uwzględnienie wyłącznie okoliczności stanu faktycznego i prawnego istniejących w chwili wydania spornego aktu (art. 230 WE) (por. pkt 70)
2. Porozumienia, decyzje i uzgodnione praktyki – Naruszenie konkurencji – Umowy o wzajemnej reprezentacji zawierane między krajowymi organizacjami zbiorowego zarządzania – Postanowienia przewidujące wyłączną przynależność do organizacji zbiorowego zarządzania prawami autorskimi w powiązaniu z przynależnością państwową autorów – Cel antykonkurencyjny – Podział rynku – Wprowadzenie barier na rynku – Naruszenia o szczególnej wadze – Zakaz (art. 81 ust. 1 WE) (por. pkt 75)
3. Porozumienia, decyzje i uzgodnione praktyki – Naruszenie konkurencji – Kryteria oceny – Cel antykonkurencyjny – Wystarczające ustalenie – Rozróżnienie naruszeń ze względu na cel i naruszeń ze względu na skutek (art. 81 ust. 1 WE) (por. pkt 76–78)
4. Konkurencja – Postępowanie administracyjne – Uprawnienia Komisji – Stwierdzenie naruszenia, które już ustało – Uzasadniony interes w dokonaniu stwierdzenia – Ryzyko powrotu do zarzucanej praktyki wymagające wyjaśnienia sytuacji prawnej (art. 81 ust. 1 WE; rozporządzenie Rady nr 1/2003, art. 7 ust. 2) (por. pkt 80)
5. Konkurencja – Postępowanie administracyjne – Decyzja Komisji stwierdzająca naruszenie – Spoczywający na Komisji ciężar dowodu naruszenia – Zakres ciężaru dowodu (art. 81 ust. 1 WE; rozporządzenie Rady nr 1/2003, art. 2) (por. pkt 93, 141)
6. Prawo Unii – Zasady – Prawa podstawowe – Domniemanie niewinności – Procedura z zakresu konkurencji –Decyzja stwierdzająca naruszenie, jednak nienakładająca grzywny – Stosowanie (art. 81 ust. 1 WE; art. 6 ust. 2 UE; Karta praw podstawowych Unii Europejskiej, art. 48 ust. 1) (por. pkt 94–98)
7. Konkurencja – Postępowanie administracyjne – Decyzja Komisji stwierdzająca naruszenie – Środek dowodowy – Posłużenie się zbiorem poszlak – Wymagana moc dowodowa poszczególnych poszlak – Dowody oparte wyłącznie na postępowaniu przedsiębiorstw – Obowiązek przedstawienia dowodu przez przedsiębiorstwa kwestionujące wystąpienie naruszenia – Obowiązki Komisji w przypadku zakwestionowania wiarygodności wyjaśnień zaproponowanych przez przedsiębiorstwa (art. 81 ust. 1 WE; rozporządzenie Rady nr 1/2003, art. 2) (por. pkt 99–102, 163)
8. Porozumienia, decyzje i uzgodnione praktyki – Zakaz – Porozumienia, decyzje i uzgodnione praktyki, których skutki utrzymują się po ich formalnym zaprzestaniu – Zastosowanie art. 81 WE (art. 81 ust. 1 WE) (por. pkt 126)
9. Porozumienia, decyzje i uzgodnione praktyki – Uzgodniona praktyka – Zbieżność zachowań – Domniemanie istnienia uzgodnienia – Granice – Udzielana przez krajowe organizacje zbiorowego zarządzania prawami autorskimi odmowa bezpośredniego udostępnienia ich repertuaru użytkownikowi mającemu siedzibę w innym państwie członkowskim – Naruszenie konkurencji (art. 81 ust. 1 WE) (por. pkt 140)
Przedmiot
| Żądanie stwierdzenia częściowej nieważności decyzji Komisji C(2008) 3435 wersja ostateczna z dnia 16 lipca 2008 r. dotyczącej postępowania przewidzianego w art. 81 [WE] oraz w art. 53 porozumienia EOG (sprawa COMP/C2/38.698 – CISAC) |
Sentencja
1) | | Wniosek o zastosowanie środków organizacji postępowania złożony przez Komisję Europejską zostaje oddalony. |
2) | | Stwierdza się nieważność art. 3 decyzji Komisji C(2008) 3435 wersja ostateczna z dnia 16 lipca 2008 r. dotyczącej postępowania przewidzianego w art. 81 [WE] oraz w art. 53 porozumienia EOG (sprawa COMP/C2/38.698 – CISAC) w zakresie, w jakim dotyczy on Société des auteurs, compositeurs et éditeurs de musique (SACEM). |
3) | | Stwierdza się nieważność art. 4 ust. 2 i 3 decyzji C(2008) 3435 wersja ostateczna w zakresie, w jakim odnosi się on do art. 3 tego aktu i w jakim dotyczy on SACEM. |
4) | | W pozostałym zakresie skarga zostaje oddalona. |
5) | | SACEM pokrywa połowę własnych kosztów, z wyjątkiem kosztów związanych z interwencjami po stronie Komisji. |
6) | | Republika Francuska pokrywa własne koszty. |
7) | | Sociedad General de Autores y Editores (SGAE) pokrywa połowę własnych kosztów. |
8) | | Komisja pokrywa własne koszty oraz połowę kosztów poniesionych przez SACEM, z wyjątkiem kosztów związanych z interwencjami po stronie Komisji, a także połowę kosztów poniesionych przez SGAE. |
9) | | International Federation of the Phonographic Industry (IFPI) pokrywa własne koszty, a także koszty poniesione przez SACEM i związane ze swą interwencją. |
10) | | RTL Group SA, CLT-UFA, Music Choice Europe Ltd, ProSiebenSat.1 Media AG, Modern Times Group MTG AB, Viasat Broadcasting UK Ltd i Verband Privater Rundfunk und Telemedien eV (VPRT) pokrywają własne koszty, a także koszty poniesione przez SACEM i związane z ich interwencjami. |
11) | | SACEM, Komisja, RTL Group, CLT-UFA i Music Choice Europe pokrywają własne koszty związane z postępowaniem w przedmiocie środka tymczasowego. |