Language of document :

Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Juzgado de Primera Instancia nº 1 de Fuenlabrada (Španija) 2. februarja 2024 – A.B.D./Bankinter Consumer Finance, E.F.C., S.A.

(Zadeva C-88/24)

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Juzgado de Primera Instancia nº 1 de Fuenlabrada

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: A.B.D.

Tožena stranka: Bankinter Consumer Finance, E.F.C., S.A.

Vprašanja za predhodno odločanje

Ali člena 6(1) in 7(1) Direktive 93/131 nasprotujeta sodni razlagi nacionalnega prava, v skladu s katero je kreditna institucija po ugotovitvi ničnosti kreditne pogodbe upravičena od potrošnika poleg vračila izplačane glavnice in zamudnih obresti po zakonski obrestni meri, ki tečejo od datuma opomina, zahtevati tudi zakonske obresti za črpanje kredita s strani potrošnika, ki tečejo od trenutka črpanja?

Ali člena 6(1) in 7(1) Direktive 93/13 nasprotujeta sodni razlagi nacionalnega prava, ki razširja presojo nepoštenosti na ustreznost cene in v skladu s katero potrošnik po ugotovitvi ničnosti kreditne pogodbe od kreditne institucije ne more zahtevati dodatnega nadomestila poleg vračila zneska, ki ob upoštevanju celotnega zneska, ki ga je prejel posojilodajalec, presega posojeno glavnico?

Ali je v primeru ničnosti pogoja ali pogodbe zaradi nepoštenosti ali kršitve obveznosti, naloženih posojilodajalcu, njegova obveznost, da potrošniku plača nadomestilo, ki v nobenem primeru ni nižje od zakonske obrestne mere, zvišane za pet odstotnih točk, ali, če je pogodbena obrestna mera višja od zakonske, od pogodbene obrestne mere, zvišane za pet odstotnih točk, sorazmerna sankcija v smislu direktiv 93/13, 87/1021 in 2008/482 ?

Ali člena 8 in 23 Direktive 2008/48 nasprotujeta razlagi nacionalnega prava, v skladu s katero v primeru, da posojilodajalec ni izpolnil obveznosti ocene kreditne sposobnosti potrošnika, že sama določba o upravnih sankcijah izključuje možnost ugotovitve ničnosti kreditne pogodbe ali naložitve druge civilnopravne posledice?

Ali je pri presoji nepoštenosti načina odloženega plačila za kreditno kartico revolving v skladu s členoma 3(1) in 4(1) Direktive 93/13 eden od elementov za presojo lahko to, da prodajalec ali ponudnik potrošniku ni ponudil možnosti izbire načina plačila ob koncu meseca, ki je prav tako na voljo v naboru produktov, ali da je potrošnika usmeril k izbiri načina odloženega plačila, pri čemer je svoje interese postavil pred najboljši interes potrošnika?

Ali je pri presoji jasnosti in razumljivosti kreditne pogodbe, sklenjene za nedoločen čas, v skladu s členom 4(2) Direktive 93/13 eden od elementov za presojo lahko to, da pri izračunu efektivne obrestne mere niso upoštevane dodatne predpostavke, na katerih temelji njen izračun, ali da te predpostavke niso navedene v sami pogodbi?

Ali člena 6(1) in 7(1) Direktive 93/13, skupaj s členom 15 Direktive 87/102 in členom 23 Direktive 2008/48, nasprotujejo nacionalni določbi, v skladu s katero lahko kreditna institucija v primeru, da v pogodbenih informacijah ni navedena efektivna obrestna mera ali dodatne predpostavke za njen izračun, od potrošnika v dogovorjenih rokih zahteva zakonske obresti?

____________

1     Direktiva Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 15, zvezek 2, str. 288).

1     Direktiva Sveta z dne 22. decembra 1986 o približevanju zakonov in drugih predpisov držav članic v zvezi s potrošniškimi krediti (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 15, zvezek 1, str. 326).

1     Direktiva 2008/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2008 o potrošniških kreditnih pogodbah in razveljavitvi Direktive Sveta 87/102/EGS (UL L 133, str. 58).