Language of document : ECLI:EU:C:2023:9

Дело C356/21

J.K.

срещу

TP S.A.

(Преюдициално запитване, отправено от Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie (Полша)

 Решение на Съда (втори състав) от 12 януари 2023 година

„Преюдициално запитване — Равно третиране в областта на заетостта и професиите — Директива 2000/78/ЕО — Член 3, параграф 1, букви а) и в) — Условия за достъп до самостоятелна заетост — Условия за наемане на работа и условия на труд — Забрана на дискриминация, основана на сексуална ориентация — Независим изпълнител, който работи чрез сключване на договор за изработка — Прекратяване и неподновяване на договор — Свобода на избор на страна по договор“

1.        Социална политика — Равно третиране в областта на заетостта и професиите — Директива 2000/78 — Приложно поле — Условия за достъп до заетост, самостоятелна заетост или упражняване на занятие — Понятие — Самостоятелно и еднакво тълкуване — Широко тълкуване

(член 19, параграф 1, член 45 и член 153, параграф 2 ДФЕС; съображения 9 и 11, член 1 и член 3, параграф 1, буква а) от Директива 2000/78 на Съвета)

(вж. т. 34—43)

2.        Социална политика — Равно третиране в областта на заетостта и професиите — Директива 2000/78 — Приложно поле — Условия за достъп до заетост, самостоятелна заетост или упражняване на занятие — Понятие — Съдоговорител, който упражнява независима икономическа дейност — Реална и ефективна професионална дейност, упражнявана лично и редовно в полза на един и същ получател, която позволява да има достъп изцяло или отчасти до средства за издръжка — Отказ да се сключи договор за изработка с посочения съдоговорител по съображения, изведени от сексуалната ориентация — Включване

(член 3, параграф 1, буква а) от Директива 2000/78 на Съвета)

(вж. т. 44—47 и 49—51)

3.        Социална политика — Равно третиране в областта на заетостта и професиите — Директива 2000/78 — Приложно поле — Условия за наемане на работа и условия на труд — Понятие — Принудително прекратяване на работните отношения със самостоятелно заето лице — Прекратяване и неподновяване на договор за изработка на основания, изведени от сексуалната ориентация — Включване

(член 3, параграф 1, буква в) от Директива 2000/78 на Съвета)

(вж. т. 61—63, 65 и 66)

4.        Социална политика — Равно третиране в областта на заетостта и професиите — Директива 2000/78 — Забрана на дискриминацията, основана на сексуална ориентация — Предвидени от национално законодателство мерки за защита на правата и свободите на другите — Свобода на избор на страна по договор — Съдоговорител, който упражнява независима икономическа дейност — Отказ да се сключи или поднови договор за изработка с посочения съдоговорител по съображения, изведени от сексуалната ориентация — Национално законодателство, което изключва този отказ от предвидената в Директивата защита срещу дискриминация — Недопустимост

(член 2, параграф 5 и член 3, параграф 1, букви а) и в) от Директива 2000/78 на Съвета)

(вж. т. 72, 73, 75—79 и диспозитива)

Резюме

В периода между 2010 г. и 2017 г. J. K. лично подготвя, въз основа на краткосрочни последователни договори за изработка, сключени в рамките на самостоятелната му икономическа дейност, аудиовизуални монтажи, трейлъри или сериали за редакция „Оформление и реклама на програма 1“ на ТР — дружество, което управлява национален обществен телевизионен канал в Полша.

На 20 ноември 2017 г. между J. K. и TP е сключен нов договор за изработка за срок от един месец, в който са предвидени два периода от по една седмица на заетост през месец декември. Въпреки това, след като на 4 декември 2017 г. J. K. и неговият партньор публикуват в YouTube видеоклип, чиято цел е да насърчи търпимостта към еднополовите двойки, TP уведомява J. K., че тези два периода на заетост от по една седмица са отменени.

Така J. K. не е осъществил никакво дежурство през декември 2017 г. и впоследствие не е бил сключен нов договор за изработка между него и TP.

Впоследствие J. K. предявява пред запитващата юрисдикция Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy w Warszawie (Столичен районен съд Варшава, Полша) по-конкретно иск за обезщетение за неимуществените вреди, произтичащи от отказа на ТР да поднови договора му, с който се прекратява професионалното им отношение, по причина, която според J. K се основава на сексуалната му ориентация.

В рамките на този спор запитващата юрисдикция има съмнения относно съвместимостта на разпоредба от полското право(1) с правото на Съюза, доколкото с нея се изключва от предоставената с Директива 2000/78(2) защита срещу дискриминация свободата на избор на страна по договор, стига изборът да не се основава на пол, раса, етнически произход или народност.

В това отношение Съдът е приел, че член 3, параграф 1, букви а) и в) от Директива 2000/78 не допуска такава национална разпоредба, която води до това, че с оглед на свободата на избор на страна по договор да бъде изключен от защитата срещу дискриминация отказът, основан на сексуалната ориентация на дадено лице, да се сключи или поднови договор с последното лице с цел осъществяване на някои услуги от това лице в рамките на упражняването на дейност като самостоятелно заето лице.

Съображения на Съда

На първо място, Съдът припомня, че понятията „заетост“, „самостоятелна заетост“ и „занятие“, съдържащи се в член 3, параграф 1, буква а) от Директива 2000/78(3), трябва да се разбират в широк смисъл. В този смисъл Директива 2000/78 има за предназначение да обхване широк кръг професионални дейности, включително упражняваните от самостоятелно заети лица, за да се осигури издръжката им. Следва обаче да се прави разграничение между дейностите, които попадат в обхвата на тази директива, и дейностите, състоящи се единствено в доставка на стоки или услуги на един или повече получатели и които не попадат в посоченото приложно поле.

Ето защо, за да попаднат професионалните дейности в приложното поле на Директива 2000/78, е важно тези дейности да се упражняват реално и в рамките на правоотношение, характеризиращо се с известна стабилност, което запитващата юрисдикция трябва да прецени с оглед на упражняваната от J. K. дейност.

Тъй като обаче горепосочената дейност представлява реална и ефективна професионална дейност, упражнявана лично и редовно в полза на един и същ получател, която позволява на J. K. да има достъп изцяло или отчасти до средства за издръжка, въпросът дали условията за достъп до такава дейност попадат в приложното поле на член 3, параграф 1, буква а) от Директива 2000/78, не зависи от квалифицирането на тази дейност като извършвана от „работник“ или лице, което упражнява дейност при „самостоятелна заетост“.

Съдът приема, че за да може дадено лице да упражнява ефективно професионалната си дейност, сключването на договор за изработка представлява обстоятелство, чието съществуване може да бъде от императивен характер. Следователно понятието „условия за достъп“ до самостоятелна заетост(4) може да включва сключването на такъв договор и отказът да се сключи такъв договор по съображения, свързани със сексуалната ориентация на страна по договор, попада в приложното поле на Директива 2000/78.

На второ място, що се отнася до тълкуването на член 3, параграф 1, буква в) от Директива 2000/78(5), Съдът посочва, че с оглед на целта на тази директива посоченото в горепосочения член понятие „условия за наемане и условия на труд“ обхваща в широк смисъл условията, приложими към всяка форма на заетост и самостоятелна заетост, независимо от правната форма, под която тя се упражнява.

Следователно фактът, че J. K. не е могъл да изпълни нито един от предвидените в договора за изработка периоди на заетост, изглежда, представлява принудително прекратяване на работните отношения със самостоятелно заето лице, като то може да се приравни на уволнение на работник или служител, което все пак следва да се провери от запитващата юрисдикция. При тези обстоятелства решението на ТР да не поднови договора за изработка с J. K. поради сексуалната му ориентация, като по този начин прекрати съществуващите между тях професионални отношения, попада в приложното поле на член 3, параграф 1, буква в) от Директива 2000/78.

На трето и последно място, Съдът посочва, че ако се приеме, че свободата на договаряне позволява да се откаже да бъде сключен договор с дадено лице поради сексуалната му ориентация, би означавало да се лиши член 3, параграф 1, буква а) от Директива 2000/78 от неговото полезно действие, доколкото тази разпоредба забранява именно всяка дискриминация, основана на такъв признак, що се отнася до достъпа до самостоятелна заетост.

Така, доколкото свободата на стопанската инициатива не е абсолютна, с разглежданата разпоредба от полското право, която не включва сексуалната ориентация сред изключенията от свободата на избор на страна по договор, не би могло в случая да се обоснове изключване на предоставената от Директива 2000/78 защита срещу дискриминация, когато съгласно член 2, параграф 5 от посочената директива това изключване не е необходимо за защитата на правата и свободите на другите в демократичното общество.


1      Става въпрос за член 5 от Ustawa o wdrożeniu niektórych przepisów Unii Europejskiej w zakresie równego traktowania (Закон за прилагане на някои разпоредби от правото на Европейския съюз в областта на равното третиране) от 3 декември 2010 г. (Dz. U., 2020 г., № 254, позиция 1700). В консолидираната ѝ редакция (Dz. U. от 2016 г., позиция 1219) в тази разпоредба се предвижда, че посоченият закон не се прилага по отношение на свободата на избор на страна по договор, стига изборът да не се основава на пол, раса, етнически произход или народност.


2      Директива 2000/78/ЕО на Съвета от 27 ноември 2000 година за създаване на основна рамка за равно третиране в областта на заетостта и професиите (ОВ L 303, 2000 г., стр. 16; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 6, стр. 7).


3      Съгласно член 3, параграф 1, буква а) от Директива 2000/78 „[в] границите на сферите на компетентност, поверени на [Съюза], тази директива се прилага към всички лица от публичния и частния сектор, включително публични органи, във връзка с условията за достъп до заетост, самостоятелна заетост или упражняване на занятие, включително критериите за подбор и условия за наемане на работа, в който и да е клон на дейност на всички нива на професионалната йерархия, включително повишение“.


4      По смисъла на член 3, параграф 1, буква а) от Директива 2000/78.


5      Съгласно член 3, параграф 1, буква в) от Директива 2000/78 тя се прилага по отношение на условията за наемане и условията на труд, включително условията за уволнение и заплащане.