Language of document :

Begäran om förhandsavgörande framställd av Korkein hallinto-oikeus (Finland) den 27 mars 2024 – A Oy

(Mål C-232/24, Kosmiro1 )

Rättegångsspråk: finska

Hänskjutande domstol

Korkein hallinto-oikeus

Parter i det nationella målet

Klagande: A Oy

Övriga parter: Veronsaajien oikeudenvalvontayksikkö

Tolkningsfrågor

När ett factoringföretag köper fordringar som förfaller till betalning i framtiden av en kund på ett sådant sätt att kreditrisken för dessa fordringar överförs från kunden till factoringföretaget (factoring i form av fakturaköp):

a)    Ska den finansieringsavgift som bolaget tar ut för varje fordran som omfattas av avtalet, vilken uttrycks i procent, betraktas som en justering av köpeskillingen som betalas i samband med köpet av fordringen eller som en annan kostnad som inte omfattas av tillämpningsområdet för mervärdesskattedirektivet1 , eller

b)    ska artikel 2.1 c och artikel 9 i mervärdesskattedirektivet tolkas på så sätt att bolagets tillhandahållande mot finansieringsavgiften som avses i fråga 1 a) utgör ett tillhandahållande av en tjänst mot ersättning som omfattas av tillämpningsområdet för mervärdesskattedirektivet?

2.    Ska den fasta uppläggningsavgift som tas ut av kunden för att lägga upp och inleda factoringprocessen i samband med factoring i form av fakturaköp anses utgöra ersättning för försäljning till kunden av en tjänst som omfattas av tillämpningsområdet för mervärdesskattedirektivet?

3.    Om den ersättning som avses i frågorna 1 och 2, vilken tas ut inom ramen för factoring i form av fakturaköp, ska anses utgöra ersättning för tillhandahållande av en tjänst som omfattas av tillämpningsområdet för mervärdesskattedirektivet:

a)    Ska artikel 135.1 b i mervärdesskattedirektivet om beviljande av krediter eller artikel 135.1 d i samma direktiv om transaktioner rörande betalningar och fordringar tolkas på så sätt att den finansieringsavgift eller uppläggningsavgift som faktureras kunden ska anses utgöra ersättning för försäljningen av en tjänst som undantas från skatteplikt, eller

b)    ska artikel 135.1 d i mervärdesskattedirektivet tolkas på så sätt att det är fråga om ersättning för indrivning av fordringar, vilket ska anses som ett skattepliktigt tillhandahållande av tjänster, eller om ersättning för en annan skattepliktig tjänst?

4.    När ett factoringföretag tillhandahåller sina kunder finansiering genom att bevilja en kredit genom att de fakturor som kundföretaget utfärdat till sina kunder ställs som säkerhet för den finansiering som factoringföretaget tillhandahåller (factoring i form av fakturabelåning):

a)    Ska artikel 135.1 b i mervärdesskattedirektivet om beviljande av krediter eller artikel 135.1 d i samma direktiv om transaktioner rörande betalningar och fordringar tolkas på så sätt att den finansieringsavgift som faktureras kunden för varje fordran som omfattas av avtalet och den fasta uppläggningsavgiften som tas ut för att lägga upp och inleda factoringavtalet åtminstone delvis ska anses utgöra ersättning för försäljningen av en tjänst som är undantagen från skatteplikt, eller

b)    ska artikel 135.1 d i mervärdesskattedirektivet tolkas på så sätt att det är fråga om ersättning för indrivning av fordringar, vilket ska anses som ett skattepliktigt tillhandahållande av tjänster, eller om ersättning för en annan skattepliktig tjänst?

5.    Om det framgår av svaret på frågorna 3 och 4 att den finansieringsavgift eller uppläggningsavgift som tas ut inom ramen för factoring i form av fakturaköp eller factoring i form av fakturabelåning i sin helhet ska anses utgöra ersättning för ett skattepliktigt tillhandahållande av en tjänst: Är bestämmelserna i direktivet som föreskriver att tjänsten omfattas av mervärdesskatt tillräckligt klara och ovillkorliga för att de, på begäran av den beskattningsbara personen, kan ges direkt effekt, även om det undantag från skatteplikt som föreskrivs i den nationella mervärdesskattelagen inte endast omfattar beviljande av krediter utan även andra former av finansiering?

____________

1     Förevarande mål har getts ett fiktivt namn. Detta namn motsvarar inte någon av rättegångsdeltagarnas verkliga namn.

1     Rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 347, 2006, s. 1).