Language of document : ECLI:EU:C:2024:347

Věc C301/22

Peter Sweetman

v.

An Bord Pleanála
a
Irsko a Attorney General

[žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal High Court (Vrchní soud, Irsko)]

 Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 25. dubna 2024

„Řízení o předběžné otázce – Životní prostředí – Směrnice 2000/60/ES – Rámec pro činnost Evropské unie v oblasti vodní politiky – Článek 4 odst. 1 písm. a) – Environmentální cíle týkající se povrchových vod – Povinnost členských států neschválit záměr, který může vést ke zhoršení stavu útvaru povrchové vody – Článek 5 a příloha II – Charakterizace typů útvarů povrchových vod – Článek 8 a příloha V – Klasifikace stavu podzemních vod – Článek 11 – Program opatření – Záměr odběru vody z jezera o velikosti plochy menší než 0,5 km²“

1.        Životní prostředí – Činnost Unie v oblasti vodní politiky – Směrnice 2000/60 – Povinnost stanovit typově specifické referenční podmínky pro útvary povrchových vod – Rozsah – Jezera malého rozsahu – Vyloučení

(Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/60, čl. 5 odst. 1 první odrážka a příloha II)

(viz body 26–31, 41, výrok 1)

2.        Životní prostředí – Činnost Unie v oblasti vodní politiky – Směrnice 2000/60 – Povinnost zřídit programy pro monitorování stavu povrchových vod – Rozsah – Jezera malého rozsahu – Vyloučení

(Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/60, článek 8 a přílohy II a V)

(viz body 32–41, výrok 1)

3.        Životní prostředí – Činnost Unie v oblasti vodní politiky – Směrnice 2000/60 – Environmentální cíle týkající se povrchových vod – Povinnost provést nezbytná opatření pro zlepšení stavu útvarů povrchových vod a zamezení jeho zhoršení – Žádost o schválení určitého záměru, který může mít dopad na jezero malého rozsahu – Povinnost příslušných orgánů posoudit účinky takového záměru na jiné útvary povrchových vod – Rozsah

[Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/60, čl. 4 odst. 1 písm. a)]

(viz body 45, 48–61, 69, výrok 2)

4.        Životní prostředí – Činnost Unie v oblasti vodní politiky – Směrnice 2000/60 – Environmentální cíle týkající se povrchových vod – Povinnost provést nezbytná opatření pro zlepšení stavu útvarů povrchových vod a zamezení jeho zhoršení – Žádost o schválení určitého záměru, který může mít dopad na jezero malého rozsahu – Povinnost příslušných orgánů zajistit, aby byl záměr v souladu s programem opatření vypracovaným pro danou oblast povodí – Rozsah

[Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/60, čl. 4 odst. 1 písm. a) a článek 11]

(viz body 62–69, výrok 2)

Shrnutí

Soudní dvůr, jemuž High Court (Vrchní soud, Irsko) předložil žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, upřesnil povinnosti členských států týkající se životního prostředí, které vyplývají ze směrnice 2000/60(1), ve vztahu k jezerům malého rozsahu nacházejícím se na jejich území.

An Bord Pleanála (orgán pro územní plánování, Irsko) schválil v červenci 2018 územní záměr, jehož cílem bylo umožnit odběr sladké vody z jezera o rozloze 0,083 km², které se nachází v hrabství Galway (Irsko).

Rozsudkem ze dne 15. ledna 2021 High Court (Vrchní soud) toto rozhodnutí o schválení zrušil z důvodu, že Environmental Protection Agency (irská agentura pro ochranu životního prostředí, dále jen „EPA“) neklasifikovala ekologický stav dotčeného jezera, jak vyžaduje směrnice 2000/60.

Po vyhlášení tohoto rozsudku si jeden z účastníků řízení před High Court (Vrchní soud) vyžádal stanovisko agentury EPA. Tato agentura měla v odpovědi za to, že dotčené jezero není vodním útvarem, na který se vztahuje směrnice 2000/60.

Vzhledem k tomu, že měl High Court (Vrchní soud) za to, že toto stanovisko může ovlivnit výsledek sporu, rozhodl se věc znovu otevřít a dotázat se Soudního dvora na povinnosti členských států podle směrnice 2000/60, pokud jde o charakterizaci a klasifikaci stavu jezer malého rozsahu, jakož i na podmínky schválení záměru, který může mít vliv na jezero malého rozsahu, jež nebylo předmětem charakterizace ani klasifikace jeho stavu podle této směrnice.

Závěry Soudního dvora

Pokud jde zaprvé o povinnost členských států charakterizovat jezera a klasifikovat jejich ekologický stav, Soudní dvůr připomíná, že za účelem zajištění zachování nebo obnovení dobrého stavu povrchových vod stanoví směrnice 2000/60 řadu ustanovení, která zavádí komplexní proces, jenž zahrnuje několik podrobně upravených etap, s cílem umožnit členským státům provést nezbytná opatření v závislosti na specifických a charakteristických rysech vodních útvarů určených na jejich území.

Pokud jde konkrétně o povinnost členských států charakterizovat jezera nacházející se na jejich území, článek 5 směrnice 2000/60 vyžaduje, aby pro každou oblast povodí byla zpracována analýza jejích charakteristik podle technických specifikací uvedených v příloze II téže směrnice. Ze znění této přílohy přitom jasně vyplývá, že povinnost stanovit typově specifické referenční podmínky pro útvary povrchových vod, jež ukládá, se netýká jezer o velikosti plochy menší než 0,5 km².

Vzhledem k tomu, že v případě jezer o velikosti plochy menší než 0,5 km² nemají členské státy povinnost provést jejich charakterizaci podle článku 5 a přílohy II směrnice 2000/60, logicky z toho vyplývá, že členské státy nemají ani povinnost klasifikovat ekologický stav takových jezer v souladu s článkem 8 a přílohou V této směrnice. Tento výklad je podpořen zejména výkladem příloh II a V směrnice 2000/60 ve vzájemném propojení.

Tento závěr však nebrání členským státům, které to považují za vhodné, aby podřídily určité typy jezer o velikosti plochy menší než 0,5 km² povinnostem charakterizace a klasifikace stanoveným ve směrnici 2000/60.

Zadruhé, pokud jde o povinnosti, které mají vnitrostátní orgány při schvalování záměru, jenž může mít dopad na jezero malého rozsahu, u něhož nebyla provedena charakterizace ani klasifikace jeho ekologického stavu, uvedl Soudní dvůr, že povinnosti zamezit zhoršení stavu útvarů povrchových vod a zlepšit jejich stav stanovené v článku 4 směrnice 2000/60 se nevztahují rovněž na jezera, jejichž velikost plochy je menší než 0,5 km² a nebyla členskými státy zařazena do skupin pro potřeby charakterizace podle této směrnice na základě možnosti stanovené k tomuto účelu v její příloze II.

Bylo by totiž neslučitelné se systematikou směrnice 2000/60, a zejména s komplexní povahou procesu, který tato směrnice zavádí, aby se závaznost environmentálních cílů uvedených v čl. 4 odst. 1 této směrnice týkala rovněž útvarů povrchových vod, které nebyly a nemusely být předmětem charakterizace nebo klasifikace, jejichž účelem je nicméně umožnit získání údajů nezbytných k dosažení těchto cílů.

Vzhledem však k tomu, že jezero, o které se jedná ve věci v původním řízení, je propojeno se zvláštní oblastí ochrany zálivu a ostrovů Kilkieran přímým přílivovým spojením, zdůraznil Soudní dvůr, že v souladu s článkem 4 směrnice 2000/60 a s výhradou udělení výjimky je příslušný orgán členského státu povinen odmítnout schválit záměr, pokud jeho účinky na jezero o velikosti plochy menší než 0,5 km² mohou vést ke zhoršení stavu jiného útvaru povrchové vody, který byl nebo měl být charakterizován podle směrnice 2000/60, nebo ohrozit dosažení dobrého stavu povrchových vod či dobrého ekologického potenciálu a dobrého chemického stavu takového jiného útvaru povrchové vody.

Kromě toho je rovněž na příslušném orgánu, aby ověřil, zda je uskutečnění záměru dotčeného ve věci v původním řízení slučitelné s opatřeními prováděnými v rámci programu vypracovaného v souladu s článkem 11 směrnice 2000/60 pro dotčenou oblast povodí za účelem dosažení cílů této směrnice. Ze znění tohoto ustanovení totiž vyplývá, že se rozsah programu opatření neomezuje pouze na „typy“ útvarů povrchových vod charakterizované v rámci provádění článku 5 a přílohy II směrnice 2000/60.

Konkrétně podle čl. 11 odst. 3 písm. c) směrnice 2000/60 musí „základní opatření“, jež musí být zahrnuta do každého programu opatření a představují minimální požadavky, které musí být splněny, zahrnovat opatření na podporu účinného a udržitelného využívání „vody“ za účelem zabránění ústupkům při dosahování cílů podle článku 4 této směrnice.

Nicméně vzhledem k tomu, že kvalita malého prvku povrchové vody může ovlivnit kvalitu jiného, většího prvku, může se v tomto rámci ukázat jako nezbytná ochrana vod náležejících k útvarům povrchových vod, které stejně jako jezero dotčené ve věci v původním řízení nebyly a nemusely být charakterizovány podle směrnice 2000/60. Z téhož důvodu se může ukázat jako nezbytné uplatnit na uvedené útvary povrchových vod malých rozměrů opatření ke kontrole odběrů vody, která jsou uvedena v čl. 11 odst. 3 písm. e) směrnice 2000/60 a v části B písm. viii) přílohy VI této směrnice.


1      Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/60/ES ze dne 23. října 2000, kterou se stanoví rámec pro činnost Společenství v oblasti vodní politiky (Úř. věst. 2000, L 327, s. 1; Zvl. vyd. 15/05, s. 275).