Language of document :

Tužba podnesena 12. srpnja 2013. – Francuska protiv Komisije

(Predmet T-366/13)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Francuska Republika (zastupnici: E. Belliard, G. de Bergues, D. Colas i N. Rouam, agenti)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjevi

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi u cijelosti Odluku Europske komisije br. C(2013) 1926 final od 2. svibnja 2013. o državnoj potpori br. SA.22843 2012 koju je Francuska dodijelila Société Nationale Corse Méditerranée i Compagnie Méridionale de Navigation;

naloži Komisiji snošenja troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Tužitelj zahtijeva poništenje Odluke Komisije C(2013) 1926 final od 2. svibnja 2013. kojom je Komisija, prvenstveno, kvalificirala kao državnu potporu financijske naknade isplaćene Société Nationale Corse Méditerranée (SNCM) i Compagnie Méridionale de Navigation (CNM) na ime usluga pomorskog prijevoza obavljenog između Marseillea i Korzike za razdoblje od 2007. do 2013. godine u okviru konvencije o javnim uslugama. Zatim, Komisija je proglasila sukladnim s unutarnjim tržištem naknade isplaćene SNCM-u i CNM-u za usluge prijevoza obavljenog tijekom cijele godine (u daljnjem tekstu: „osnovna“ usluga), ali je proglasila nesukladnim s unutarnjim tržištem naknade isplaćene na ime usluga obavljenih za vrijeme vrhunaca sezone, tj. razdoblja Božića, veljače, proljeća-jeseni i/ili ljeta (u daljnjem tekstu: „dodatna“ usluga). Napokon, Komisija je naložila povrat potpora koje su proglašene nesukladnim s unutarnjim tržištem [predmet o državnoj potpori SA.22843 2012/C (ex 2012/NN)].

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj iznosi dva tužbena razloga.

Prvi tužbeni razlog, koji je podijeljen na dva dijela, temelji se na povredi pojma državne potpore u smislu članka 107. stavka 1. UFEU-a, pri čemu je Komisija kvalificirala naknade isplaćene SNCM-u i CNM-u kao državne potpore, u mjeri u kojoj prvi i četvrti kriterij određeni presudom Suda od 24. srpnja 2003., Altmark Trans i Regierungspräsidium Magdeburg (C-280/00, Recueil, str. I-7747) nisu u potpunosti ispunjeni.

Tužitelj prvim dijelom ovog tužbenog razloga tvrdi da pobijana odluka ne poštuje pojam državne potpore jer je Komisija smatrala da prvi kriterij presude Altmark nije dijelom zadovoljen. U tom smislu tužitelj smatra:

kao prvo, da je Komisija, razlikujući „osnovnu“ uslugu i „dodatnu“ uslugu, pogrešno utvrdila činjenice i pogrešno primijenila pravo te nije priznala veliku mogućnost diskrecije koju države članice imaju pri definiranju usluga od općeg gospodarskog interesa;

kao drugo, da usluge obuhvaćene konvencijom o javnim uslugama sklopljenom između SNCM-a i CNM-a, s jedne strane, i Office des Transports de la Corse et la Collectivité territoriale de Corse, s druge strane, uzete u cijelosti, predstavljaju uslugu od općeg gospodarskog interesa i da navedena konvencija zadovoljava prvi kriterij presude Altmark;

kao treće, pod pretpostavkom da se „osnovna“ usluga i „dodatna“ usluga trebaju razlikovati, da „dodatna“ usluga predstavlja, kao i „osnovna“ usluga, uslugu od općeg gospodarskog interesa i da zadovoljava prvi kriterij presude Altmark, u mjeri u kojoj postoji stvarna potreba za javnom uslugom zbog nedostatnosti redovnih usluga prijevoza u okolnostima slobodnog tržišnog natjecanja;

Drugim dijelom ovog tužbenog razloga tužitelj tvrdi da pobijana odluka ne poštuje pojam državne potpore jer je Komisija smatrala da četvrti kriterij presude Altmark nije zadovoljen. Tužitelj smatra da je postupak sklapanja konvencije o javnoj usluzi omogućio osiguranje učinkovitog tržišnog natjecanja i, prema tome, odabir ponude koja je ekonomski najpovoljnija za zajednicu.

Drugi tužbeni razlog temelji se, supsidijarno, na povredi članka 106. stavka 2. UFEU-a, pri čemu je Komisija smatrala da naknade isplaćene SNCM-u na ime „dodatne“ usluge predstavljaju državne potpore nesukladne s unutarnjim tržištem, u mjeri u kojoj ta usluga ne predstavlja uslugu od općeg gospodarskog interesa.