Language of document :

Žaloba podaná 12. júla 2013 – Francúzsko/Komisia

(vec T-366/13)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Francúzska republika (v zastúpení: E. Belliard, G. de Bergues, D. Colas a N. Rouam, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil v celom rozsahu rozhodnutie Európskej komisie C(2013) 1926 final z 2. mája 2013 týkajúce sa štátnej pomoci č. SA.22843 2012, ktorú Francúzska republika poskytla v prospech Société Nationale Corse Méditerranée a Compagnie Méridionale de Navigation,

zaviazal Komisiu na náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobkyňa svojou žalobou navrhuje, aby Všeobecný súd zrušil rozhodnutie Komisie C(2013) 1926 final z 2. mája 2013, ktorým Komisia v prvom rade kvalifikovala ako štátnu pomoc finančné náhrady vyplatené spoločnostiam Société Nationale Corse Méditerranée (SNCM) a Compagnie Méridionale de Navigation (CNM) za služby námornej dopravy poskytované medzi Marseille a Korzikou počas rokov 2007 – 2013 v rámci zmluvy o službe vo verejnom záujme. Komisia ďalej vyhlásila, že náhrady vyplatené spoločnostiam SNCM a CNM za služby dopravy poskytované počas celého roka (ďalej len „tzv. ,základné‘ služby“) sú zlučiteľné s vnútorným trhom, avšak náhrady vyplatené za služby poskytované počas období špičiek, teda počas Vianoc, februára, jari–jesene a/alebo leta (ďalej len „tzv.,doplnkové‘ služby“) vyhlásila za nezlučiteľné s vnútorným trhom. Komisia napokon nariadila vymáhanie pomoci, ktorá bola nezlučiteľná s vnútorným trhom [vec týkajúca sa štátnej pomoci SA.22843 2012/C (ex 2012/NN)].

Na podporu svojej žaloby, žalobkyňa uvádza dva žalobné dôvody.

Prvý žalobný dôvod, ktorý sa delí na dve časti, je založený na porušení pojmu štátna pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ, keďže Komisia kvalifikovala náhrady vyplatené spoločnostiam SNCM a CNM ako štátnu pomoc, pričom prvé a štvrté kritérium stanovené v rozsudku Súdneho dvora z 24. júla 2003, Altmark Trans a Regierungspräsidium Magdeburg (C-280/00, Zb. s. I-7747) nie sú v plnom rozsahu splnené.

Žalobkyňa v prvej časti tohto žalobného dôvodu tvrdí, že napadnuté rozhodnutie porušuje pojem štátna pomoc, keďže Komisia zastávala názor, že prvé kritérium vyplývajúce z rozsudku Altmark nie je čiastočne splnené. Žalobkyňa v tomto ohľade dospela k záveru:

po prvé, že sa Komisia tým, že rozlišovala medzi tzv. „základnou“ službou a tzv. „doplnkovou“ službou, dopustila nesprávneho právneho a skutkového posúdenia a nezohľadnila širokú mieru voľnej úvahy, ktorou členské štáty disponujú pri vymedzení služieb vo všeobecnom hospodárskom záujme,

po druhé, že služby, na ktoré sa vzťahuje zmluva o službe vo verejnom záujme, ktorá bola uzatvorená medzi SNCM a CNM na jednej strane a Office des Transports de la Corse et la Collectivité territoriale de Corse na druhej strane, predstavujú službu vo všeobecnom hospodárskom záujme a uvedená zmluva splňuje prvé kritérium vyplývajúce z rozsudku Altmark,

po tretie, aj keby sa muselo rozlišovať medzi tzv. „základnou“ službou a tzv. „doplnkovou“ službou, tzv. „doplnková“ služba prestavuje ako tzv. „základná“ služba službu vo všeobecnom hospodárskom záujme a splňuje prvé kritérium vyplývajúce z rozsudku Altmark, lebo existuje skutočná potreba služby vo verejnom záujme, a to z toho dôvodu, že pravidelná dopravná služba je v situácii voľnej hospodárskej súťaže nedostatočná.

V druhej časti tohto žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že napadnuté rozhodnutie porušuje pojem štátna pomoc, lebo Komisia dospela k záveru, že štvrté kritérium vyplývajúce z rozsudku Altmark nebolo splnené. Žalobkyňa zastáva názor, že zadávacie konanie v prípade zmluvy o službe vo verejnom záujme umožnilo zabezpečiť efektívnu hospodársku súťaž a teda výber ponuky, ktorá je pre spoločnosť hospodársky najvýhodnejšia.

2.    Druhý žalobný dôvod je subsidiárne založený na porušení článku 106 ods. 2 ZFEÚ, lebo Komisia dospela k záveru, že náhrady vyplatené spoločnosti SNCM za tzv. „doplnkovú“ službu predstavujú štátnu pomoc nezlučiteľnú s vnútorným trhom, keďže táto služba nepredstavuje službu vo všeobecnom hospodárskom záujme.