Language of document : ECLI:EU:T:2016:113





Üldkohtu (üheksas koda) 29. veebruari 2016. aasta otsus – Kühne + Nagel International jt vs. komisjon

(kohtuasi T‑254/12)

Konkurents – Keelatud kokkulepped – Rahvusvahelise lennutransiidi teenused – ELTL artikli 101 rikkumise tuvastamise otsus – Lõpphinda mõjutavad lisatasud ja hinnakujundusmehhanismid – Liikmesriikidevahelise kaubanduse mõjutamine – Kaalutlusvead – Rikkumise kestus – Trahvi summa – 2006. aasta suuniste trahvide arvutamise meetodi kohta punkt 13 – Müügiväärtus – Kergendavad asjaolud – Proportsionaalsus – Kaitseõigused

1.                     Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Komisjoni kaalutlusõigus – Kohtulik kontroll – Liidu kohtu täielik pädevus – Ulatus (ELTL artikkel 261; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 31) (vt punktid 30–33)

2.                     Keelatud kokkulepped – Turu piiritlemine – Asjaomase turu kindlaksmääramine – Hindamiskriteeriumid – Kaupade või teenuste asendatavus nii pakkumise kui nõudluse poolest – Ulatus – Rahvusvahelise lennutransiidi teenuste kui pakett-teenuste turg (ELTL artikli 101 lõige 1; EMP leping, artikli 53 lõige 1; komisjoni teatis 97/C 372/03 ja teatis 2004/C 101/07, punkt 55) (vt punktid 41–43, 45, 46, 48 ja 50–52)

3.                     Keelatud kokkulepped – Liikmesriikidevahelise kaubanduse mõjutamine – Märgatav mõju – Hindamiskriteeriumid – Potentsiaalne ja märkimisväärne mõjutamine (ELTL artikli 101 lõige 1; EMP leping, artikli 53 lõige 1; komisjoni teatis 2004/C 101/07, punkt 53) (vt punktid 56–58 ja 67)

4.                     Konkurents – Transport – Konkurentsieeskirjad – Lennutransport – Määrus nr 17 – Kohaldamisala – Tegevus, mis puudutab otseselt lennutranspordi teenuste osutamist – Väljajätmine – Tegevus, mis ei puuduta lennutransporti ennast, vaid eelnevat või järgnevat turgu – Hõlmamine (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 17, ja määrus nr 141, põhjendus 3 ning artikkel 1) (vt punktid 113, 115–117 ja 121)

5.                     Keelatud kokkulepped – Ettevõtjatevahelised kokkulepped – Mõiste – Ühine tahe käituda turul teatud viisil – Hõlmamine – Läbirääkimiste jätkamine piirangu teatud elementide üle – Mõju puudumine (ELTL artikli 101 lõige 1; EMP leping, artikli 53 lõige 1) (vt punktid 138–140)

6.                     Keelatud kokkulepped – Kooskõlastatud tegevus – Mõiste – Koordineerimine ja koostöö, mis on vastuolus iga ettevõtja kohustusega otsustada sõltumatult, millisel viisil ta turul tegutseb – Teabe vahetamine konkurentide vahel (ELTL artikli 101 lõige 1; EMP leping, artikli 53 lõige 1) (vt punktid 141–143)

7.                     Konkurents – Haldusmenetlus – Komisjoni otsus rikkumise tuvastamise kohta – Komisjonil lasuv kohustus esitada tõend rikkumise ja selle kestuse kohta – Tõendamiskoormise ulatus – Komisjoni esitatud tõenditelt nõutav täpsuse tase – Kaudsete tõendite kogum – Kohtulik kontroll – Ulatus (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 2) (vt punktid 144–149, 152, 154 ja 191)

8.                     Konkurents – Haldusmenetlus – Komisjoni otsus rikkumise tuvastamise kohta – Teiste rikkumises osalenud ettevõtjate avalduste kasutamine tõenditena – Lubatavus – Avaldaja enda huvidega vastuolus olevad avaldused – Suur tõenduslik väärtus (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 2) (vt punktid 150 ja 151)

9.                     Keelatud kokkulepped – Osalemine konkurentsivastase eesmärgiga koosolekutel – Asjaolu, mis võimaldab keelatud kokkuleppes osalemise tuvastada olukorras, kus ei ole väljendatud vastuseisu vastuvõetud otsusele (ELTL artikli 101 lõige 1; EMP leping, artikli 53 lõige 1) (vt punktid 165–167)

10.                     Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Põhisumma kindlaksmääramine – Kriteeriumid – Rikkumise raskus – Trahvi kehtestamine proportsionaalselt rikkumise raskuse hindamise teguritega – Arvessevõetavad tegurid (ELTL artikkel 101; Euroopa Liidu põhiõiguste harta, artikli 49 lõige 3; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 3; komisjoni teatis 2006/C 210/02, punktid 6, 13 ja 23) (vt punktid 208–210 ja 259–261)

11.                     Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Põhisumma kindlaksmääramine – Kriteeriumid – Asjaomase ettevõtja kogukäive – Rikkumise esemeks olevatelt kaupadelt saadud käive – Kummagi käibe arvessevõtmine (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 210/02, punkt 6) (vt punktid 211–214)

12.                     Konkurents – Trahvid – Suunised trahvide arvutamise meetodi kohta – Õiguslik vorm – Käitumisnorm, millega kaasneb komisjoni enda kaalutlusõiguse piiramine – Komisjoni õigus sellest kõrvale kalduda – Tingimused (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 3; komisjoni teatis 2006/C 210/02, punktid 13 ja 37) (vt punkt 215)

13.                     Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Põhisumma kindlaksmääramine – Müügiväärtuse kindlaksmääramine – Rikkumisega otseselt või kaudselt seotud müük – Piirdumine ainult müügiga, mida keelatud kokkulepe tegelikult mõjutas – Puudumine – Müüdud toodete või teenuste hindadega lahutamatult seotud kulude hõlmamine (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 210/02, punkt 13) (vt punktid 228, 247, 257 ja 258)

14.                     Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Põhisumma kindlaksmääramine – Müügiväärtuse kindlaksmääramine – Rikkumisega otseselt või kaudselt seotud müük – Keelatud kokkulepe rahvusvahelise lennutransiidi teenuste sektoris – Ekspedeerimisteenuseid kui pakett-teenuseid puudutav keelatud kokkulepe – Ekspedeerimisteenuste kui pakett-teenuste müügiväärtuse arvessevõtmine – Lubatavus (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 210/02, punkt 13) (vt punktid 262 ja 263)

15.                     Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Põhisumma kohandamine – Kergendavad asjaolud – Süüdistatava ettevõtja koostöö väljaspool leebema kohtlemise teatise kohaldamisala – Hindamiskriteeriumid (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 210/02, punkti 29 neljas taane) (vt punktid 282, 283, 287 ja 299)

16.                     Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Põhisumma kohandamine – Kergendavad asjaolud – Eelnevat turgu puudutava keelatud kokkuleppe olemasolu – Puudumine – Osalemine ettevõtjate konkurentsivastase eesmärgiga koosolekutel väidetava sunni tõttu – Puudumine (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 210/02, punkt 29) (vt punktid 292–294 ja 296)

17.                     Konkurents – Haldusmenetlus – Kaitseõiguste tagamine – Õigus tutvuda toimikuga – Ulatus – Dokumendi esitamisest keeldumine – Tagajärjed – Vajadus teha asjassepuutuva ettevõtja tõendamiskoormise osas vahet süüstavate ja õigustavate dokumentide vahel (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 27 lõige 2; komisjoni määrus nr 773/2004, artikkel 15) (vt punktid 308–311)

Ese

Nõue tühistada komisjoni 28. märtsi 2012. aasta otsus C(2012) 1959 (final) [ELTL] artiklis 101 ja EMP lepingu artiklis 53 sätestatud menetluse kohta (juhtum COMP/39462 – Ekspedeerimisteenused) hagejaid puudutavas osas ning teise võimalusena nõue muuta selles otsuses neile määratud trahve.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Kühne + Nagel International AG‑lt, Kühne + Nagel Management AG‑lt, Kühne + Nagel Ltd‑lt (asukoht Uxbridge), Kühne + Nagel Ltd‑lt (asukoht Shanghai) ja Kühne + Nagel Ltd‑lt (asukoht Hongkong).