DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen)
den 8 juli 1999 (1)
Överklagande - Förstainstansrättens rättegångsregler - Återupptagande av det
muntliga förfarandet - Kommissionens arbetsordning - Förfarande för
kommissionsledamöternas antagande av ett beslut i kollegium -
Konkurrensregler tillämpliga på företag - Begreppen avtal och samordnade
förfaranden - Principer och regler som skall tillämpas beträffande bevisning -
Presumtion om oskyldighet - Böter
I mål C-199/92 P,
Hüls AG, Marl (Tyskland), företrätt först av advokaten H.-J. Herrmann, Köln,
därefter av advokaten F. Montag, Köln, delgivningsadress: advokatbyrån Loesch
och Wolter, 8, rue Zithe, Luxemburg,
med stöd av
DSM NV, Heerlen (Nederländerna), företrätt av advokaten I.G.F. Cath, Haag,
delgivningsadress: advokatbyrån L. Dupong, 14a, rue des Bains, Luxemburg,
intervenient i överklagandet,
angående överklagande av dom meddelad den 10 mars 1992 av Europeiska
gemenskapernas förstainstansrätt (första avdelningen) i mål T-9/89, Hüls mot
kommissionen (REG 1992, s. II-499), i vilket det förs talan om ogiltigförklaring av
denna dom,
i vilket den andra parten är:
Europeiska gemenskapernas kommission, företrädd av juridiske rådgivaren G. zur
Hausen och B. Jansen, rättstjänsten, båda i egenskap av ombud, delgivningsadress:
C. Gómez de la Cruz, rättstjänsten, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg,
svarande i första instans,
meddelar
DOMSTOLEN (sjätte avdelningen)
sammansatt av avdelningsordföranden P.J.G. Kapteyn samt domarna G.F. Mancini
(referent), G. Hirsch, J.L. Murray och H. Ragnemalm,
generaladvokat: G. Cosmas,
justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren H. von Holstein och
avdelningsdirektören D. Louterman-Hubeau,
med hänsyn till förhandlingsrapporten,
efter att parterna har avgivit muntliga yttranden vid sammanträdet den
12 mars 1997,
och efter att den 15 juli 1997 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
- 1.
- Hüls AG (nedan kallat Hüls) har genom ansökan, som inkom till domstolens kansli
den 14 maj 1992, med stöd av artikel 49 i EG-stadgan för domstolen ingett ett
överklagande av dom meddelad den 10 mars 1992 av Europeiska gemenskapernas
förstainstansrätt i mål T-9/89, Hüls mot kommissionen (REG 1992, s. II-499, nedan
kallad den överklagade domen).
Bakgrund och förfarande vid förstainstansrätten
- 2.
- Bakgrunden till överklagandet är, enligt den överklagade domen, följande.
- 3.
- Flera företag inom den europeiska industrin för petrokemiska produkter har vid
förstainstansrätten väckt talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut
86/398/EEG av den 23 april 1986 om ett förfarande för tillämpning av artikel 85
i EEG-fördraget (IV/31.149-Polypropen), (EGT L 230, s. 1 [beslutet är inte
tillgängligt på svenska], nedan kallat polypropenbeslutet).
- 4.
- Enligt kommissionens uppgifter, som på denna punkt bekräftas av
förstainstansrätten, försörjde, före år 1977, tio producenter marknaden för
polypropen. Fyra av dessa producenter, Montedison SpA (nedan kallat Monte),
Hoechst AG, Imperial Chemical Industries plc (nedan kallat ICI) och Shell
International Chemical Company (nedan kallat Shell), innehade tillsammans 64
procent av marknaden. Efter utgången av de huvudpatent som innehafts av Monte
uppträdde år 1977 nya producenter på marknaden, vilket innebar en väsentlig
ökning av produktionskapaciteten som dock inte åtföljdes av någon motsvarande
ökning av efterfrågan. Detta ledde till ett utnyttjande av produktionskapaciteten på
mellan 60 procent år 1977 och 90 procent år 1983. Var och en av producenterna
som under denna tid var etablerade i gemenskapen sålde inom alla eller nästan alla
medlemsstater.
- 5.
- Hüls var en av de producenter som försörjde marknaden år 1977. Dess
marknadsandel på den västeuropeiska marknaden uppgick till mellan 4,5 och 6,5
procent.
- 6.
- Till följd av samtidiga undersökningar hos flera företag i sektorn riktade
kommissionen en begäran om upplysningar till flera företag i enlighet med
artikel 11 i rådets förordning nr 17 av den 6 februari 1962, Första förordningen om
tillämpning av fördragets artiklar 85 och 86 (EGT 13, 1962, s. 204; svensk
specialutgåva, område 8, volym 1, s. 8). Det framgår av punkt 6 i den överklagade
domen att kommissionen med ledning av erhållna upplysningar kom fram till att
de berörda producenterna mellan år 1977 och år 1983, i strid med artikel 81 EG
(f.d. artikel 85), genom en rad prisinitiativ regelbundet fastställt målpriser samt
utarbetat ett system för årlig kontroll av försäljningen i syfte att mellan sig dela upp
den disponibla marknaden enligt överenskomna procentsatser eller volymer. Därför
beslöt kommissionen att inleda ett förfarande enligt artikel 3.1 i förordning nr 17
och att tillställa flera företag, däribland Hüls, ett skriftligt meddelande om
anmärkningar.
- 7.
- Vid slutet av detta förfarande fattade kommissionen polypropenbeslutet, i vilket
den konstaterade att Hüls hade överträtt bestämmelserna i artikel 81.1 EG genom
att, vad avser Hüls, tillsammans med andra företag, från en obestämd tidpunkt
mellan år 1977 och år 1979 till åtminstone november 1983, delta i ett avtal och ett
samordnat förfarande som gick tillbaka till mitten av år 1977 och enligt vilka de
producenter som förser den gemensamma marknadens territorium med polypropen
- tog kontakt med varandra och regelbundet träffades (sedan början av
år 1981 två gånger i månaden) inom ramen för hemliga sammanträden för
att diskutera och slå fast sin affärsstrategi,
- periodiskt fastställde målpriser (eller minimipriser) för försäljningen av
produkten i var och en av gemenskapens medlemsstater,
- kom överens om diverse åtgärder för att underlätta genomförandet av
sådana målpriser, inklusive (och huvudsakligen) tillfälliga begränsningar av
produktionen, utbyte av detaljerade upplysningar om sina leveranser,
hållande av lokala sammanträden och från och med slutet av år 1982 ett
system med account management i syfte att genomföra prishöjningar
gentemot vissa kunder,
- företog samtidiga prishöjningar för att genomföra de nämnda målen,
- delade upp marknaden genom att ge varje producent ett årligt
försäljningsmål eller en årlig försäljningskvot (år 1979, år 1980 och under
åtminstone en del av år 1983) eller, i brist på ett slutgiltigt avtal för hela
året, genom att kräva att producenterna begränsade sin månatliga
försäljning genom hänvisning till en föregående period (år 1981 och år 1982)
(artikel 1 i polypropenbeslutet).
- 8.
- Kommissionen förelade därefter de olika berörda företagen att omedelbart
upphöra med nämnda överträdelser och i framtiden avhålla sig från varje avtal eller
samordnat förfarande som kan ha samma eller liknande syfte eller resultat.
Kommissionen förelade även företagen att omedelbart upphöra med varje system
för utbyte av upplysningar av den art som i allmänhet betraktas som
affärshemligheter och se till att varje system för utbyte av allmän information (som
t.ex. Fides) administreras på ett sådant sätt att det utesluter all information som gör
det möjligt att identifiera flera enskilda producenters beteende (artikel 2 i
polypropenbeslutet).
- 9.
- Hüls ålades böter på 2 750 000 ECU eller 5 898 447,50 DM (artikel 3 i
polypropenbeslutet).
- 10.
- Hüls väckte den 2 augusti 1986 talan om ogiltigförklaring av detta beslut vid
domstolen, som genom beslut av den 15 november 1989 hänsköt målet till
förstainstansrätten i enlighet med rådets beslut 88/591/EKSG, EEG, Euratom av
den 24 oktober 1988 om upprättandet av Europeiska gemenskapernas
förstainstansrätt (EGT L 319, s. 1; svensk specialutgåva, område 1, volym 2, s. 89).
- 11.
- Hüls yrkade vid förstainstansrätten att denna skulle ogiltigförklara
polypropenbeslutet eller, i andra hand, nedsätta de böter som ålagts bolaget samt
i vart fall förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
- 12.
- Kommissionen yrkade att talan skulle ogillas och att sökanden skulle förpliktas att
ersätta rättegångskostnaderna.
- 13.
- Genom en skrivelse som inkom till förstainstansrättens kansli den 4 mars 1992
hemställde Hüls om att förstainstansrätten, på grund av kommissionens uttalanden
vid den muntliga förhandlingen i de förenade målen T-79/89, T-84/89, T-85/89,
T-86/89, T-89/89, T-91/89, T-92/89, T-94/89, T-96/89, T-98/89, T-102/89 och
T-104/89, BASF m.fl. mot kommissionen (REG 1992, s. II-315, svensk
specialutgåva, volym 12, nedan kallad förstainstansrättens PVC-dom), enligt
artiklarna 62, 64, 65 och 66 i förstainstansrättens rättegångsregler, skulle uppskjuta
dagen för meddelande av dom, återuppta det muntliga förfarandet och besluta att
ytterligare bevisupptagning skulle ske.
Den överklagade domen
Fastställelse av överträdelsen - Fastställelse av de faktiska omständigheterna
Systemet med regelbundna sammanträden
- 14.
- Vad gäller systemet med regelbundna sammanträden mellan
polypropenproducenterna för perioden från år 1977 till slutet av år 1978 eller
början av år 1979 har förstainstansrätten, först och främst i punkt 96, ansett att den
enda bevisning som kommissionen har presenterat för att styrka att Hüls deltog i
dessa sammanträden under den ifrågavarande perioden var ICI:s svar på begäran
om upplysningar. I punkt 97 har förstainstansrätten konstaterat att ICI:s svar, i den
utsträckning som det räknar Hüls till de regelbundna deltagarna i sammanträdena,
uttryckligen avser detta bolags deltagande i chef- och expert-sammanträdena,
dock utan att ange från vilken tidpunkt. Med stöd av ICI:s svar på begäran om
upplysningar har förstainstansrätten i, punkt 99, uttalat att dessa sammanträden
inleddes under slutet av år 1978 eller början av år 1979 och att de delar av ICI:s
svar som kommissionen har åberopat för att styrka att Hüls deltog i
sammanträdena redan från december 1977 inte avser dessa sammanträden utan ad
hoc-sammanträden. I punkt 102 har förstainstansrätten därav dragit slutsatsen att
kommissionen inte har kunnat presentera någon som helst bevisning som styrker
att Hüls deltog i överträdelsen före slutet av år 1978 eller början av år 1979 och
därför inte har förmått styrka detta deltagande.
- 15.
- Beträffande perioden från slutet av år 1978 eller början av år 1979 till november
1983 har förstainstansrätten, i punkt 114, konstaterat att ICI i sitt svar på begäran
om upplysningar, till skillnad från två andra producenter, räknade Hüls till de
regelbundna deltagarna i chef- och expert-sammanträdena utan tidsmässig
begränsning. Förstainstansrätten har tolkat detta svar på så sätt att Hüls deltog i
dessa sammanträden redan från det att systemet med regelbundna chef- och
expert-sammanträden inleddes, vilket skedde i slutet av år 1978 eller början av
år 1979. Förstainstansrätten har, i punkt 115, uttalat att ICI:s svar styrktes av
uppgiften att Hüls försäljningssiffror hade noterats bredvid Hüls namn i olika
tabeller som hade återfunnits hos ICI, Atochem SA och SA Hercules Chemicals
NV och att det inte var möjligt att upprätta dessa tabeller på grundval av de
statistiska uppgifterna i Fidessystemet samt att ICI i sitt svar på begäran om
upplysningar beträffande dessa tabeller hade uppgett att källan för siffrorna i
denna tabell som motsvarar de faktiska siffrorna måste vara producenterna själva.
Till denna uppgift måste enligt förstainstansrätten - punkt 116 - läggas att Hüls
svar på begäran om upplysningar var ofullständigt, då detta bolag hade underlåtit
att nämna att det hade deltagit i ett sammanträde år 1981, vilket framgick av ett
protokoll. Förstainstansrätten har, i punkt 117, vidare angett att Hüls inför rätten
vidgått att det hade deltagit regelbundet i sammanträden under åren 1982 och
1983, men att bolaget i sitt svar på begäran om upplysningar hade påstått att det
inte hade deltagit i några sammanträden före halvårsskiftet 1982.
- 16.
- Förstainstansrätten har därav, i punkt 118, dragit slutsatsen att kommissionen med
rätta kunde utgå från att Hüls deltog i polypropenproducenternas regelbundna
sammanträden från slutet av år 1978 eller början av år 1979 till slutet av september
1983. I punkt 119 har förstainstansrätten uttalat att kommissionen, med stöd av de
uppgifter som ICI lämnade i sitt svar på begäran om upplysningar och som
bekräftades av många sammanträdesprotokoll, med rätta kunde anta att syftet medsammanträdena i synnerhet var att fastställa mål för priser och försäljningsvolymer.
Enligt punkt 121 i den överklagade domen har kommissionen även med
utgångspunkt i ICI:s svar rörande frekvensen av chef- och expert-sammanträdena samt av sammanträdenas identiska karaktär och syfte med rätta
dragit slutsatsen att dessa ingick i ett system med regelbundna sammanträden.
- 17.
- Förstainstansrätten har, i punkterna 122-125, tillagt att de argument som Hüls hade
framfört för att visa att dess deltagande i sammanträdena inte kunde klandras inte
kunde godtas. Detsamma gäller enligt förstainstansrätten påståendet att Hüls såsom
mindre producent inte hade kunnat utevara från sammanträdena, eftersom bolaget
hade kunnat upplysa kommissionen om dessa sammanträden och begära att den
satte stopp för dem. Samma sak gäller Hüls strategi att övergå från basprodukter
till specialprodukter, vilket enligt detta bolag gav upphov till en intressekonflikt
mellan Hüls och de andra producenterna, med hänsyn till att förstainstansrätten
hade konstaterat att diskussionerna avseende försäljningsvolymerna även avsåg
specialprodukter. Beträffande den desinformation och de mentala förbehåll som
Hüls påstår sig ha praktiserat har förstainstansrätten konstaterat att bolaget i vart
fall hade gett sina konkurrenter intrycket att det deltog i sammanträdena med
samma inställning som dessa.
- 18.
- I punkt 126 har förstainstansrätten därav dragit slutsatsen att det ankom på Hüls
att visa att det deltagit i sammanträdena utan någon som helst konkurrensfientlig
inställning genom att styrka att bolaget hade förklarat för sina konkurrenter att det
deltog i sammanträdena med en annan inställning än dessa. Förstainstansrätten har
i punkt 127 uttalat att de argument som Hüls grundar på sitt beteende på
marknaden inte kan utgöra något bevis för att bolaget saknade konkurrensfientlig
inställning. Även om man skulle anta att Hüls konkurrenter visste om att bolagets
beteende på marknaden inte hade något samband med innehållet i dessa
sammanträden, visar enbart den omständigheten att det utbytte upplysningar som
utgjordes av företagshemligheter att Hüls hade en konkurrensfientlig inställning.
- 19.
- Förstainstansrätten har, i punkt 129, därav dragit slutsatsen att kommissionen
förmått styrka att Hüls regelbundet deltog i producenternas regelbundna
sammanträden mellan slutet av år 1978 eller början av år 1979 och september 1983,
att syftet med dessa sammanträden i synnerhet var att fastställa mål för priser och
försäljningsvolymer och att dessa sammanträden ingick som en del av ett system.
Prisinitiativen
- 20.
- I punkt 167 har förstainstansrätten konstaterat att protokollen från
polypropenproducenternas regelbundna sammanträdena visar att de producenter
som deltog i dessa sammanträden där kom överens om de i polypropenbeslutet
omtalade prisinitiativen. I punkt 168 anges att eftersom det är styrkt att Hüls deltog
i dessa sammanträden kan detta bolag inte hävda att det inte gick med på de
prisinitiativ som där beslutades, organiserades och kontrollerades utan att lägga
fram några bevis till stöd för detta påstående. I punkt 170 har förstainstansrätten
uttalat att Hüls argumentation att bolaget inte tog någon hänsyn till resultaten av
sammanträdena då det bestämde sitt beteende på marknaden i prishänseende inte
kan anses vara en omständighet som bekräftar bolagets påstående att det inte
samtyckt till de prisinitiativ som avtalades vid sammanträdena, utan på sin höjd
tjäna som bevis för att Hüls inte hade genomfört resultatet av dessa sammanträden.
Enligt punkt 171 ansåg producenterna själva att resultaten från sammanträdena var
positiva, trots de stora skillnaderna mellan de faktiskt tillämpade priserna och
målpriserna.
- 21.
- I punkt 172 har förstainstansrätten konstaterat att Hüls i alla händelser genomförde
resultaten av sammanträdena i högre grad än som bolaget gjort gällande. Detta
gäller i vart fall för tiden efter år 1982, beträffande vilken kommissionen kunde
presentera prisinstruktioner som utfärdats av Hüls vilka motsvarade de målpriser
som fastställts vid sammanträdena och andra producenters prisinstruktioner.
Beträffande Hüls påstående att de utfärdade prisinstruktionerna varit av rent intern
art har förstainstansrätten, i punkt 173, uttalat att instruktionerna visserligen varit
interna i den mening att de riktades till försäljningsavdelningarna från
huvudkontoret, men att de hade skickats för att genomföras och få externa effekter.
I punkt 174 har förstainstansrätten tillagt att kommissionen med rätta av ICI:s svar
på begäran om upplysningar kunnat dra den slutsatsen att initiativen ingick i ett
system för fastställelse av målpriser, vilket fortsatte att gälla även då diskussionerna
mellan producenterna inte hade lett till fastställelsen av ett bestämt mål. I punkt
175 har förstainstansrätten slutligen konstaterat att även om det sista sammanträdet
mellan producenterna som kommissionen har kunnat styrka ägde rum den 29
september 1983 så hade olika producenter mellan den 20 september och den 25
oktober 1983 skickat samstämmiga prisinstruktioner, vilket innebar att
kommissionen på goda grunder kunde anta att producenternas sammanträden
fortsatte att ha effekt till november 1983.
- 22.
- Förstainstansrätten har därav, i punkt 177, dragit slutsatsen att kommissionen har
förmått styrka att Hüls var en av de producenter som enades om de i
polypropenbeslutet nämnda prisinitiativen och att dessa initiativ ingick i ett system
och att initiativen fortsatte att ha effekt till november 1983.
Åtgärderna för att främja genomförandet av prisinitiativen
- 23.
- I punkt 189 har förstainstansrätten ansett att polypropenbeslutet skall tolkas på så
sätt att var och en av producenterna läggs till last att i sammanträden vid skilda
tidpunkter tillsammans med andra producenter ha beslutat ett komplex av åtgärder
för att skapa gynnsamma villkor för prishöjningar, särskilt genom en artificiell
minskning av utbudet av polypropen, varvid genomförandet av åtgärderna enligt en
gemensam överenskommelse skulle fördelas mellan de olika producenterna med
hänsyn till deras särskilda situation. I punkt 190 har förstainstansrätten konstaterat
att Hüls hade samtyckt till dessa åtgärder genom att delta i de sammanträden vid
vilka detta komplex av åtgärder beslutades, eftersom bolaget inte förebragt något
bevis för motsatsen.
- 24.
- Vad gäller kundstyrningssystemet (account leadership) har förstainstansrätten, i
punkt 191, konstaterat att Hüls deltog i fyra sammanträden vid vilka detta system
diskuterades av producenterna och att det av protokollen från dessa sammanträden
framgår att Hüls vid sammanträdena lämnade vissa upplysningar om sina kunder.
Enligt punkt 192 styrks genomförandet av detta system av protokollet från
sammanträdet den 3 maj 1983 och av ICI:s svar på begäran om upplysningar. I
punkterna 193-196 har förstainstansrätten uttalat att detta konstaterande inte
kullkastades av Hüls argument att det förekom avsevärda kundförflyttningar mellan
år 1982 och år 1983, den omständigheten att Hüls namn förekom inom parentes
på en tabell som utgjorde en bilaga till protokollet från sammanträdet den 2
december 1982 och skillnaderna mellan denna tabell och den tabell som utgjorde
bilaga till protokollet från sammanträdet den 2 september 1982.
- 25.
- Förstainstansrätten har dessutom, i punkt 197, konstaterat att Hüls i sitt svar på
begäran om upplysningar vidgått att det deltog i lokala sammanträden i Danmark,
vilka, såsom framgår av protokollet från sammanträdet den 2 december 1982, hade
till syfte att säkerställa tillämpningen av de beslutade åtgärderna på lokal nivå.
Slutligen har förstainstansrätten, i punkt 198, gjort bedömningen att protokollet
från sammanträdet den 2 december 1982 och Hüls svar på begäran om
upplysningar otvivelaktigt visade att vissa producenter, däribland de tyska
producenterna, hade utövat påtryckningar gentemot motsträviga producenter.
- 26.
- I punkt 199 har förstainstansrätten därav dragit slutsatsen att kommissionen har
förmått styrka att Hüls förekom bland de polypropenproducenter som enades om
åtgärder för att underlätta genomförandet av de i polypropenbeslutet nämnda
prisinitiativen.
Avsättningsmål och kvoter
- 27.
- Förstainstansrätten har för det första, i punkt 231, erinrat om att Hüls från och
med slutet av år 1978 eller början av år 1979 regelbundet deltog i
polypropenproducenternas regelbundna sammanträden där man diskuterade de
olika producenternas försäljningsvolymer och utbytte informationer om denna fråga.
I punkt 232 har förstainstansrätten uttalat att parallellt med Hüls deltagande i dessa
sammanträden förekom bolagets namn i de tabeller som hade upptäckts hos
polypropenproducenterna och vars innehåll klart visar att syftet med desamma var
att lägga fast mål för försäljningsvolymer. Kommissionen kunde därför med rätta
anta att innehållet i tabellerna, som måste ha baserats på informationer från
producenterna och inte på statistik från Fidessystemet, vad gäller Hüls, härrörde
från de uppgifter som detta bolag själv hade lämnat inom ramen för
sammanträdena. I punkt 233 har förstainstansrätten konstaterat att den terminologi
som användes i tabellerna avseende åren 1979 och 1980 visade att producenterna
hade ingått en överenskommelse.
- 28.
- Vad särskilt gäller år 1979 har förstainstansrätten, i punkterna 234 och 235, angett
att protokollet från sammanträdet den 26 och 27 september 1979 samt tabellen
Producer's Sales to West Europe som tagits i beslag hos ICI vederlägger Hüls
påstående att det inte förekom något kvotsystem år 1979.
- 29.
- I punkterna 236-239 har förstainstansrätten beträffande år 1980 konstaterat att
fastläggandet av målen för försäljningsvolymer för hela detta år framgår av tabellen
av den 26 februari 1980 som återfanns hos Atochem SA samt av protokollen från
sammanträdena under januari 1981. Skillnaden mellan siffrorna som förekommer
i de båda källorna beror enligt förstainstansrätten på att producenternas prognoser
hade måst revideras nedåt. Förstainstansrätten har bedömt att omständigheten att
de mål som Hüls tilldelades var identiska i de olika tabellerna för åren 1980 och
1981 inte är relevant och att uppgiften to be rechecked som förekommer i
tabellen av den 26 februari 1980 inte innebär ett ifrågasättande av att det förelåg
en överenskommelse, utan endast visar att kontroller skulle göras vid denna
tidpunkt. Förstainstansrätten har tillagt att protokollet från sammanträdena i
januari 1981 visar att Hüls hade meddelat sina försäljningssiffror för år 1980 för att
de skulle jämföras med de försäljningsvolymer som var fastlagda och godkända för
år 1980.
- 30.
- I punkterna 240-245 har förstainstansrätten, vad gäller år 1981, konstaterat att det
lades producenterna till last att de deltog i förhandlingar som syftade till en
överenskommelse om kvoter, att de upplyste varandra om sina önskemål, att de
såsom en övergångsåtgärd träffade en överenskommelse om att minska sin
månatliga försäljning för februari och mars till en tolftedel av 85 procent av det
avtalade målet för år 1980, att de tilldelade sig samma teoretiska kvot för resten
av året som förra året, att de vid sammanträdena tillkännagav sina försäljningar
och, slutligen, att de kontrollerade om försäljningarna överensstämde med den
tilldelade kvoten. Enligt förstainstansrätten förelåg det en rad bevis för att de
ovannämnda förhandlingarna verkligen hade ägt rum och att önskemål hade
tillkännagetts. Dessa bevis utgjordes av tabeller och en intern anteckning hos ICI.
Överenskommelsen om övergångsåtgärderna under februari och mars 1981 framgår
av protokollet från sammanträdena för januari 1981. Att producenterna tilldelade
sig samma teoretiska kvot för resten av året som förra året och att de kontrollerade
att den tilldelade kvoten iakttogs genom att de varje månad utbytte sina
försäljningssiffror framgår av en jämförelse mellan tre olika tabeller, nämligen en
tabell av den 20 december 1981, en odaterad tabell med överskriften Scarti per
società som återfanns hos ICI och ytterligare en odaterad tabell som också
återfanns hos ICI. Hüls deltagande i dessa olika aktiviteter framgår av att bolaget
deltog i de sammanträden under vilka dessa aktiviteter förekom och av att bolagets
namn nämndes i de olika ovannämnda dokumenten.
- 31.
- I punkterna 246-249 har förstainstansrätten, vad gäller år 1982, konstaterat att det
lades producenterna till last att de deltog i förhandlingar som syftade till en
överenskommelse om kvoter, att de upplyste varandra om sina önskemål
angående avsättning, att de i avsaknad av en slutlig överenskommelse under första
halvåret upplyste varandra om sina månatliga försäljningar och jämförde dem med
den procentuella andel som uppnåtts under förra året samt under andra halvåret
bemödade sig om att begränsa sina månatliga försäljningar till den procentuella
andel av den totala marknaden som de uppnått under det första halvåret. Att dessaförhandlingar verkligen hade ägt rum och att önskemål hade tillkännagetts
framgår enligt förstainstansrätten av ett dokument med titeln Scheme for
discussions quota system 1982, en anteckning av ICI med överskriften
Polypropylene 1982, Guidelines, en tabell av den 17 februari 1982 och av en
tabell på italienska som utgjorde ett komplext förslag. De åtgärder som vidtogs för
det andra halvåret framgår av ett protokoll från sammanträdet den 13 maj 1982.
Genomförandet av dessa åtgärder framgår av protokollen från sammanträdena den
9 juni, den 20 och 21 juli samt den 20 augusti 1982. Beviset för de åtgärder som
vidtogs för det andra halvåret utgörs av protokollet från sammanträdet den 6
oktober 1982 och för upprätthållandet av dessa av protokollet från sammanträdet
den 2 december 1982. Detta konstaterande vederläggs inte av en intern anteckning
av ICI från december 1982.
- 32.
- Förstainstansrätten har även, i punkt 250, beträffande åren 1981 och 1982
konstaterat att kommissionen, på grundval av att det vid de regelbundna
sammanträdena förekom en ömsesidig övervakning av systemet med begränsning
av de månatliga försäljningarna i förhållande till en föregående period, med rätta
dragit slutsatsen att detta system hade antagits av deltagarna i sammanträdena.
- 33.
- Beträffande år 1983 har förstainstansrätten, i punkterna 251-256, konstaterat att
det av de handlingar som kommissionen presenterat framgick att
polypropenproducenterna under slutet av år 1982 och början av år 1983 hade
diskuterat ett kvotsystem för år 1983, att Hüls hade deltagit i de sammanträden där
dessa diskussioner hade förts, att detta bolag därvid hade lämnat ut uppgifter om
sina försäljningar och att uppgiften acceptable förekom bredvid den kvot som
motsvarade bolagets namn i tabell 2 som utgjorde en bilaga till protokollet från
sammanträdet den 2 december 1982, vilket innebar att Hüls deltog i de
förhandlingar som organiserades i syfte att uppnå ett kvotsystem för år 1983. Enligt
förstainstansrätten har kommissionen på grundval av protokollet från sammanträdet
den 1 juni 1983, jämförd med protokollet från Shell-koncernens interna
sammanträde den 17 mars 1983, vilka bekräftas av två andra dokument i vilka
Shells marknadsandel anges till 11 procent, med rätta dragit slutsatsen att dessa
förhandlingar, trots de i början rätt skilda positionerna, hade lett till införandet av
ett kvotsystem.
- 34.
- I punkterna 257-260 har förstainstansrätten bedömt att Hüls argument avseende
utvecklingen på marknaden saknar relevans, eftersom det i beslutet endast läggs
producenterna till last att de ingick avtal om kvoter, men inte att de höll sig till
dessa. Förstainstansrätten har erinrat om att jämförelsen mellan de olika
producenternas försäljningssiffror med de mål för försäljningsvolymer som de hade
tilldelats och den omständigheten att de redogjorde för sina försäljningar under
bestämda perioder visar att kvotsystemet, i motsats till vad Hüls gjort gällande,
omfattade samtliga polypropensorter och inte endast bassorterna.
Förstainstansrätten har tillagt att kommissionen med hänsyn till att målen för de
olika åtgärderna för att begränsa försäljningsvolymerna var desamma - nämligen
att minska trycket på priserna till följd av det allt för stora utbudet - med rätta
kunde dra slutsatsen att dessa åtgärder ingick i ett kvotsystem.
- 35.
- Förstainstansrätten har därav, i punkt 261, dragit slutsatsen att kommissionen har
förmått styrka att Hüls förekom bland de polypropenproducenter som enades om
mål för försäljningsvolymer för åren 1979, 1980 och första halvåret 1983 samt att
begränsa sina månatliga försäljningar i förhållande till en tidigare period för åren
1981 och 1982 som omtalas i polypropenbeslutet och som ingick i ett kvotsystem.
Böterna
- 36.
- I punkt 353 har förstainstansrätten konstaterat att dess bedömning av
förutsättningarna för överträdelsen har visat att kommissionen gjorde en riktig
bedömning av klagandens delaktighet i överträdelsen från slutet av år 1978 eller
början av år 1979 och att kommissionen med rätta grundade sig på denna
delaktighet när den fastställde bötesbeloppet för Hüls.
- 37.
- Förstainstansrätten har, i punkt 361, konstaterat att kommissionen vid
bestämmandet av beloppet för de böter som ålades Hüls dels fastställt kriterierna
för den allmänna nivån för de böter som ålades de företag mot vilka
polypropenbeslutet riktade sig (punkt 108 i beslutet), dels kriterierna för att uppnå
en rättvis avvägning mellan de böter som ålades vart och ett av dessa företag
(punkt 109 i beslutet).
- 38.
- I punkt 381 har förstainstansrätten uttalat att de böter som ålades Hüls var
adekvata med hänsyn till svårighetsgraden hos det åsidosättande av gemenskapens
konkurrensregler som sökanden befunnits vara skyldig till, men att böterna bör
sättas ned på grund av åsidosättandets kortare varaktighet.
Begäran om återupptagande av det muntliga förfarandet
- 39.
- Vid avgörandet av den i punkt 382 omnämnda hemställan om återupptagande av
det muntliga förfarandet har förstainstansrätten, efter att på nytt ha hört
generaladvokaten, uttalat att det inte fanns skäl att enligt artikel 62 i
förstainstansrättens rättegångsregler förordna att det muntliga förfarandet skulle
återupptas eller att besluta om ytterligare bevisupptagning i enlighet med Hüls
yrkande.
- 40.
- I punkt 384 har förstainstansrätten uttalat följande:
Inledningsvis skall framhållas att den citerade domen av den 27 februari 1992 i sig
inte motiverar ett återupptagande av den muntliga förhandlingen i detta förfarande.
För övrigt har sökanden till skillnad från vad sökanden påstod i PVC-målen (jämför
punkt 14 i förstainstansrättens dom av den 27 februari 1992) ända till dess att den
muntliga förhandlingen i detta förfarande avslutats inte ens antydningsvis åberopat
att det omtvistade beslutet är en nullitet på grund av påstådda formfel. Man frågar
sig därför om sökanden tillräckligt tydligt har visat varför sökanden, till skillnad från
sitt handlande i PVC-målen, inte tidigare under detta förfarande har åberopat de
påstådda felen, som ju måste ha förelegat innan talan väcktes. Även om
gemenskapsdomaren i ett förfarande enligt artikel 173 andra stycket i
EEG-fördraget (nu artikel 230 andra stycket EG i ändrad lydelse) är skyldig att ex
officio pröva frågan om det omtvistade beslutets nullitet, betyder detta inte att
denna fråga måste utredas ex officio i varje förfarande enligt artikel 173 andra
stycket i EEG-fördraget. Endast om parterna har förebragt tillräckligt stöd för att
det omtvistade beslutet är en nullitet, är förstainstansrätten skyldig att ex officio
pröva denna fråga. I förevarande fall utgör sökandens argument inte tillräckligt stöd
för påståendet om nullitet. Under I.2 i sin skrift har sökanden åberopat ett
föregivet åsidosättande av språkreglerna i kommissionens arbetsordning. Ett sådant
åsidosättande kan dock inte leda till att det omtvistade beslutet blir en nullitet utan
på sin höjd - efter påtalande i rätt tid - till att beslutet blir ogiltigt. För övrigt har
sökanden under I.3 i sin skrift hävdat att det, med hänsyn till sakläget i PVC-målen,
faktiskt finns skäl att anta att kommissionen obehörigen har vidtagit ändringar i
efterhand även i polypropenbeslutet. Sökanden har dock inte visat varför
kommissionen skulle ha gjort ändringar i beslutet i efterhand också år 1986, alltså
i en normal situation som väsentligt skiljer sig från de särskilda förhållandena i
förfarandet i PVC-målen, vilka kännetecknades av att kommissionens mandat
utlöpte i januari 1989. Enbart en hänvisning till en brist på medvetenhet om att
man gjort fel är inte tillräcklig. Sökandens i detta hänseende icke preciserade
förmodan ger därför inte tillräcklig anledning till bevisupptagning efter
återupptagande av den muntliga förhandlingen.
- 41.
- Punkt 385 har följande lydelse:
Vad som sägs under I.1 i sökandens inlaga skall slutligen uppfattas så, att
sökanden, med beaktande av vad kommissionens ombud anförde i PVC-målen,
konkret påstår att det saknas ett, genom underskrift av kommissionens ordförande
och generalsekreterare, bestyrkt original av det omtvistade beslutet. Även om detta
påstådda fel skulle föreligga medför det dock i sig inte att det omtvistade beslutet
blir en nullitet. Till skillnad från förhållandet i det flera gånger nämnda förfarandet
i PVC-målen har klaganden nämligen i detta förfarande inte förebragt något
konkret stöd för att principen att en rättsakt inte får ändras efter det att den har
beslutats har åsidosatts, genom att det omtvistade beslutet ändrats efter det att det
antagits och därmed - i förhållande till sökanden - förlorat den presumtion för
rättsenlighet som tillkommer det på grund av dess natur. I ett sådant fall medför
emellertid inte den omständigheten, att ett behörigen underskrivet original saknas,
inte i sig, att den omtvistade rättsakten blir en nullitet. Det fanns därför inte heller
i detta hänseende anledning att återuppta det muntliga förfarandet för att förordna
om ny bevisupptagning. Eftersom sökandens påståenden inte heller kunde utgöra
grund för en begäran om återupptagande av förfarandet fanns det inte heller skäl
att ta upp sökandens begäran om återupptagande av den muntliga förhandlingen
till sakprövning.
- 42.
- Förstainstansrätten ogiltigförklarade artikel 1 sjunde strecksatsen i
polypropenbeslutet till den del där fastställdes att Hüls hade deltagit i överträdelsen
från en obestämd tidpunkt mellan år 1977 och år 1979, och inte från slutet av år
1978 eller från början av år 1979, och nedsatte det bötesbelopp som ålagts
sökanden i artikel 3 i detta beslut genom att fastställa ett belopp om 2 337 500
ECU, eller 5 013 680,38 DM. I övrigt ogillade förstainstansrätten talan och
förpliktade Hüls att bära sina rättegångskostnader samt hälften av kommissionens,
vilken således fick bära den återstående hälften.
Överklagandet
- 43.
- Hüls har i sitt överklagande yrkat att domstolen skall
- upphäva förstainstansrättens dom och förklara att polypropenbeslutet är en
nullitet,
- i andra hand, upphäva förstainstansrättens dom och ogiltigförklara
polypropenbeslutet i dess helhet,
- i tredje hand, upphäva förstainstansrättens dom och ogiltigförklara
polypropenbeslutet till den del som bötesbeloppet fastställs till 2 337 500
ECU och Hüls förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna samt besluta i
enlighet med de yrkanden som Hüls framställt i första instans,
- i fjärde hand, återförvisa målet till förstainstansrätten,
- förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
- 44.
- Såsom en säkerhetsåtgärd har Hüls yrkat att domstolen skall förelägga
kommissionen att inge originalet till eller en bestyrkt kopia av protokollet från
kommissionens sammanträde vid vilket polypropenbeslutet antogs i enlighet med
artikel 12 i kommissionens arbetsordning och som sannolikt hölls den 23 april 1986,
samt att inge polypropenbeslutet i de språkversioner i vilka det antogs av
kommissionsledamöternas kollegium och ange om några ändringar har gjorts i
efterhand av det beslut som antogs av kommissionsledamöternas kollegium och i
så fall vilka. I sin replik har Hüls även yrkat att bolaget skall tillåtas att få ta del
av dessa handlingar.
- 45.
- Genom domstolens beslut av den 30 september 1992 har DSM NV (nedan kallat
DSM) tillåtits att intervenera till stöd för Hüls yrkanden. DSM har yrkat att
domstolen skall
- upphäva den överklagade domen,
- förklara att polypropenbeslutet är en nullitet eller ogiltigförklara beslutet,
- förklara att polypropenbeslutet är en nullitet eller ogiltigförklara beslutet i
förhållande till samtliga adressater, eller åtminstone i förhållande till DSM,
oberoende av om polypropenbeslutets adressater har överklagat den
ifrågavarande domen och om deras överklaganden har ogillats,
- i andra hand, återförvisa målet till förstainstansrätten så att denna kan
avgöra frågan om polypropenbeslutet är en nullitet eller om det skall
ogiltigförklaras,
- i vart fall, förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna såväl
vad gäller rättegången vid domstolen som vid förstainstansrätten, inklusive
DSM:s rättegångskostnader till följd av interventionen.
- 46.
- Kommissionen har yrkat att domstolen skall
- avvisa överklagandet i den del som Hüls gör gällande att materiell
gemenskapsrätt har åsidosatts vid prövningen av polypropenbeslutet samt
ogilla överklagandet i sak i övrigt,
- i andra hand, ogilla överklagandet i sak i dess helhet,
- i vart fall, förplikta Hüls att ersätta rättegångskostnaderna,
- avvisa interventionsyrkandet i dess helhet,
- i andra hand, avvisa interventionsyrkandet om att domstolen skall förklara
att polypropenbeslutet är en nullitet eller ogiltigförklara beslutet i
förhållande till samtliga adressater för beslutet, eller åtminstone i
förhållande till DSM, oberoende av om polypropenbeslutets adressater har
överklagat den dom som berör dem och om deras överklaganden har
ogillats samt ogilla interventionsyrkandena i övrigt i sak,
- i tredje hand, ogilla interventionsyrkandena i sak,
- i vart fall, förplikta DSM att ersätta rättegångskostnaderna.
- 47.
- Till stöd för sitt överklagande har Hüls åberopat rättegångsfel och åsidosättande
av gemenskapsrätten. Dessa grunder hänför sig, för det första, till
förstainstansrättens vägran att förklara att polypropenbeslutet är en nullitet eller
att ogiltigförklara detsamma på grund av åsidosättande av väsentliga
formföreskrifter och, för det andra, till dess vägran att återuppta det muntliga
förfarandet, besluta om vidtagande av åtgärder för processledning och om
ytterligare bevisupptagning samt, för det tredje, till dess fastställelse och prövning
av de faktiska omständigheter som den hade att uppta till behandling samt
bedömningen av det individuella ansvaret hos dem som deltog i överträdelsen och
fastställelsen av bötesbeloppet.
- 48.
- På yrkande av kommissionen och oaktat att Hüls motsatt sig det, förklarade
domstolens ordförande genom beslut av den 28 juli 1992 förfarandet vilande till
den 15 september 1994, i avvaktan på vilka konsekvenser som kunde dras av
domen av den 15 juni 1994 i mål C-137/92 P, kommissionen mot BASF m.fl.
(REG 1994, s. I-2555, svensk specialutgåva, volym 15, nedan kallad domstolens
PVC-dom) som meddelades till följd av överklagandet av förstainstansrättens
PVC-dom.
Tillåtligheten av interventionen
- 49.
- Kommissionen anser att DSM:s ansökan om intervention skall avvisas. DSM har
nämligen förklarat att det i egenskap av intervenient har ett intresse av att den
överklagade domen upphävs med avseende på Hüls. Enligt kommissionen kan
ogiltigförklaringen inte komma ett besluts samtliga individuella adressater till godo,
utan endast dem som har väckt talan därom. Det är just detta som är skillnaden
mellan en ogiltigförklaring av en rättsakt och att den är en nullitet. Att förneka
denna skillnad vore detsamma som att frånkänna de frister inom vilken talan om
ogiltigförklaring måste väckas varje tvingande verkan. DSM kan därför inte dra
fördel av en eventuell ogiltigförklaring, eftersom bolaget har underlåtit att
överklaga förstainstansrättens dom av den 17 december 1991 i mål T-8/89, DSM
mot kommissionen (REG 1991, s. II-1833), som avsåg DSM, till domstolen. Genom
sin intervention försöker DSM således endast att kringgå en frist som löpt ut.
- 50.
- Det ovannämnda beslutet av den 30 september 1992 genom vilket DSM tilläts att
intervenera i målet fattades vid en tidpunkt då domstolen i sin PVC-dom ännu inte
hade avgjort frågan om ogiltigförklaring eller nullitet. Efter denna dom kan de
åberopade felaktigheterna, om man antar att de är grundade, enligt kommissionen
endast leda till en ogiltigförklaring av polypropenbeslutet och inte en fastställelse
av att det är en nullitet. Vid detta förhållande har DSM inte längre något intresse
av att intervenera i målet.
- 51.
- Kommissionen har vidare särskilt motsatt sig att DSM:s yrkande, om att domstolen
i sin dom skall förklara att polypropenbeslutet är en nullitet eller ogiltigförklara
beslutet i förhållande till samtliga adressater, eller åtminstone i förhållande till
DSM, oberoende av om polypropenbeslutets adressater har överklagat den
ifrågavarande domen och om deras överklaganden har ogillats, skall tas upp till
sakprövning. Detta yrkande kan, enligt kommissionen, inte tas upp till prövning då
DSM försöker ta upp en fråga som endast berör DSM trots att DSM endast får ta
tvisten i det skick som den föreligger. Enligt artikel 37 fjärde stycket i EG-stadgan
för domstolen får intervenienten endast biträda en av parternas yrkande, men inte
framställa några egna yrkanden. Enligt kommissionen visar DSM:s yrkande på
denna punkt att DSM försöker använda sig av interventionen för att kringgå den
utgångna fristen för att överklaga den ovannämnda domen i målet mellan DSM och
kommissionen som avser DSM.
- 52.
- Vad gäller invändningen om att interventionsansökan skall avvisas i sin helhet vill
domstolen först påpeka att beslutet av den 30 september 1992, genom vilket
domstolen tillät DSM att intervenera till förmån för Hüls yrkanden, inte hindrar att
det görs en ny prövning av om DSM:s intervention skall tillåtas (se dom av den 29
oktober 1980 i mål 138/79, Roquette Frères mot rådet, REG 1980, s. 3333; svensk
specialutgåva, volym 5, s. 405).
- 53.
- Det skall i detta sammanhang erinras om att det i artikel 37 andra stycket i
EG-stadgan för domstolen föreskrivs att varje person som har ett berättigat intresse
av utgången av en tvist som underställs domstolen får intervenera i denna tvist.
Enligt fjärde stycket i denna bestämmelse får genom yrkanden i
interventionsansökan endast en av parternas yrkanden biträdas.
- 54.
- Hüls yrkanden syftar emellertid framför allt till att domstolen skall upphäva den
ifrågasatta domen på den grunden att förstainstansrätten har underlåtit att förklara
att polypropenbeslutet är en nullitet. Av punkt 49 i domstolens PVC-dom följer att,
med undantag för konstaterandet att gemenskapsinstitutionernas rättsakter skall
presumeras vara giltiga, rättsakter som är behäftade med fel som är så uppenbart
grova att de inte kan tolereras av gemenskapens rättsordning skall anses sakna all
rättsverkan, även tillfällig sådan, det vill säga skall rättsligt betraktas som nulliteter.
- 55.
- I motsats till vad kommissionen har gjort gällande har DSM:s intresse inte
försvunnit till följd av den dom genom vilken domstolen upphävde
förstainstansrättens PVC-dom och förklarade att de fel som konstaterades i denna
dom inte var sådana att de medförde att det beslut som ifrågasattes i PVC-målen
var en nullitet. PVC-domen rörde nämligen inte frågan om polypropenbeslutet var
en nullitet och medförde därför inte att DSM förlorade sitt intresse av att
domstolen skulle förklara att detta var en nullitet.
- 56.
- När det gäller kommissionens bestridande av att DSM:s yrkande om att domstolen
skall förklara att polypropenbeslutet är en nullitet eller ogiltigförklara beslutet i
förhållande till samtliga adressater, eller åtminstone i förhållande till DSM, kan tas
upp till prövning, bör noteras att detta yrkande särskilt berör DSM och inte svarar
mot Hüls yrkanden. Det uppfyller följaktligen inte de villkor som uppställs i
artikel 37 fjärde stycket i EG-stadgan för domstolen, vilket innebär att det inte kan
tas upp till prövning.
Huruvida överklagandet kan upptas till sakprövning
- 57.
- Kommissionen är tveksam till om överklagandet kan tas upp till sakprövning i den
del som avser frågan om förstainstansrätten har åsidosatt gemenskapsrätten när
den fastställde och prövade de faktiska omständigheterna, bedömningen av det
individuella ansvaret hos dem som deltog i överträdelsen och fastställelsen av
bötesbeloppet.
- 58.
- Enligt artikel 225 EG (f.d. artikel 168a) och artikel 51 i EG-stadgan för domstolen
skall ett överklagande vara begränsat till rättsfrågor och kan endast grundas på de
omständigheter som uttömmande anges i dessa bestämmelser. En förnyad
bedömning av de faktiska omständigheterna är utesluten. Enligt kommissionen går
det inte av Hüls överklagande klart att utläsa om de felaktigheter som
förstainstansrätten påstås ha begått kritiseras med utgångspunkt i att de tillämpliga
bevisreglerna har åsidosatts eller med utgångspunkt i den konkreta tillämpningen
av bevisreglerna på de faktiska omständigheterna, vilken som sådan inte kan utgöra
föremål för klander. Hüls har inte tillräckligt klart angett vilken rättsregel som
förstainstansrätten skulle ha åsidosatt.
- 59.
- Enligt kommissionen har Hüls kritiserat dels att förstainstansrätten särskilt har stött
sig på sådana bevisomständigheter som motsägs av andra bevisomständigheter, dels
att den har åsidosatt principen i tveksamma fall till den anklagades förmån eller
presumtionen för den anklagades oskuld. Hüls har inte gjort gällande att
förstainstansrätten har underlåtit att pröva eller har förvrängt någon bevisning,
vilket skulle kunna utgöra ett åsidosättande som skall prövas av domstolen, utan
har snarare kritiserat förstainstansrättens bevisvärdering.
- 60.
- Samma sak gäller för det påstådda åsidosättandet av regeln om presumtion för den
anklagades oskuld. När förstainstansrätten bedömer bevisningen som innehåller
uppgifter som strider mot varandra och, efter en avvägning, kommer fram till en
slutsats beträffande fastställelsen av de faktiska omständigheterna, så faller denna
slutsats utanför området för domstolens kontroll, utom i det fallet då det av
handlingarna i målet framgår att denna slutsats är objektivt felaktig. Det är endast
inordnandet av en faktisk omständighet under en rättsregel och därmed också valet
av vilken rättsregel som är tillämplig som kan överklagas. Domstolens kontroll
avser frågan om de faktiska omständigheter som har fastställts genom
förstainstansrättens bevisvärdering skall inordnas under en viss rättsregel. Detta får
emellertid inte, såsom Hüls har gjort, förväxlas med kontrollen av fastställandet av
de faktiska omständigheterna och bevisvärderingen.
- 61.
- Hüls har understrukit att bolaget i detalj har redogjort för i vilka avseenden som
förstainstansrätten har åsidosatt bestämmelser i den materiella gemenskapsrätten
och klart har angett att det inte var fråga om bevisvärdering. Hüls har tvärtom gjort
gällande att förstainstansrätten inte fullständigt har utrett de faktiska
omständigheterna och har stött sig på antaganden som motsägs av andra
antaganden. Detta sätt att förfara strider inte endast mot logikens regler och
erfarenheten utan också mot de skyldigheter som förstainstansrätten har med
avseende på utredning och bevisning.
- 62.
- Hüls säger sig uttryckligen ha åberopat att principen i tveksamma fall till den
anklagades fördel har åsidosatts. Hüls har även åberopat artikel 6 i
Europakonventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de
grundläggande friheterna undertecknad den 4 november 1950 (nedan kallad
Europakonventionen om mänskliga rättigheter) som ingår i gemenskapsrätten enligt
artikel F.2 i Fördraget om Europeiska unionen (nu artikel 6.2 EU i ändrad lydelse).
Hüls har på denna punkt gjort gällande att ett åsidosättande av
utredningsskyldigheten strider mot presumtionen för den anklagades oskuld, vilken
även gäller administrativa sanktioner såsom böter vid överträdelse av
konkurrensreglerna.
- 63.
- Enligt Hüls skall domstolen kontrollera förstainstansrättens domar med avseende
på åsidosättanden av bevisregler, logiska regler och allmänna erfarenhetsregler.
Tillämpningen av konkurrensrättsliga regler på situationer där de faktiska
omständigheterna inte kan inordnas under dessa regler är en rättsfråga liksom
frågan om de faktiska omständigheter som har fastställts är tillräckliga för att ett
åsidosättande av artikel 81 EG skall anses föreligga. Att tillämpa denna föreskrift
på faktiska omständigheter som inte utgör ett tillräckligt underlag för att en
överträdelse av konkurrensreglerna kan anses föreligga utgör en överträdelse av de
konkurrensrättsliga bestämmelserna. Även åsidosättanden av de bevisregler som
skall tillämpas leder genom utvidgningen av tillämpningsområdet för desamma till
ett åsidosättande av de konkurrensrättsliga bestämmelserna. Förstainstansrätten har
begått ett sådant fel när den uttalade att det förelåg ett samordnat förfarande utan
att något däremot svarande beteende på marknaden från Hüls sida kunnat
konstateras. Sammanfattningsvis kan alltså enligt Hüls sägas att frågan om vilken
grad av bevisning som krävs, frågan om de faktiska omständigheter som har
fastställts är relevanta och tillräckliga i förhållande till de rättsföljder som de utgör
grund för är rättsfrågor som underkastade domstolens kontroll. Överklagandet kan
därför upptas till prövning i sin helhet.
- 64.
- I detta avseende bör påminnas om att ett överklagande enligt artikel 225 EG och
artikel 51 första stycket i EG-stadgan för domstolen endast får grundas på att
rättsregler har åsidosatts och att varje bedömning av de faktiska omständigheterna
är utesluten. Förstainstansrättens värdering av den bevisning som har förebringatsinför rätten utgör inte, med undantag för fall då de faktiska omständigheterna helt
har förvrängts, en rättsfråga vilken, som sådan, är underkastad domstolens kontroll
(se bland andra dom av den 2 mars 1994 i mål C-53/92 P, Hilti mot kommissionen,
REG 1994, s. I-667, punkterna 10 och 42).
- 65.
- Därav följer att klagandens anmärkningar inte kan prövas inom ramen för ett
överklagande i den utsträckning som de avser förstainstansrättens bedömning av
bevisomständigheter som förelagts rätten till behandling. Däremot åligger det
domstolen att pröva om förstainstansrätten när den företog denna bedömning har
gjort sig skyldig till felaktig rättstillämpning genom att åsidosätta allmänna
rättsgrundsatser, såsom presumtionen för den anklagades oskuld, och regler
rörande bevisningen, såsom regler om bevisbördan (jämför dom av den 1 juni 1994
i mål C-136/92 P, kommissionen mot Brazzelli Lualdi m.fl., REG 1994, s. I-1981,
punkt 66, beslut av den 17 september 1996 i mål C-19/95 P, San Marco mot
kommissionen, REG 1996, s. I-4435, punkt 40, domar av den 28 maj 1998 i mål C-7/95 P, Deere mot kommissionen, REG 1998, s. I-3111, punkt 22, i mål C-8/95 P,
New Holland Ford mot kommissionen, REG 1998, s. I-3175, punkt 26, och av den
17 december 1998 i mål C-185/95 P, Baustahlgewebe mot kommissionen, ännu inte
publicerad i rättsfallssamlingen, punkt 24).
- 66.
- Även grunder under vilka görs gällande att motiveringen till den överklagade
domen är motsägelsefull eller otillräcklig kan tas upp till prövning inom ramen för
ett överklagande (se dom av den 1 oktober 1991 i mål C-283/90 P, Vidrányi mot
kommissionen, REG 1991, s. I-4339, punkt 29, och den ovannämnda domen i målet
Baustahlgewerbe mot kommissionen, punkt 25).
- 67.
- Beträffande åsidosättandena av artikel 81 EG som Hüls har gjort gällande är det
tillräckligt att konstatera att dessa påstås följa av åsidosättanden av regler som skall
tillämpas i fråga om bevisningen och att denna anmärkning således inte har något
självständigt innehåll.
- 68.
- Det föreligger således skäl att granska var och en av de anmärkningar som Hüls
har framfört rörande fastställelsen och prövningen av de omständigheter som
förelagts förstainstansrätten för bedömning med avseende på om de kan tas upp
till sakprövning inom ramen för ett överklagande.
Grunderna för överklagandet: rättegångsfel och åsidosättande av gemenskapsrätten
- 69.
- Till stöd för sitt överklagande har Hüls, med hänvisning till punkterna 382-385 i
den överklagade domen, gjort gällande att förstainstansrätten, då den beslutade att
polypropenbeslutet inte var en nullitet och inte skulle ogiltigförklaras samt ogillade
hemställan om att det muntliga förfarandet skulle återupptas och om vidtagande
av åtgärder för processledning och bevisupptagning, åsidosatte gemenskapsrätten
och begick rättegångsfel som kränkte Hüls intressen och åsidosatte
gemenskapsrätten i den mening som avses i artikel 51 första stycket i EG-stadgan
för domstolen. Med hänvisning till punkterna 90-261 i den överklagade domen har
Hüls gjort gällande att förstainstansrätten, då den fastställde och prövade de
omständigheter som förelagts den för bedömning, åsidosatte gemenskapsrätten,
vilket även inverkat på bedömningen av det individuella ansvaret hos dem som
deltog i överträdelsen och på fastställelsen av bötesbeloppet, vilket behandlades i
punkterna 343-381 i den överklagade domen.
Underlåtenheten att fastställa att polypropenbeslutet är en nullitet eller att
ogiltigförklara det på grund av åsidosättande av väsentliga formföreskrifter
- 70.
- Med den första delen av den grund som avser åsidosättandet av gemenskapsrätten
har Hüls klandrat förstainstansrätten för att ha underlåtit att fastställa att
polypropenbeslutet är en nullitet eller ogiltigförklara det på grund av felaktigheter
vid förfarandet för antagande av beslutet.
- 71.
- Hüls anser att den överklagade domen skall upphävas på grund av att
förstainstansrätten har underlåtit att beakta principerna om rättsakters nullitet,
räckvidden av presumtionen att rättsakter är giltiga samt teorin om det yttre skenet.
- 72.
- Enligt Hüls erkänner gemenskapsrätten institutet nullitet som en sanktion mot
rättsakter som är behäftade med uppenbart grova fel. Rättspraxis medger
visserligen inte upprättandet av en uttömmande förteckning av fel som medför
nullitet, men i vart fall kan det röra sig om fel med avseende på behörigheten,
förfarandet, formen eller innehållet. Ett grovt fel medför endast nullitet om det för
en opartisk betraktare framstår som uppenbart felaktigt. Förstainstansrätten har
underlåtit att beakta dessa principer i den överklagade domen. Frånvaron av
underskrifter och de ändringar som gjorts i efterhand som hindrar de nationella
myndigheterna i medlemsstaterna att kontrollera exekutionstitelns äkthet i enlighet
med artikel 256 EG (f.d. artikel 192) utgör nämligen uppenbart grova fel som
medför att polypropenbeslutet är en nullitet.
- 73.
- Hüls anser att domstolen i sin PVC-dom inte klart har angett vilka principer som
gäller beträffande en rättsakts nullitet. För det fall att felaktigheterna i samband
med antagandet av polypropenbeslutet inte skulle anses medföra att det skall
betraktas som en nullitet, så måste det, mot bakgrund av nu nämnda dom, i vart
fall medföra att detta beslut ogiltigförklaras.
- 74.
- Förstainstansrätten har vidare underlåtit att beakta att grova och uppenbara fel,
såsom frånvaron av underskrift, som medför att en rättsakt skall betraktas som en
nullitet utgör hinder för uppkomsten av en giltighetspresumtion och att det därför
inte är nödvändigt att ange något ytterligare fel, nämligen åsidosättandet av
principen att ändring inte får ske i antagna rättsakter. Slutligen innebär den av
förstainstansrätten utformade teorin om delgivna rättsakters yttre sken att man inte
beaktar att varje fel i en delgiven rättsakt även och med nödvändighet även träffar
en delgiven kopia av denna rättsakt.
- 75.
- DSM har anfört att det har skett en ny utveckling i andra mål som handlagts vid
förstainstansrätten. Detta förhållande bekräftar att det åvilar kommissionen att visa
att den har följt de väsentliga förfarandereglerna som den själv har fastställt och,
för att klargöra denna punkt, skall förstainstansrätten, ex officio eller på yrkande
av en av parterna, besluta om åtgärder för bevisupptagning avseende relevanta
handlingar. I de så kallade sodakarbonatmålen (domar av den 29 juni 1995 i mål
T-30/91, Solvay mot kommissionen, REG 1995, s. II-1775, och i mål T-36/91, ICI
mot kommissionen, REG 1995, s. II-1847, nedan kallade sodakarbonatmålen)
gjorde kommissionen gällande att den komplettering till repliken som Imperial
Chemical Industries plc (nedan kallat ICI) hade ingett i dessa mål efter
förstainstansrättens PVC-dom inte innehöll något som helst bevis för att
kommissionen hade åsidosatt sina förfaranderegler och att ICI:s yrkande om
vidtagande av åtgärder för bevisupptagning utgjorde en ny grund.
Förstainstansrätten ställde inte desto mindre frågor till kommissionen och till ICI
om vilka konsekvenser som kunde dras av domstolens PVC-dom och frågade även
kommissionen om den, med hänsyn till punkt 32 i domstolens PVC-dom, kunde
inge utdrag ur protokollet och bestyrkta texter till de ifrågasatta besluten. Efter
ytterligare utveckling av förfarandet vidgick kommissionen slutligen att de såsom
bestyrkta ingivna handlingarna hade bestyrkts först efter det att förstainstansrätten
hade beslutat att de skulle inges.
- 76.
- Enligt DSM ålade förstainstansrätten i målen om polyeten med låg densitet (dom
av den 6 april 1995 i mål T-80/89, T-81/89, T-83/89, T-87/89, T-88/89, T-90/89,
T-93/89, T-95/89, T-97/89, T-99/89, T-100/89, T-101/89, T-103/89, T-105/89, T-107/89
och T-112/89, BASF m.fl. mot kommissionen, REG 1995, s. II-729) kommissionen
att inge en bestyrkt kopia av det ifrågasatta beslutet. Kommissionen vidgick att
beslutet inte hade bestyrkts då kommissionsledamöternas kollegium sammanträdde
för att anta detta. DSM har anfört att förfarandet för bestyrkande av
kommissionens rättsakter således måste ha genomförts efter mars 1992. Av detta
följer att polypropenbeslutet måste vara behäftat med samma fel avseende
avsaknaden av bestyrkande.
- 77.
- DSM har tillagt att förstainstansrätten i domarna av den 27 oktober 1994 i mål
T-34/92, Fiatagri och New Holland Ford mot kommissionen (REG 1994, s. II-905,
punkterna 24-27) och i mål T-35/92, Deere mot kommissionen (REG 1994,
s. II-957, punkterna 28-31) förde ett resonemang som liknar det i polypropenmålen
då den ogillade sökandenas yrkanden med motiveringen att dessa inte hade
presenterat något som helst bevis som skulle kunna rubba presumtionen att det
beslut som de ifrågasatte var giltigt. I förstainstansrättens dom av den 7 juli 1994
i mål T-43/92, Dunlop Slazenger mot kommissionen (REG 1994, s. II-441)
förkastades sökandenas argumentation med motiveringen att beslutet hade antagits
och delgivits i enlighet med kommissionens arbetsordning. Inte i något av dessa mål
har förstainstansrätten förkastat sökandenas argumentation avseende felaktigheter
vid antagandet av den ifrågasatta rättsakten med motiveringen att
förfarandereglerna hade åsidosatts.
- 78.
- De enda undantagen återfinns enligt DSM i besluten av den 26 mars 1992 i mål
T-4/89 REV, BASF mot kommissionen (REG 1992, s. II-1591) och av
den 4 november 1992 i mål T-8/89 REV, DSM mot kommissionen (REG 1992,
s. II-2399). Inte ens i dessa mål åberopade sökandena förstainstansrättens PVC-dom som en ny omständighet, utan andra omständigheter. I dom av den
15 december 1994 i mål C-195/91, Bayer mot kommissionen (REG 1994, s. I-5619)
förkastade domstolen påståendet att kommissionen hade åsidosatt sin egen
arbetsordning, eftersom det inte hade åberopats på rätt sätt inför
förstainstansrätten. I polypropenförfarandet har emellertid samma grund åberopats
inför förstainstansrätten och förkastats med motiveringen att bevisningen inte var
tillräcklig.
- 79.
- DSM anser att kommissionen i det förevarande målet grundar sitt försvar på
processuella argument som inte är relevanta med hänsyn till innehållet i den
ifrågasatta domen, vilken huvudsakligen avser frågan om bevisbördan. Om
kommissionen i polypropenmålen inte själv presenterar någon bevisning för att den
har iakttagit det föreskrivna förfarandet, så beror detta enligt DSM på att
kommissionen inte förmår visa att den har iakttagit sin egen arbetsordning.
- 80.
- Kommissionen anser att polypropenbeslutet mot bakgrund av domstolens PVC-dom
inte kan anses vara en nullitet även om det skulle vara behäftat med samma fel
som PVC-beslutet. Eftersom det inte går att utläsa några rättegångsfel ur den
överklagade domen föreligger det inga skäl att upphäva den. Hüls hemställan om
bevisupptagning och dess åberopande av bevisning kan inte beaktas.
- 81.
- Beträffande DSM:s argument har kommissionen påpekat att de är principiellt
felaktiga, eftersom de inte tar någon hänsyn till skillnaderna mellan PVC-målen och
det förevarande målet och vilar på en missuppfattning av domstolens PVC-dom.
- 82.
- Kommissionen har dessutom vidhållit sin uppfattning att sökandena i
sodakarbonatmålen inte kunde presentera tillräcklig bevisning för att motivera
förstainstansrättens beslut att kommissionen skulle inge handlingar. I alla händelser
tillkom förstainstansrättens beslut i såväl dessa mål som i målen om polyeten med
låg densitet, vilka också har åberopats av DSM, mot bakgrund av de särskilda
omständigheterna i de ifrågavarande målen. I polypropenförfarandet hade de
felaktigheter som polypropenbeslutet påstås vara behäftat med kunnat påpekas
redan år 1986, men så skedde inte.
- 83.
- I de ovannämnda domarna Fiatagri och New Holland mot kommissionen respektive
Deere mot kommissionen ogillade förstainstansrätten sökandenas yrkanden, vilka
hade väckts i rätt tid, med motiveringen att de inte stöddes av någon bevisning och
samma lösning gör sig a fortiori gällande i det förevarande målet, i vilket
påståendena om att polypropenbeslutet skulle vara behäftat med formella
felaktigheter har gjorts i sent skede och utan någon bevisning.
- 84.
- Vad, för det första, gäller de omständigheter som kan medföra att en rättsakt skall
anses vara en nullitet framgår det i synnerhet av punkterna 48-50 i domstolens
PVC-dom att gemenskapsinstitutionernas rättsakter i princip presumeras vara
giltiga och därmed ha rättsverkan, även om de är behäftade med fel, så länge de
inte har ogiltigförklarats eller återkallats.
- 85.
- Med undantag från denna princip skall dock rättsakter som är behäftade med fel
som är så uppenbart grova att de inte kan tolereras av gemenskapens rättsordning
anses sakna all rättsverkan, även tillfällig sådan, de skall således rättsligt betraktassom nulliteter. Detta undantag syftar till att bevara jämvikten mellan två
grundläggande, men ibland motstridiga, krav som en rättsordning har att uppfylla,
nämligen stabila rättsförhållanden och lagenlighet.
- 86.
- Följderna av att en rättsakt från en institution förklaras vara en nullitet är så
allvarliga att det förutsätts att en sådan förklaring av rättssäkerhetsskäl förbehålls
ytterst extrema fall.
- 87.
- Såsom var fallet i PVC-målen framstår dock de behörighets- och formfel som Hüls
har åberopat och som rör förfarandet vid fattandet av kommissionens beslut -
oavsett om de betraktas var för sig eller tillsammans - inte som så uppenbart grova
att beslutet rättsligt skall betraktas som en nullitet.
- 88.
- När det gäller sådana omständigheter som kan medföra att rättsakten skall anses
vara en nullitet har förstainstansrätten således inte åsidosatt gemenskapsrätten.
- 89.
- Vad, för det andra, gäller förstainstansrättens vägran att fastställa att
polypropenbeslutet var behäftat med sådana fel med avseende på antagandet och
delgivningen av beslutet som kunde leda till ogiltigförklaring är det tillräckligt att
konstatera att denna grund åberopades för första gången i hemställan om
återupptagande av det muntliga förfarandet och om ytterligare bevisupptagning.
Frågan om förstainstansrätten varit skyldig att pröva denna hemställan
sammanfaller således med frågan om rätten varit skyldig att bifalla den, vilket är
en fråga som ingår i den grund som hänför sig till påståendet om rättegångsfel.
- 90.
- För det tredje kan det slutligen noteras att klagandens yrkande att domstolen skall
besluta om bevisupptagning för att fastställa under vilka villkor som kommissionen
antog polypropenbeslutet inte kan prövas inom ramen för ett överklagande, vilket
är begränsat till rättsfrågor.
- 91.
- För det första skulle nämligen bevisupptagningen med nödvändighet leda till att
domstolen beslutade i frågor rörande faktiska omständigheter och innebära att
föremålet för talan vid förstainstansrätten ändras, vilket strider mot artikel 113.2
i rättegångsreglerna.
- 92.
- För det andra hänför sig överklagandet endast till den överklagade domen och det
är endast för det fall att denna skulle upphävas som Europeiska gemenskapernas
domstol enligt artikel 54 första stycket i EG-stadgan för domstolen själv slutligt kan
avgöra ärendet. Därav följer att domstolen inte kan pröva eventuella fel som
polypropenbeslutet kan vara behäftat med så länge som den ifrågasatta domen inte
har upphävts.
- 93.
- Av vad som har anförts ovan följer att den första delen av den grund som avser
åsidosättande av gemenskapsrätten inte kan vinna bifall.
Underlåtenheten att återuppta det muntliga förfarandet och att besluta om vidtagande
av åtgärder för processledning och bevisupptagning
- 94.
- Med en andra del av den grund som avser åsidosättande av gemenskapsrätten och
den grund som avser rättegångsfel har Hüls klandrat förstainstansrätten för att ha
underlåtit att återuppta det muntliga förfarandet och att besluta om vidtagande av
åtgärder för processledning och bevisupptagning.
- 95.
- Såvitt Hüls har gjort gällande att förstainstansrättens vägran att återuppta det
muntliga förfarandet och att besluta om vidtagande av åtgärder för processledning
och bevisupptagning utgör ett åsidosättande av gemenskapsrätten, finner domstolen
att denna grund sammanfaller med den grund som bygger på att rättegångsfel har
begåtts. Dessa grunder måste därför undersökas tillsammans.
- 96.
- Därav följer att det skall prövas om förstainstansrätten har gjort sig skyldig till
felaktig rättstillämpning då den vägrade att återuppta det muntliga förfarandet och
att besluta om vidtagande av åtgärder för processledning och bevisupptagning.
- 97.
- Hüls har gjort gällande att förstainstansrätten har åsidosatt artikel 62 i sina
rättegångsregler genom att vägra att återuppta det muntliga förfarandet, vilket
bolaget hemställde om i sin skrivelse av den 4 mars 1992. Genom att underlåta att
begära att kommissionen skulle inkomma med interna dokument som avsåg
polypropenbeslutet har förstainstansrätten, enligt Hüls, även åsidosatt artikel 21 i
EG-stadgan för domstolen och artikel 64.3 d i förstainstansrättens rättegångsregler.
- 98.
- När det gäller artikel 62 i förstainstansrättens rättegångsregler har Hüls påpekat
att denna artikel inte ger förstainstansrätten ett obegränsat utrymme för att helt
fritt företa skönsmässiga bedömningar avseende när den skall återuppta det
muntliga förfarandet. Av domstolens praxis rörande artikel 61 i domstolens
rättegångsregler, som skulle kunna användas som stöd vid tolkningen av den
förstnämnda föreskriften, framgår att det föreligger en skyldighet att återuppta det
muntliga förfarandet när två villkor föreligger.
- 99.
- För det första skall hemställan om återupptagande av det muntliga förfarandet
grunda sig på dittills okända faktiska omständigheter, det vill säga nya
omständigheter som den berörda parten inte kunde åberopa före avslutandet av
det muntliga förfarandet. För det andra skall den part som hemställer om
återupptagande av det muntliga förfarandet visa att dessa omständigheter är av
betydelse för utgången av tvisten. Eftersom det i nu förevarande fall förelåg nya
faktiska omständigheter som var av betydelse för utgången av tvisten har artikel 62
i förstainstansrättens rättegångsregler åsidosatts.
- 100.
- Beträffande de nya faktiska omständigheterna har Hüls anfört att det i sin skrivelse
av den 4 mars 1992 angett omständigheter rörande kommissionens förfarandepraxis
som bolaget erhållit kännedom om först i samband med det muntliga förfarandet
inför förstainstansrätten i PVC-målen.
- 101.
- För det första undertecknades kommissionens beslut i strid med artikel 12 i dess
arbetsordning inte längre av kommissionens ordförande och generalsekreterare. För
det andra respekterades heller inte språkreglerna, eftersom
kommissionsledamöternas kollegium endast antog förslag som var skrivna på vissa
förfarandespråk och den kommissionsledamot som var behörig i det enskilda fallet
själv, i strid med artiklarna 12 och 27 i denna arbetsordning, antog övriga
språkversioner. För det tredje gjorde kommissionen i strid med artikel 253 EG
(f.d. artikel 190) betydande ändringar i sina beslut efter det att de hade antagits.
- 102.
- Det rör sig här inte om allmänna förmodanden, såsom kommissionen har gjort
gällande, utan om exakta uppgifter som grundades på uttalanden som hade gjorts
av kommissionens ombud vid sammanträdet inför förstainstansrätten den 10
december 1991 i PVC-målet och som hänförde sig till specifika punkter i det
administrativa förfarandet vid antagandet av beslut i konkurrensfrågor.
- 103.
- Grunderna har inte åberopats för sent, vilket kommissionen har gjort gällande med
stöd av artikel 48 i förstainstansrättens rättegångsregler och i analogi med
förfarandet vid resning. Uttalandena av kommissionens ombud gjordes först vid den
muntliga förhandlingen den 10 december 1991 och inte vid tidigare sammanträden.
Artikel 62 i förstainstansrättens rättegångsregler innehåller för övrigt inte någon
regel om tvingande frister, eftersom en sådan regel skulle strida mot bestämmelsens
syfte och anda.
- 104.
- Det är i första hand klaganden som har ett intresse av ett snabbt slut på
rättegången, i synnerhet om denne har betalat böter eller ställt säkerhet som i det
nu förevarande fallet. Det finns därför inte några skäl att läsa in en tvingande frist
i artikel 62 i förstainstansrättens rättegångsregler. Artikel 48 i dessa
rättegångsregler stöder denna tolkning, eftersom denna artikel heller inte innehåller
någon tvingande frist. Den i artikel 125 i nämnda rättegångsregler fastställda fristen
på tre månader för resning av dom syftar enligt Hüls till att bevara den
rättssäkerhet som inträder då domen vinner laga kraft och kan inte tillämpas
analogt vid åberopandet av nya grunder eller hemställan om återupptagande av det
muntliga förfarandet.
- 105.
- Beträffande frågan om de nya faktiska omständigheterna var av betydelse för
utgången av tvisten har enligt Hüls förstainstansrätten själv i punkt 384 i sin dom
bekräftat att ett åsidosättande av de språkregler som föreskrivs i kommissionens
arbetsordning medför ogiltigförklaring av det ifrågasatta beslutet. Detsamma gäller
åsidosättanden av artikel 12 i kommissionens arbetsordning eller av artikel 253 EG.
Enligt Hüls är det helt klart att de nya faktiska omständigheterna hade varit av
avgörande betydelse för utgången av tvisten, eftersom de hade medfört att
polypropenbeslutet skulle anses som en nullitet eller i vart fall ogiltigförklaring av
detsamma.
- 106.
- I det nu förevarande fallet var således de två villkor som uppfyllda som medför en
skyldighet för förstainstansrätten att återuppta det muntliga förfarandet. Eftersom
förstainstansrätten inte förordnade om detta föreligger ett åsidosättande av artikel
62 i förstainstansrättens rättegångsregler.
- 107.
- Enligt Hüls har förstainstansrätten även åsidosatt artikel 64.3 d i nämnda
rättegångsregler, eftersom den har underlåtit att uppfylla sin utredningsskyldighet.
Av artikel 21 i EG-stadgan för domstolen och av artikel 64 och flera följande
artiklar i förstainstansrättens rättegångsregler framgår att det åvilar
förstainstansrätten att utreda omständigheterna i målet oberoende av den bevisning
som förebringats av parterna. Förstainstansrätten är således skyldig att handla om
ett argument presenteras som har ett avgörande inflytande på det beslut som skall
fattas och om gemenskapsjurisidiktionen inte kan bedöma detta argument utan att
fastställa de faktiska omständigheter på vilka det av parten framförda argumentet
grundar sig eller utan att besluta om ytterligare bevisupptagning för att avgöra
sanningshalten av dessa faktiska omständigheter som parten påstår vara sanna.
- 108.
- Enligt Hüls var samtliga dessa villkor uppfyllda i det nu förevarande fallet, vilket
borde ha föranlett förstainstansrätten att utreda de faktiska omständigheterna på
vilka skrivelsen av den 4 mars 1992 grundade sig och begära att kommissionen
inkom med alla relevanta dokument. Förstainstansrätten förfogar vidare över ett
utrymme för skönsmässig bedömning vad gäller valet av processledningsåtgärder
och har enligt Hüls gjort en oriktig bedömning genom att besluta att inte vidta
några sådana åtgärder. När konkreta omständigheter avseende rättegångsfel
åberopas reduceras det handlingsutrymme som förstainstansrätten har enligt artikel
64.3 i dess rättegångsregler till den grad att den måste besluta om bevisupptagning,
eftersom det föreligger en utredningsskyldighet. En jämförelse mellan den nu
förevarande tvisten och PVC-målen visar enligt Hüls att förstainstansrätten utan
saklig grund har frångått sin tidigare praxis och följaktligen gjort en oriktig
bedömning.
- 109.
- I den överklagade domen har förstainstansrätten uttalat att de felaktigheter som
Hüls gjort gällande inte kunde medföra att polypropenbeslutet skulle anses som en
nullitet utan endast leda till att det ogiltigförklarades. Det var emellertid just detta
som Hüls ursprungligen yrkade. Det förelåg således ingenting som befriade
förstainstansrätten från att pröva huruvida språkreglerna hade åsidosatts. Samma
sak gäller ändringarna som gjordes i efterhand utan att någon behörighet därtill
förelåg eller i avsaknad av underskrift av kommissionens ordförande och
generalsekreterare. När förstainstansrätten gjorde bedömningen att Hüls inte hade
presenterat tillräckliga bevis för att beslutet hade ändrats i efterhand underlät den
att beakta vilken bevisbörda som vilade på klaganden vad gäller de faktiska
omständigheterna och betydelsen av de omständigheter som avslöjades vid
sammanträdet i PVC-målen vid förstainstansrätten. Eftersom det framgått att
kommissionen sedan lång tid genomgående förfarit rättsstridigt anser Hüls att det
åvilade kommissionen att visa att dess beslut verkligen var giltigt och att den
undantagsvis hade iakttagit sin arbetsordning.
- 110.
- Hüls har påpekat att de dokument på grundval av vilka de faktiska
omständigheterna skulle kunna fastställas var kommissionens interna handlingar ochatt endast denna skulle kunna inge dem. Förstainstansrätten skulle således ha
begärt att kommissionen ingav dessa handlingar. Eftersom förstainstansrätten inte
gjorde detta har den åsidosatt artikel 21 i EG-stadgan för domstolen och artikel
64.3 d i förstainstansrättens rättegångsregler.
- 111.
- De av Hüls åberopade invändningarna har enligt bolaget inte presenterats för sent,
såsom kommissionen har gjort gällande. De grundades nämligen på nya
omständigheter rörande kommissionens administrativa praxis som varken var kända
av Hüls eller förstainstansrätten före det muntliga förfarandet i PVC-målen inför
förstainstansrätten. Enligt Hüls finns det inga regler om tvingande frister när det
gäller de processledande åtgärder som avses i artikel 64.3 i förstainstansrättens
rättegångsregler. Kommissionen har själv vidgått att Hüls konkret hade gjort
gällande att det förelåg ett åsidosättande av artikel 12 i kommissionens
arbetsordning. Hänvisningen till artiklarna 48 och 49 i förstainstansrättens
rättegångsregler saknar vidare stöd, eftersom det inte är fråga om sådana
omständigheter som hade kunnat presenteras i de där angivna skrivelserna.
- 112.
- Hüls har hävdat att artikel 21 i EG-stadgan för domstolen samt artiklarna 62 och
64.3 d i förstainstansrättens rättegångsregler är ägnade att skydda bolagets intressen
och därför har karaktären av skyddsnormer, eftersom de är omedelbart knutna till
förfarandet för utarbetande av domen. De syftar till att göra det möjligt för en
berörd part att åberopa omständigheter som denna har fått kännedom om i
efterhand och på så sätt säkerställa att förstainstansrätten beslutar sin dom på
grundval av samtliga omständigheter som är av avgörande betydelse för lösningen
av tvisten. Av domstolens praxis rörande artikel 61 i domstolens rättegångsregler
framgår vilken vikt som fästs vid den avgörande betydelsen av de nya
omständigheterna. Samma sak gäller för artikel 21 i EG-stadgan för domstolen och
artikel 64.3 d i förstainstansrättens rättegångsregler. De ovannämnda normerna
syftar vidare till att skydda och säkerställa rätten till försvar genom att de inte
endast gör det möjligt för den berörda parten att vända sig till rätten med nya
omständigheter som är av betydelse för utgången i målet utan också att ta ställning
till samtliga omständigheter.
- 113.
- Kommissionen har gjort gällande att artikel 62 i förstainstansrättens
rättegångsregler inte tvingar förstainstansrätten att återuppta det muntliga
förfarandet, vilket klaganden har gjort gällande, utan ger rätten möjlighet att göra
detta. Förstainstansrätten har på ett övertygande sätt förklarat skälen till varför den
inte förordnade om återupptagande av det muntliga förfarandet eller om ytterligare
bevisupptagning. Det var nämligen varken fråga om att ex officio klargöra några
omständigheter som var av betydelse för avgörandet eller om att utreda en
betydande faktisk omständighet som åberopats inom rätt tid och som var tvistig
mellan parterna.
- 114.
- En granskning ex officio hade endast varit nödvändig om parterna hade lämnat
sådana uppgifter som tydde på att polypropenbeslutet var en nullitet.
Förstainstansrätten lämnade frågan om den påstådda avsaknaden av en
originalhandling öppen, eftersom ett sådant fel i vart fall inte hade kunnat vara av
betydelse. Sedan domstolens PVC-dom gäller att avsaknaden av ett bestyrkande av
ett beslut enligt artikel 12 i kommissionens arbetsordning kan leda till
ogiltigförklaring av det ifrågasatta beslutet men inte till dess nullitet. Eftersom Hüls
inte inom rätt tid och inte på ett tillräckligt klart sätt åberopade någon grund
avseende att denna föreskrift skulle ha åsidosatts, behövde förstainstansrätten inte
pröva frågan om det förelåg ett behörigen underskrivet original, inte ens med
avseende på om polypropenbeslutet skulle anses vara en nullitet.
- 115.
- Hüls hemställan av den 4 mars 1992 grundades på polypropenbeslutets nullitet och
inte på att det skulle ogiltigförklaras. Även om denna grund skulle uppfattas som
en grund avseende ogiltigförklaring är den, enligt kommissionen, inte tillräckligt
klart bestämd och har åberopats för sent.
- 116.
- Förstainstansrätten prövade Hüls hemställan av den 4 mars 1992, men kom fram
till att bolaget inte hade åberopat några relevanta faktiska omständigheter inom
rätt tid. Förstainstansrätten ställde med rätta frågan om grunden avseende att
polypropenbeslutet var behäftat med fel hade åberopats inom rätt tid, varvid den
hänförde sig till artikel 48.2 i förstainstansrättens rättegångsregler enligt vilken nya
grunder inte får åberopas under rättegången, såvida de inte föranleds av rättsliga
eller faktiska omständigheter som framkommit först under förfarandet.
- 117.
- Förstainstansrättens PVC-dom kan, enligt kommissionen, inte utgöra något skäl
som framkommit först under förfarandet, eftersom praxis rörande
ändringsförfarandet enligt artikel 41.1 i EG-stadgan för domstolen även gäller för
artikel 48.2 i förstainstansrättens rättegångsregler. Enligt denna praxis
(förstainstansrättens ovannämnda beslut i målet BASF mot kommissionen, punkt
12, och domstolens dom av den 19 mars 1991 i mål C-403/85 REV, Ferrandi mot
kommissionen, REG 1991, s. I-1215) utgör en dom i ett annat förfarande inte
någon grund för att inleda ett ändringsförfarande.
- 118.
- När det gäller de uttalanden som gjordes av kommissionens ombud vid den
muntliga förhandlingen i PVC-målen i november 1991 skall det påpekas att Hüls
företrädare var närvarande vid detta förfarande och hade kunnat göra gällande
dessa uppgifter mycket tidigare i polypropenförfarandet. Följaktligen har Hüls inte
åberopat grunden avseende ogiltigförklaring inom rätt tid utan först efter tre
månader. Kommissionen har erinrat om att när det gäller det motsvarande fallet
vid resning enligt artikel 125 i förstainstansrättens rättegångsregler så gäller en frist
om tre månader räknat från den dag då sökanden fick kännedom om de
förhållanden på vilka ansökan grundas. Med hänsyn till att artikel 48.2 i nämnda
rättegångsregler har karaktären av undantag måste åberopandet av nya grunder ske
inom rimlig tid även om någon särskild frist inte är föreskriven.
- 119.
- När det gäller det påstådda åsidosättandet av språkreglerna och påståendet om att
polypropenbeslutet ändrades i efterhand, har Hüls endast kommit med antaganden,
men inte presenterat några konkreta bevis eller åberopat någon konkret
ogiltighetsgrund. I PVC-målen vid förstainstansrätten åberopade sökandena
konkreta omständigheter avseende nämnda förfaranden. I det förfarande som
föregick den nu överklagade domen förekom inte detta.
- 120.
- Förstainstansrätten har däremot godtagit att Hüls konkret har åberopat att ett
original saknades. Inte ens detta åberopande tvingade emellertid förstainstansrätten
att besluta om ytterligare bevisupptagning, varken med avseende på nulliteten
vilken behandlas i den överklagade domen eller med hänsyn till en eventuell
ogiltigförklaring av polypropenbeslutet. Förstainstansrätten har konstaterat att Hüls
inte har framfört några konkreta uppgifter som tydde på att principen att ändring
inte får ske i antagna rättsakter hade åsidosatts. Dessutom har den ifrågavarande
grunden åberopats för sent i strid med bestämmelserna i artikel 48.2 i
förstainstansrättens rättegångsregler. I motsats till vad Hüls har gjort gällande har
förstainstansrätten på intet vis godtagit att bolaget presenterade sina argument
inom rätt tid. Rätten uttryckte tvärtom tvivel på denna punkt, men lämnade frågan
öppen, eftersom den undersökte frågan om polypropenbeslutet skulle anses som
en nullitet ur ex officio-prövningssynvinkel.
- 121.
- Vad gäller Hüls mycket allmänna påstående att förstainstansrätten har åsidosatt sin
skyldighet att klargöra omständigheterna i målet har kommissionen påpekat att
artikel 64.3 d i förstainstansrättens rättegångsregler inte föreskriver vilka
förutsättningar som gäller för begäran om processledande åtgärder. Samma skäl
som föranledde förstainstansrätten att avslå yrkandet om återupptagande av det
muntliga förfarandet gör sig även gällande beträffande yrkandet om vidtagande av
processledande åtgärder och förstainstansrätten har med rätta inte förordnat om
sådana åtgärder. Syftet med de processledande åtgärderna är nämligen, såsom
framgår av artikel 64.1 i förstainstansrättens rättegångsregler, att säkerställa
beredningen av mål och rättegångens förlopp, men inte att bota sökandens
försummelser i samband med åberopandet av grunderna. Slutligen föreligger det
ingen motsättning mellan den överklagade domen och de processledande åtgärder
som förstainstansrätten vidtog i PVC-målen, eftersom förfarandena inte liknade
varandra.
- 122.
- Vad för det första gäller de processledande åtgärderna erinrar domstolen om att
den enligt artikel 21 i EG-stadgan för domstolen får begära att en part inkommer
med alla de dokument och upplysningar som domstolen finner önskvärda. I artikel
64.1 i förstainstansrättens rättegångsregler föreskrivs att de åtgärder som vidtages
för processledningen är avsedda att under bästa möjliga förhållanden säkerställa
beredningen av mål, rättegångens förlopp och avgörande av tvister.
- 123.
- Enligt artikel 64.2 a och b i förstainstansrättens rättegångsregler har
processledningen främst till syfte att säkerställa att det skriftliga och muntliga
förfarandet förlöper väl samt underlätta bevisupptagningen och vidare att avgöra
på vilka punkter parterna behöver komplettera sin bevisföring eller på vilka
punkter det finns behov av bevisupptagning. Enligt artikel 64.3 d och 64.4 föreskrivs
att de processledande åtgärderna kan bestå i att begära att handlingar eller andra
dokument rörande målet företes och att varje part när som helst under rättegången
får föreslå att sådana åtgärder vidtas.
- 124.
- Såsom domstolen har beslutat i den ovannämnda domen i målet Baustahlgewebe
mot kommissionen, punkt 93, kan en part begära att förstainstansrätten såsom en
processledande åtgärd förelägger motparten att inkomma med dokument som
denna har i sin besittning.
- 125.
- Av både ändamålet med och föremålet för de processledande åtgärderna som
föreskrivs i artikel 64.1 och 64.2 i förstainstansrättens rättegångsregler framgår att
dessa åtgärder är knutna till de olika faserna i förfarandet inför förstainstansrätten
vars förlopp de syftar till att underlätta.
- 126.
- Av detta följer att en part, efter det att det muntliga förfarandet har avslutats,
endast kan hemställa om vidtagande av processledande åtgärder då
förstainstansrätten beslutar att återuppta det muntliga förfarandet.
Förstainstansrätten hade således endast varit skyldig att besluta angående en sådan
hemställan om den hade beviljat yrkandet om återupptagande av det muntliga
förfarandet. Det föreligger därför inte några skäl att särskilt pröva de anmärkningar
som Hüls har framfört i detta avseende.
- 127.
- Vad gäller hemställan om bevisupptagning framgår det av domstolens praxis (se,
bland andra, dom av den 16 juni 1971 i mål 77/70, Prelle mot kommissionen,
REG 1971, s. 561, punkt 7, och av den 15 december 1995 i mål C-415/93, Bosman,
REG 1995, s. I-4921, punkt 53) att en sådan hemställan, när den görs efter det att
det muntliga förfarandet har avslutats, endast kan bifallas om den avser faktiska
omständigheter som kan ha en avgörande inverkan på avgörandet av tvisten och
den berörde inte kunde göra dem gällande innan det muntliga förfarandet
avslutades.
- 128.
- Samma lösning gör sig gällande beträffande hemställan om återupptagande av det
muntliga förfarandet. Det stämmer att förstainstansrätten enligt artikel 62 i
förstainstansrättens rättegångsregler inom detta område har utrymme för att göra
en skönsmässig bedömning. Förstainstansrätten är dock endast skyldig att bifalla
en sådan hemställan om den berörda parten stöder sig på omständigheter som kan
ha en avgörande inverkan och inte kunde göra dem gällande innan det muntliga
förfarandet avslutades.
- 129.
- I det förevarande fallet grundades den hemställan om återupptagande av det
muntliga förfarandet och om ytterligare bevisupptagning som gjordes till
förstainstansrätten på förstainstansrättens PVC-dom och på de uttalanden som
kommissionens ombud gjorde vid den muntliga förhandlingen i PVC-målen eller
vid den presskonferens som hölls efter det att nämnda dom hade avkunnats.
- 130.
- I detta hänseende fastslår domstolen å ena sidan att upplysningar av allmän
karaktär rörande en påstådd praxis från kommissionens sida och som härrör från
en dom som meddelats i andra mål eller uttalanden som gjorts med anledning av
andra förfaranden inte som sådana kunde anses vara avgörande för den tvist som
förstainstansrätten skulle avgöra.
- 131.
- Vad gäller felet som bestod i att det saknades av ordföranden och
generalsekreteraren i kommissionen bestyrka original av polypropenbeslutet i
samtliga språkversioner har förstainstansrätten visserligen konstaterat att Hüls
åberopade detta förhållande i sin skrivelse av den 4 mars 1992. Hüls har dock inte
presenterat några avgörande omständigheter som avser just polypropenbeslutet som
skulle kunna motivera ett återupptagande av det muntliga förfarandet.
- 132.
- Å andra sidan vill domstolen understryka att Hüls redan i sin ansökan hade
möjlighet att tillhandahålla förstainstansrätten åtminstone några upplysningar som
bekräftar att åtgärder för processledning och bevisupptagning var nödvändiga för
rättegången för att kunna bevisa att polypropenbeslutet hade ändrats efter det att
det hade antagits av kommissionsledamöternas kollegium, vilket vissa av sökandena
gjorde i PVC-målen (jämför den ovannämnda domen i målet Baustahlgewebe mot
kommissionen, punkterna 93 och 94).
- 133.
- Det skall på denna punkt noteras att förstainstansrätten, i motsats till vad Hüls har
gjort gällande, i den överklagade domen inte har bedömt att de omständigheter
som angavs i bolagets hemställan av den 4 mars 1992 har åberopats inom rätt tid.
- 134.
- Det skall tilläggas att förstainstansrätten inte var skyldig att besluta att det muntliga
förfarandet skulle återupptas på grund av en påstådd skyldighet att ex officio
undersöka omständigheter avseende frågan om förfarandet för antagandet av
polypropenbeslutet varit korrekt. En sådan skyldighet att behandla omständigheter
som hänför sig till allmän ordning kan nämligen endast föreligga på grund av
bevisning som har presenterats i målet.
- 135.
- Det skall således fastställas att förstainstansrätten inte har gjort sig skyldig till
någon felaktig rättstillämpning genom att vägra att återuppta det muntliga
förfarandet och besluta om vidtagande av åtgärder för processledning och
ytterligare bevisupptagning.
- 136.
- Av vad som har anförts ovan följer att den andra delen av den grund som avser
åsidosättandet av gemenskapsrätten och grunden avseende rättegångsfel heller inte
kan vinna bifall.
Huruvida förstainstansrätten åsidosatte gemenskapsrätten då den fastställde och
prövade de omständigheter som förelagts den för bedömning, då den bedömde det
individuella ansvaret hos dem som deltog i överträdelsen samt då den fastställde
bötesbeloppet
Allmänt
- 137.
- Med en tredje del av den grund som avser åsidosättandet av gemenskapsrätten har
Hüls klandrat förstainstansrätten för att ha begått fel när den fastställde och
prövade de faktiska omständigheterna, vilket har inverkat på bedömningen av det
individuella ansvaret hos dem som deltog i överträdelsen och på fastställelsen av
bötesbeloppet.
- 138.
- Inom ramen för ett överklagande ankommer det enligt Hüls på domstolen att
bedöma bevisningen så snart som det är fråga om juridiska parametrar vid
bevisupptagningen, bevishanteringen och bevisvärderingen samt när det gäller
bevisbördan och bevisstyrkan.
- 139.
- Bevisvärderingen är sålunda underkastad en kontroll med avseende på om
förstainstansrätten har iakttagit och på ett riktigt sätt har tillämpat bevisrättsliga
regler, logiska regler eller allmänna erfarenhetsregler. Därutöver måste en prövning
också ske av om de fastställda omständigheterna tillåter de slutsatser som dragits.
Inom konkurrensområdet måste de av kommissionen åberopade omständigheterna
vara ägnade att stödja kommissionens slutsatser. Vad gäller bevisstyrkan är det
tillräckligt, men även nödvändigt, att den faktiska situationen kan härledas ur
tillräckligt tungt vägande, klara och överensstämmande antaganden som inte
motsägs av motsatta antaganden. Indicierna måste bedömas i ett sammanhang och
med hänsyn till de särskilda förhållanden som råder på den ifrågavarande
marknaden.
- 140.
- Enligt Hüls vilar dessa krav på presumtionen för den anklagades oskuld som är
stadfäst i artikel 6.2 i Europakonventionen om mänskliga rättigheter som även
gäller enligt gemenskapsrätten. Inom ramen för ett överklagande måste man i vart
fall anta att presumtionen för den anklagades oskuld har åsidosatts om
förstainstansrätten när den fastställer och prövar de faktiska omständigheterna
kommer fram till resultat som är oförenliga med partens argumentation eller som
inte tar tillräcklig hänsyn till denna eller om de styrkta faktiska omständigheterna
inte räcker till för att stödja de konsekvenser som dragits därav. Beslut som är
behäftade med sådana fel skall i enlighet med vad som föreskrivs i artikel 54 första
stycket i EG-stadgan för domstolen upphävas, eftersom de villkor som avses i
artikel 51 första stycket i samma stadga är uppfyllda.
Deltagandet i de regelbundna sammanträdena
- 141.
- Enligt Hüls har förstainstansrätten, i punkterna 114-129 i den överklagade domen,
felaktigt antagit att bolaget deltog i de regelbundna producentsammanträdena från
slutet av år 1978 eller början av år 1979. Hüls har i detta hänseende anmärkt att
det avsnitt i ICI:s svar på kommissionens begäran om upplysningar på vilket
förstainstansrätten grundar sig inte innehåller någon utsaga om längden av
deltagandet. Ställningen som regular participant tillåter inte några slutsatser
beträffande under vilken period som företaget deltog i sammanträdena.
Förstainstansrätten har sålunda bortsett från att ICI:s utsaga saknade bevisvärde
och har åsidosatt de krav som gäller vid bevisvärderingen.
- 142.
- De i punkt 115 i den överklagade domen omnämnda tabellerna utgör ett högst
tvivelaktigt bevis och tillåter inte några slutsatser beträffande under hur lång tid
klaganden deltog i sammanträdena. Av tabellerna går det varken att utläsa vem
som har upprättat dem eller på grundval av vilka källor de har tillkommit. De
siffror som nämns där kan inte betecknas som försäljningssiffror, eftersom det inte
kan uteslutas att det rör sig om talrika förslag i syfte att upprätta ett system för
kontroll av kvoter. Tabellerna kan ha tillkommit på olika sätt utan att några
sammanträden har ägt rum. Källan kan till exempel ha varit Fidessystemet. I vart
fall kan de inte utgöra något bevis på att sammanträdena har ägt rum.
- 143.
- Förstainstansrätten har enligt Hüls endast stött sig på ett allmänt uttalande från
ICI:s sida skrivet på engelska i konjunktiv och vars översättning till tyska var
felaktig. ICI:s uttalande avser endast en av tabellerna och bevisar således inte att
de uppgifter som finns i den tabell i vilken kvotsystemet för år 1979 fastställs
härstammar från Hüls.
- 144.
- När det gäller förstainstansrättens uppfattning att Hüls ofullständiga svar på
begäran om upplysningar och bolagets deltagande i sammanträdena åren 1982-1983
stöder antagandet att Hüls deltog regelbundet i de regelbundna sammanträdena,
kan det, enligt Hüls, endast påpekas att deltagandet i sammanträdena åren
1982-1983 inte säger något om Hüls beteende fyra till fem år tidigare.
- 145.
- Enligt Hüls förekom det aldrig något hemligt samförstånd mellan deltagarna utan
på sin höjd samordnade förfaranden, vilket förutsätter en samordning mellan
företagen, ett beteende på marknaden som svarar mot denna samordning och ett
orsakssamband mellan dessa båda rekvisit. Även om man antar att Hüls sporadiska
deltagande i sammanträdena skulle ha utmynnat i en samordning, så saknas
rekvisitet som avser Hüls beteende på marknaden.
- 146.
- Hüls har av detta dragit slutsatsen att förstainstansrätten, i strid med
gemenskapsrättsliga principer vad gäller bevisstyrka och bevisvärdering, på grunder
som inte är hållbara kommit fram till att bolaget deltog i de regelbundna
sammanträdena från och med åren 1978-1979, trots att det endast föreligger bevis
för att bolaget deltog i ett sammanträde år 1981 och därefter för åren 1982-1983.
Även när det gäller perioden 1981-1983 har förstainstansrätten endast kunnat
komma fram till att Hüls deltog i sammanträdena i syfte att fastställa priser och
försäljningsvolymer genom att underlåta att beakta principerna om bevisbördan. I
punkt 126 har förstainstansrätten nämligen, i strid mot oskyldighetspresumtionen
och på ett sätt som är oförenligt med gemenskapsrättens principer, ålagt Hüls att
bevisa sin oskuld. Bevisbördan åvilar emellertid inte Hüls, utan kommissionen. Att
Hüls inte deltog i sammanträdena är för övrigt ett negativt faktum som bolaget inte
kan bevisa.
- 147.
- Enligt kommissionen stämmer det inte att de upplysningar som lämnades av ICI
beträffande Hüls deltagande i sammanträdena från slutet av år 1978 eller början
av år 1979 var det enda indiciet som förelåg. Dessa upplysningar måste nämligen
i synnerhet betraktas mot bakgrund av den tabell där kvoterna för år 1979
fastställs, vilken nämns i punkt 115 i den överklagade domen, och i vilken den för
Hüls angivna kvoten endast kan basera sig på uppgifter som Hüls självt har lämnat.
- 148.
- Kommissionen har även påpekat att förstainstansrätten inte har begärt att Hüls
skulle bevisa sin oskuld, utan endast har angett att det inte förelåg tillräckliga
hållpunkter som kunde motivera det ovanliga beteendet hos Hüls, som gjorde
gällande att det hade deltagit i sammanträdena utan någon avsikt att delta i de där
beslutade konkurrensfientliga verksamheterna. Punkterna 116 och 117 i den
överklagade domen visar dessutom att förstainstansrätten med hänsyn till Hüls eget
beteende har fäst mindre vikt vid bolagets förklaringar än vid de uppgifter på vilka
kommissionen grundade sitt beslut. Förstainstansrätten har sålunda på intet sätt
åsidosatt några rättsregler och särskilt inte presumtionen om den anklagades oskuld
i den mening som avses i artikel 6 i Europakonventionen om mänskliga rättigheter.
- 149.
- Vad gäller de argument som grundas på föreningsfriheten står det klart att denna
princip, som garanteras genom artikel 11 i Europakonventionen om mänskliga
rättigheter och som följer av medlemsstaternas gemensamma konstitutionella
traditioner, hör till de grundläggande friheter som enligt domstolens fasta praxis -
som dessutom på nytt bekräftas i ingressen till Europeiska enhetsakten och i artikel
F.2 i Fördraget om Europeiska unionen - skyddas genom gemenskapens
rättsordning (jämför den ovannämnda domen i målet Bosman, punkt 79).
- 150.
- Med hänsyn till arten av de ifrågavarande överträdelserna och svårighetsgraden av
de därtill knutna sanktionerna anser domstolen vidare att principen om
presumtionen för den anklagades oskuld skall tillämpas i förfaranden rörande
åsidosättanden av konkurrensregler som gäller företag och som kan leda till
ålägganden av böter eller viten (jämför särskilt dom av den 21 februari 1984 i målet
Öztürk, serie A nr 73, och av den 25 augusti 1987 i målet Lutz, serie A nr 123-A
av Europeiska domstolen för mänskliga rättigheter).
- 151.
- Vad gäller frågan om Hüls anmärkningar är befogade skall för det första noteras
att förstainstansrätten, i motsats till vad Hüls har gjort gällande, har konstaterat att
ICI:s svar angående Hüls deltagande i de regelbundna sammanträdena styrktes av
andra omständigheter såsom de i punkt 115 i den överklagade domen angivna
tabellerna.
- 152.
- För det andra ingår frågan om vilket värde som skall tilldelas dessa tabeller, ICI:s
ovannämnda svar och svaren som avgivits av de flesta av sökandena på en skriftlig
fråga från förstainstansrätten och enligt vilka nämnda tabeller inte hade kunnat
sammanställas på grundval av statistiken i Fidessystemet i bevisvärderingen och kan
inte prövas av domstolen inom ramen för ett överklagande.
- 153.
- För det tredje har förstainstansrätten, mot bakgrund av de hållpunkter som den
hade fastslagit, för att kunna bedöma trovärdigheten av Hüls förklaring att det inte
hade deltagit i några andra sammanträden under de föregående åren med rätta
tagit hänsyn till omständigheter som, i motsats till vad bolaget hade uppgivit i sitt
svar på begäran om upplysningar, visade att Hüls hade deltagit i vissasammanträden år 1982 och 1983.
- 154.
- För det fjärde skall det i detta avseende erinras om att det ankommer på
kommissionen att förete bevisning om de överträdelser som den har konstaterat
och fastställa vilken bevisning som krävs för att på ett tillfredsställande sätt visa
förekomsten av de faktiska omständigheter som utgör en överträdelse (den
ovannämnda domen i målet Bauhstahlgewerbe mot kommissionen, punkt 58).
- 155.
- Eftersom kommissionen hade förmått visa att Hüls deltog i sammanträden mellan
företag som var uppenbart konkurrensfientliga åvilade det emellertid Hüls att
anföra omständigheter som visade att bolaget deltog i nämnda sammanträden utan
någon som helst konkurrensfientlig inställning genom att styrka att bolaget hade
förklarat för sina konkurrenter att det deltog i sammanträdena med en annan
inställning än dessa. Förstainstansrätten har därför inte på ett otillåtet sätt kastat
om bevisbördan.
- 156.
- För det femte och slutligen vilar Hüls argument att det saknas bevis på ett
marknadsbeteende som svarar mot samordningen mellan företagen och på
konkurrensbegränsande effekter på en felaktig uppfattning av vilka krav som gäller
för bevisningen av ett samordnat förfarande i den mening som avses i
artikel 81.1 EG.
- 157.
- Förstainstansrätten har nämligen i punkt 129 i den överklagade domen bedömt att
kommissionen med rätta, i andra hand, kunnat kvalificera
polypropenproducenternas regelbundna sammanträden, i vilka klaganden deltog
mellan slutet av år 1978 eller början av år 1979 och september 1983, såsom
samordnade förfaranden i den mening som avses i artikel 81.1 EG.
- 158.
- Av domstolens fasta praxis följer att begreppet samordnat förfarande avser en form
av samordning mellan företag som, utan att ha gått så långt att ett avtal i egentlig
mening slutits, ändå medvetet byter ut de risker som konkurrensen innebär mot ett
praktiskt samarbete (se dom av den 16 december 1975 i de förenade målen
40/73-48/73, 50/73, 54/73-56/73, 111/73, 113/73 och 114/73, Suiker Unie m. fl. mot
kommissionen, REG 1975, s. 1663, punkt 26, och av den 31 mars 1993 i de
förenade målen C-89/85, C-104/85, C-114/85, C-116/85, C-117/85 och
C-125/85-C-129/85, Åhlström Osakeyhtiö m. fl. mot kommissionen, REG 1993, s.
I-1307, svensk specialutgåva, volym 14, punkt 63).
- 159.
- Domstolen har tillagt att kriterierna för samordning och samarbete måste förstås
utifrån grundtanken i fördragets konkurrensbestämmelser, enligt vilken varje
ekonomisk aktör självständigt skall bestämma vilken politik han vill tillämpa på
marknaden (se den ovannämnda domen i de förenade målen Suiker Unie m. fl.
mot kommissionen, punkt 173, dom av den 14 juli 1981 i mål 172/80, Züchner,
REG 1981, s. 2021, svensk specialutgåva, volym 6, punkt 13, den ovannämnda
domen i de förenade målen Åhlström Osakeyhtiö m. fl. mot kommissionen,
punkt 63 och den ovannämnda domen av den 28 maj 1998 i målet Deere mot
kommissionen, punkt 86).
- 160.
- Även om det enligt samma rättspraxis är riktigt att detta krav på självständighet
inte utesluter att aktörerna har rätt att rationellt anpassa sig till sina konkurrenters
konstaterade eller förväntade beteende, är det emellertid helt och hållet uteslutet
att det förekommer direkta eller indirekta kontakter mellan sådana aktörer som
kan medföra påverkan på en faktisk eller potentiell konkurrents beteende på
marknaden eller att för en sådan konkurrent avslöja det beteende man har beslutat
eller som man överväger att själv tillämpa på marknaden, när dessa kontakter
syftar till eller resulterar i konkurrensvillkor som inte motsvarar de normala
villkoren på marknaden i fråga med beaktande av de tillhandahållna produkternas
eller tjänsternas beskaffenhet, hur betydelsefulla och hur många företagen var och
den nämnda marknadens volym (jämför de ovannämnda domarna i de förenade
målen Suiker Unie m.fl. mot kommissionen, punkt 174, i målet Züchner, punkt 14,
och av den 28 maj 1998 i målet Deere mot kommissionen, punkt 86).
- 161.
- Därav följer för det första att begreppet samordnat förfarande, såsom framgår av
ordalydelsen av artikel 81.1 EG, förutom samordningen mellan företagen även
förutsätter ett beteende på marknaden som svarar mot denna samordning och ett
orsakssamband mellan dessa båda rekvisit.
- 162.
- Det måste emellertid, såvida motsatsen inte bevisas vilket åvilar de berörda
aktörerna att göra, antas att de företag som deltar i det samordnade förfarandet
och som fortsätter att vara aktiva på marknaden tar hänsyn till de uppgifter som
de har lämnat till varandra när de bestämmer sitt beteende på marknaden. Detta
gäller i än högre grad när samordningen har skett regelbundet under en lång
period, vilket såsom förstainstansrätten har fastställt var fallet i förevarande mål.
- 163.
- För det andra omfattas, i motsats till vad Hüls anfört, ett sådant samordnat
förfarande som beskrivits ovan av artikel 81.1 EG, även om konkurrensstridiga
effekter saknas på marknaden.
- 164.
- Det framgår för det första omedelbart av ordalydelsen av den nämnda föreskriften
att samordnade förfaranden, i likhet med avtal mellan företag och beslut av
företagssammanslutningar, är förbjudna om de har ett konkurrensstridigt syfte,
oberoende av vilken effekt de har.
- 165.
- Även om begreppet samordnat förfarande förutsätter ett beteende från de
deltagande företagen på marknaden innebär det dock inte nödvändigtvis att detta
beteende leder till det konkreta resultatet att konkurrensen begränsas, hindras eller
snedvrids.
- 166.
- Slutligen är denna tolkning inte oförenlig med den restriktiva karaktären av det i
artikel 81.1 EG stadgade förbudet (se dom av den 29 februari 1968 i mål 24/67,
Parke Davis, REG 1968, s. 81, s. 109; svensk specialutgåva, volym 1), eftersom den
inte alls utvidgar tillämpningsområdet utan helt överensstämmer med den
bokstavliga betydelsen av de uttryck som används i den nämnda föreskriften.
- 167.
- I motsats till vad Hüls har hävdat har förstainstansrätten således inte åsidosatt de
regler som skall tillämpas beträffande bevisbördan när den bedömde att
kommissionen hade förmått styrka bolagets deltagande i en samordning mellan
polypropenproducenter som hade till syfte att begränsa konkurrensen och därför
inte behövde bevisa att denna samordning kom till uttryck i beteenden på
marknaden eller hade konkurrensbegränsande effekter. Det åvilade tvärtom Hüls
att visa att samordningen inte på något sätt påverkade bolagets beteende på
marknaden.
- 168.
- Vid detta förhållande är det, utan att alla aspekter av förstainstansrättens tolkning
av artikel 81.1 EG behöver undersökas, tillräckligt att fastställa att
förstainstansrätten, genom sin bedömning att kommissionen förmått styrka att Hüls
regelbundet deltog i producenternas regelbundna sammanträden mellan slutet av
år 1978 eller början av år 1979 och september 1983, att syftet med dessa
sammanträden i synnerhet var att fastställa mål för priser och försäljningsvolymer
och att dessa sammanträden ingick som en del av ett system, i alla händelser
varken har åsidosatt principen om presumtionen för den anklagades oskuld eller
de regler som skall tillämpas beträffande bevisbördan. De anmärkningar som Hüls
har framfört i dessa avseenden kan därför inte godtas.
Prisinitiativen
- 169.
- Enligt Hüls har förstainstansrätten, i punkterna 166-177 i den överklagade domen,
underlåtit att beakta de krav som måste ställas på bevisvärderingen och på
bevisningens styrka och har dragit allmänna slutsatser som inte har stöd av de
fastställda faktiska omständigheterna. Förstainstansrätten har bortsett från att Hüls
endast deltog sporadiskt och under en begränsad tid i de sammanträden vid vilka
prisfrågor diskuterades när den gjorde ett allmänt antagande om att Hüls hade
deltagit i producenternas regelbundna sammanträden och där ingått
överenskommelser om prisinitiativ.
- 170.
- När förstainstansrätten av detta deltagande drog slutsatsen att Hüls medverkade
till prisinitiativen och till att genomföra dessa samt ålade bolaget bevisbördan för
att så inte var fallet har rätten felaktigt krävt att Hüls skulle bevisa sin oskuld.
Förstainstansrätten har dessutom underlåtit att beakta de förmildrande
omständigheterna som motsäger det i punkt 168 i den överklagade domen gjorda
antagandet i detta hänseende.
- 171.
- Hüls har även understrukit att även om bolaget deltog i sammanträden så har det
endast i tre fall, mellan juli och november 1982, utfärdat prisinstruktioner som
återgav de riktlinjer som angavs vid sammanträdena. Dessa instruktioner var av
rent intern art och överfördes aldrig till kunderna. Prisinitiativen tillämpades
således aldrig av Hüls, vilket är av betydelse för antagandet att det inte förekom
något hemligt samförstånd mellan producenterna utan endast samordnade
förfaranden. I Hüls fall skedde ingen tillämpning på den marknad som svarade mot
samordningen. Prisinstruktionernas effekter på marknaden var således lika med
noll, eftersom försäljningskontoren aldrig överförde dem till kunderna. Hüls har fört
en självständig prispolitik genom att i sitt eget intresse investera i specialprodukter
för att komma bort från de förlustbringande massprodukterna.
- 172.
- Genom att begränsa sina konstateranden till perioden efter år 1982 har
förstainstansrätten erkänt att det inte förelåg någon bevisning mot Hüls för den
föregående perioden, vilket borde ha beaktats vid bestämmandet av böterna.
Slutsatserna i den överklagade domen, som är medvetet vagt formulerade, strider
mot de fastställda faktiska omständigheterna och innebär ett åsidosättande av
motiveringsskyldigheten. Förstainstansrätten har vidare tillmätt indicier med svag
bärkraft en uppenbart överdriven betydelse genom att av ICI:s erkännande sluta
sig till ett beteende för vilket Hüls kunde göras individuellt ansvarigt. Enbart det
faktum att Hüls deltagit i vissa enskilda sammanträden tillåter inte att man därav
drar slutsatsen att bolaget också deltagit i prisöverenskommelser genom att tillämpa
resultaten av dessa.
- 173.
- Kommissionen har hänvisat till de argument som den presenterade i samband med
Hüls deltagande i sammanträdena och har påpekat att det åvilar den som vill
åberopa sig på ett fullständigt atypiskt beteende att presentera konkreta uppgifter
till stöd för sitt påstående. Helt allmänna påståenden om mentala förbehåll och en
avsikt att förställa sig är inte tillräckliga. Kommissionen har tillagt att
förstainstansrätten med rätta har uppmärksammat att de av Hüls utfärdade
prisinstruktionerna inte enbart var av rent intern karaktär. När det gäller
bevisvärdet av de uppgifter som ICI har lämnat har kommissionen påpekat att
detta är en fråga om bevisvärdering som inte kan tas upp till prövning inom ramen
för ett överklagande.
- 174.
- På denna punkt noterar domstolen först att förstainstansrätten, utan att otillåtligen
kasta om bevisbördan, med hänsyn till att kommissionen hade förmått styrka att
Hüls hade deltagit i sammanträden i vilka prisinitiativ hade beslutats, organiserats
och kontrollerats, med rätta utgick från att det åvilade Hüls att visa att bolaget inte
hade medverkat i dessa initiativ.
- 175.
- Vidare ankommer det inte på domstolen att inom ramen för ett överklagande
ifrågasätta förstainstansrättens bedömning, i punkt 173 i den överklagade domen,
att de prisinstruktioner som riktades till försäljningskontoren från Hüls huvudkontor
var avsedda att få externa effekter.
- 176.
- Slutligen är de argument som Hüls framfört i syfte att visa att bolagets beteende
på marknaden inte var beroende av prisinitiativen eller att förstainstansrättens
konstateranden i detta avseende endast rör en del av den period som avses i
polypropenbeslutet inte relevanta.
- 177.
- Förstainstansrätten har nämligen, i punkt 291 i den överklagade domen, bedömt
att kommissionen med rätta kunnat kvalificera Hüls och de andra
polypropenproducenternas överenskommelser om bland annat prisinitiativ såsom
avtal i den mening som avses i artikel 81.1 EG.
- 178.
- Av fast praxis gällande tillämpningen av artikel 81.1 EG följer att de konkreta
effekterna av ett avtal inte behöver beaktas så snart det framgår att avtalet har till
syfte att hindra, begränsa eller snedvrida konkurrensen (dom av den 13 juli 1966
i de förenade målen 56/64 och 58/64, Consten och Grundig mot kommissionen,
REG 1966, s. 429, s. 496, svensk specialutgåva, volym 1, jämför även dom av den11 januari 1990 i mål C-277/87, Sandoz prodotti farmaceutici mot kommissionen,
REG 1990, s. I-45, och av den 17 juli 1997 i mål C-219/95 P, Ferriere Nord mot
kommissionen, REG 1997, s. I-4411, punkterna 14 och 15).
- 179.
- Följaktligen har förstainstansrätten inte åsidosatt de regler som skall tillämpas
beträffande bevisningen och sin motiveringsskyldighet när den bedömde att
kommissionen har styrkt att Hüls var en av de producenter som enades om de i
polypropenbeslutet nämnda prisinitiativen och att dessa initiativ ingick i ett system
och att initiativen fortsatte att ha effekt till november 1983. De anmärkningar som
Hüls har riktat mot denna del av den överklagade domen kan således inte godtas.
Åtgärderna för att främja genomförandet av prisinitiativen
- 180.
- Enligt Hüls har förstainstansrätten, i punkterna 189-199 och i synnerhet i
punkt 190, felaktigt fastställt att även Hüls samtyckte till åtgärder för att främja
genomförandet av prisinitiativen genom att delta i vissa sammanträden, men utan
att ange vilka åtgärder det gällde, vem som deltog och från vilken tidpunkt och på
vilket sätt anmärkningarna har bevisats. Hüls har gjort gällande att
förstainstansrättens bedömning att bolaget deltog i detta komplex av åtgärder är
en följd av att Hüls inte har presenterat några uppgifter som visade på motsatsen.
Hüls har anmärkt att ett sådant resonemang inte uppfyller kraven på motivering,
men heller inte kraven som ställs på bevisvärderingen med hänsyn till den juridiska
argumentation som bolaget har presenterat och de faktiska omständigheter på vilka
denna bygger.
- 181.
- Beträffande account leadership har Hüls påpekat att det endast förekom förslag
och diskussioner, men att dessa aldrig ledde fram till denna typ av
överenskommelser. Det går inte att dra några slutsatser om genomförandet av
leadershipsystemet utifrån de dokument som kommissionen har presenterat.
Förstainstansrättens ordval visar att någon bindande överenskommelse aldrig
genomfördes och att något avtal aldrig kom till stånd. Detta visar också att
producenterna inte var beredda att ingå bindande överenskommelser om
konkurrensbegränsande åtgärder och om att genomföra dessa och att deras
inställning vid sammanträdena var en blandning av mentala förbehåll och
desinformation. Det i punkt 191 i den överklagade domen citerade avsnittet rör
endast en framställning om allmänna problem i samband med customer tourism
och utgör inte något stöd för förstainstansrättens slutsatser om att kunder
tilldelades vissa producenter och om utnämning av ledare. Hüls har påpekat att
det aldrig har varit ledare för de fyra kunder som påstods ha tilldelats bolaget när
det gäller kvantiteter eller priser, även om Hüls varit deras leverantör i enstaka fall.
Ett sådant differentierat beteende vad gäller leveranser står i diametral motsats till
antagandet att Hüls utövade ett account leadership.
- 182.
- Enligt kommissionen måste punkt 190 i den överklagade domen ses mot bakgrund
av det sammanhang i vilket den ingår. Vad Hüls uppgivit beträffande att account
leadership-systemet inte genomfördes strider mot de bevis som förstainstansrätten
har angivit i punkterna 192 och 193, av vilka det framgår att detta system i vart fall
delvis fungerade under två månader, även om de berörda företagen inte var nöjda
med det.
- 183.
- Domstolen noterar i detta hänseende först endast att förstainstansrätten, i motsats
till vad Hüls har gjort gällande, i punkterna 190-192 och 197-198 i den överklagade
domen, har lämnat en tillräcklig motivering vad gäller förekomsten och arten av
åtgärderna för att främja genomförandet av prisinitiativen och beträffande vilka
företag som deltog i åtgärderna.
- 184.
- Vidare kan förstainstansrättens värdering av de bevis som har förebringats inför
rätten, särskilt sammanträdesprotokollen och ICI:s och Hüls svar på begäran om
upplysningar, inte bli föremål för prövning från domstolens sida inom ramen för ett
överklagande.
- 185.
- Slutligen är, av de skäl som har angetts i punkt 178 i denna dom, de argument som
Hüls framfört i syfte att visa att bolaget inte genomförde account leadership-systemet inte relevanta, eftersom förstainstansrätten i punkt 291 i den överklagade
domen har bedömt att kommissionen med rätta kunnat kvalificera Hüls och de
andra polypropenproducenternas överenskommelser om åtgärder för att främja
genomförandet av prisinitiativen såsom avtal i den mening som avses i artikel 81.1
EG.
- 186.
- Därav följer att förstainstansrätten inte har åsidosatt de regler som skall tillämpas
beträffande bevisningen och sin motiveringsskyldighet när den bedömde att
kommissionen hade styrkt att Hüls var en av de producenter som enades om de i
polypropenbeslutet nämnda åtgärderna för att främja genomförandet av
prisinitiativen. De anmärkningar som Hüls har framfört i detta hänseende kan
således heller inte godtas.
Avsättningsmål och kvoter
- 187.
- Beträffande avsättningsmålen och kvoterna, som behandlas i punkterna 231-261 i
den överklagade domen, har Hüls uppgett att förstainstansrätten först grundat sig
på det felaktiga antagandet att bolaget regelbundet deltog i producenternas
regelbundna sammanträden. Förstainstansrätten har vidare konstaterat att Hüls
namngavs i de olika tabellerna och därmed antytt att omnämnandet av Hüls
utgjorde ett ytterligare indicium som går utöver deltagandet i sammanträdena. Hüls
har klandrat förstainstansrätten för att med utgångspunkt i att Hüls omnämndes i
tabellerna felaktigt ha dragit slutsatsen att bolaget deltog regelbundet i de
regelbundna sammanträdena och därmed ha gett det felaktiga intrycket att det
fanns en rad bevis för bolagets deltagande, trots att alla anklagelser om att Hüls
namngivits i vissa tabeller kan föras tillbaka på en punkt. Tabellerna beträffande
vilka varken upphovsmännen eller vilket datum de hade upprättats var kända
stöder slutligen enligt Hüls på inte sätt förekomsten av ett konkurrensstridigt
beteende.
- 188.
- Kommissionen har invänt att den ifrågasatta domen innehåller en utförlig
bevisvärdering. Hüls har i detta avseende i sin kritik bortsett från den bevisning
som föreligger. Anmärkningen kan inte tas upp till prövning, eftersom den hänför
sig till bevisvärderingen och är grundlös då den strider mot den bevisning som
föreligger och som ingående har värderats av förstainstansrätten.
- 189.
- I den utsträckning som Hüls anmärkningar riktar sig mot vad förstainstansrätten
har konstaterat beträffande bolagets deltagande i de regelbundna sammanträdena
skall de ogillas av samma skäl som anges i punkterna 151-167 i denna dom.
- 190.
- I den mån som de avser förstainstansrättens värdering av de bevis som har
förebringats inför rätten, särskilt tabellerna över sammanträdesdeltagarna, kan de
inte tas upp till prövning inom ramen för ett överklagande.
- 191.
- Följaktligen har förstainstansrätten inte åsidosatt de regler som skall tillämpas
beträffande bevisningen och sin motiveringsskyldighet när den bedömde att
kommissionen hade styrkt att Hüls förekom bland de polypropenproducenter som
enades om mål för försäljningsvolymer för åren 1979, 1980 och första halvåret 1983
samt att begränsa sina månatliga försäljningar i förhållande till en tidigare period
för åren 1981 och 1982 som omtalas i polypropenbeslutet och som ingick i ett
kvotsystem. Inte heller på denna punkt kan Hüls anmärkningar godtas.
Deltagarnas individuella ansvar för en överträdelse och fastställelsen av böterna
- 192.
- Slutligen har Hüls gjort gällande att förstainstansrätten inte klart har kunnat
fastställa den tidsmässiga och faktiska omfattningen av de enskilda aktörernas
delaktighet. Om flera företag har deltagit i en överträdelse av bestämmelserna i
artikel 81 EG måste varje företags delaktighet i varje enskild delhandling styrkas
med samma säkerhet som om det rörde sig om en ensam lagöverträdare. Var och
en av dessa är nämligen endast ansvarig i den utsträckning som hans delaktighet
är styrkt och graden av varje lagöverträdares delaktighet tagen för sig måste
fastställas särskilt.
- 193.
- I synnerhet måste böterna beräknas individuellt med hänsyn till omständigheterna
i samband med delaktigheten. Kommissionen och förstainstansrätten har enligt
Hüls inte respekterat dessa principer, särskilt inte då de fastställde böterna på
grundval av Hüls omsättning utan att ta hänsyn de särskilda omständigheterna i
bolagets situation.
- 194.
- Dels anser domstolen, i motsats till vad Hüls har gjort gällande, att det av vad som
har anförts ovan framgår att förstainstansrätten inte har gjort sig skyldig till
rättegångsfel då den tillräknade bolaget delaktigheten i den ifrågavarande
överträdelsen och bedömde varaktigheten och betydelsen av denna delaktighet.
- 195.
- Dels erinrar domstolen om att det, enligt fast rättspraxis (se, i synnerhet, dom av
den 7 juni 1983 i de förenade målen 100/80-103/80, Musique Diffusion française
m.fl. mot kommissionen, REG 1983, s. 1825, svensk specialutgåva, volym 7, s. 133,
punkt 121, och av den 12 november 1985 i mål 183/83, Krupp Stahl mot
kommissionen, REG 1985, s. 3609, punkt 37), vid fastställandet av böterna är
tillåtet att ta hänsyn till såväl företagets totala omsättning, vilken ger en antydan,
om än ungefärlig och ofullständig, om företagets storlek och ekonomiska styrka,
som den del av denna omsättning som härrör från de varor som är föremål för
överträdelsen, och som därmed kan ge en antydan om denna överträdelses
omfattning.
- 196.
- Av punkt 361 i den överklagade domen, som hänvisar till punkterna 108 och 109
i polypropenbeslutet, framgår att hänsyn togs till hur mycket polypropen som vart
och ett av företagen levererade i gemenskapen och till dessa företags omsättning.
Förstainstansrätten har således inte gjort sig skyldig till något rättegångsfel i detta
avseende.
- 197.
- Det ankommer dessutom inte på domstolen att, inom ramen för ett överklagande,
av billighetsskäl ersätta förstainstansrättens bedömning av storleken av det
bötesbelopp som skall ådömas ett företag på grund av dess överträdelse av
gemenskapsrätten, vilket är en fråga som omfattas förstainstansrättens fulla
prövningsrätt, med sin egen bedömning (se, i synnerhet, dom av den 15 december
1994 i mål C-320/92 P, Finsider mot kommissionen, REG 1994, s. I-5697, punkt 46).
- 198.
- Därav följer att anmärkningarna rörande uppskattningen av deltagarnas individuella
ansvar för överträdelsen och fastställandet av storleken på bötesbeloppet inte kan
godtas. Följaktligen kan den tredje delen av den grund som avser åsidosättandet
av gemenskapsrätten heller inte vinna bifall.
- 199.
- Då ingen av de grunder som Hüls har åberopat kan godtas, skall överklagandet
ogillas helt.
Rättegångskostnader
- 200.
- Enligt artikel 69.2 i rättegångsreglerna, som enligt artikel 118 skall tillämpas i mål
om överklagande, skall tappande part förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna,
om detta har yrkats. Eftersom Hüls har tappat målet skall detta bolag förpliktas att
ersätta rättegångskostnaderna. DSM skall bära sina kostnader.
På dessa grunder beslutar
DOMSTOLEN (sjätte avdelningen)
följande dom:
1) Överklagandet ogillas.
2) Hüls AG skall ersätta rättegångskostnaderna.
3) DSM NV skall bära sina rättegångskostnader.
KapteynHirsch
Mancini
Murray Ragnemalm
|
Avkunnad vid offentligt sammanträde i Luxemburg den 8 juli 1999.
R. Grass
P.J.G. Kapteyn
Justitiesekreterare
Ordförande på sjätte avdelningen