Euroopa Kohtu (suurkoda) 26. juuni 2007. aasta otsus (Cour constitutionnelle (varem Cour d'arbitrage) eelotsusetaotlus (Belgia)) - Ordre des barreaux francophones et germanophone, Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles, Ordre des barreaux flamands, Ordre néerlandais des avocats du barreau de Bruxelles versus Nõukogu
Direktiiv 91/308/EMÜ - Rahandussüsteemi rahapesu eesmärgil kasutamise vältimine - Advokaatide kohustus informeerida pädevaid ametiasutusi igast asjaolust, mis võib viidata rahapesule - Õigus õiglasele kohtulikule arutamisele - Advokaadi kutsesaladus ja sõltumatus
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Cour constitutionnelle (varem Cour d'arbitrage)
Põhikohtuasja pooled
Hagejad: Ordre des barreaux francophones et germanophone, Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles, Ordre des barreaux flamands, Ordre néerlandais des avocats du barreau de Bruxelles
Kostja: Conseil des ministres
Menetluses osalesid: Euroopa Liidu Advokatuuride ja Õigusliitude Nõukogu, Ordre des avocats du barreau de Liège
Kohtuasja ese
Eelotsusetaotlus - Cour constitutionnelle (varem Cour d'arbitrage) - Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. detsembri 2001. aasta direktiivi 2001/97/EÜ (EÜT L 344, lk 76), millega muudeti nõukogu direktiivi 91/308/EMÜ rahandussüsteemi rahapesu eesmärgil kasutamise vältimise kohta, artikli 1 punkti 2 kehtivus - Õigus õiglasele kohtulikule arutamisele, mis on tagatud Inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni artikliga 6 ja EL lepingu artikli 6 lõikega 2 - Advokaatide kutsesaladuse ja sõltumatuse põhimõtted - Advokaatide kohustus teatada rahapesu tõkestamise eest vastutavatele asutustele igast asjaolust, mis võib viidata rahapesule
Resolutiivosa
Teabe edastamise ja koostöö kohustus rahapesu tõkestamise eest vastutavate asutustega, mis on sätestatud nõukogu 10. juuni 1991. aasta direktiivi 91/308/EMÜ rahandussüsteemi rahapesu eesmärgil kasutamise vältimise kohta, mida on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. detsembri 2001. aasta direktiiviga 2001/97/EÜ, artikli 6 lõikes 1 ja mida advokaadid peavad selle direktiivi artikli 2a punkti 5 alusel täitma, võttes seejuures arvesse sama direktiivi artikli 6 lõike 3 teist lõiku, ei riku õigust õiglasele kohtulikule arutamisele, mis on tagatud EIÕK artikliga 6 ja EL artikli 6 lõikega 2.
____________1 - ELT C 243, 1.10.2005.