Language of document : ECLI:EU:T:2015:791

Vec T‑664/13

Petco Animal Supplies Stores, Inc.,

proti

Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu

(ochranné známky a vzory) (ÚHVT)

„Ochranná známka Spoločenstva – Námietkové konanie – Prihláška slovnej ochrannej známky Spoločenstva PETCO – Skoršia obrazová ochranná známka Spoločenstva PETCO – Relatívny dôvod zamietnutia – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 – Prerušenie správneho konania – Pravidlo 20 ods. 7 písm. c) a pravidlo 50 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2868/95 – Žalobný dôvod nepodporujúci návrhy – Zákaz rozhodnúť ultra petita – Neprípustnosť“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (druhá komora) z 21. októbra 2015

1.      Ochranná známka Spoločenstva – Postup preskúmavania – Žaloba pred súdom Únie – Samostatný dôvod nepodporujúci návrhy na čiastočné zrušenie – Neprípustnosť

2.      Súdne konanie – Návrh na začatie konania – Formálne náležitosti – Určenie predmetu konania – Presné a jednoznačné vyjadrenie návrhov – Zmena v priebehu konania – Podmienka

[Štatút Súdneho dvora, článok 21; Rokovací poriadok Všeobecného súdu (1991), článok 44 a článok 48 ods. 2]

3.      Ochranná známka Spoločenstva – Postup preskúmavania – Odvolanie podané na odvolacie senáty – Prerušenie konania – Podmienky

[Nariadenie Komisie č. 2868/95, článok 1, pravidlo 20 ods. 7 písm. c) a pravidlo 50 ods. 1]

4.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Pravdepodobnosť zámeny so skoršou ochrannou známkou – Kritériá posúdenia

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)]

5.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Podobnosť medzi dotknutými tovarmi alebo službami – Kritériá posúdenia

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)]

6.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Pravdepodobnosť zámeny so skoršou ochrannou známkou – Posúdenie pravdepodobnosti zámeny – Určenie príslušnej skupiny verejnosti – Úroveň pozornosti verejnosti

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)]

7.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Pravdepodobnosť zámeny so skoršou ochrannou známkou – Slovná ochranná známka PETCO a obrazová ochranná známka PETCO

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)]

8.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Podobnosť medzi dotknutými ochrannými známkami – Kritériá posúdenia – Kombinovaná ochranná známka

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)]

1.      Ak by Všeobecný súd musel konštatovať, že odvolací senát Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) sa dopustil zjavne nesprávneho posúdenia tým, že zamietol prerušiť konanie o opravnom prostriedku, o ktorom rozhodoval, týkajúcom sa rozhodnutia námietkového oddelenia až do rozhodnutia o návrhu na vyhlásenie neplatnosti skoršej ochrannej známky podanom na Úrad, boli by nevyhnutne spochybnené všetky posúdenia, ktoré žalobkyňa predložila na odôvodnenie žaloby. Senát by totiž nemohol preskúmať odvolanie a žalobkyni vo veci čiastočne vyhovieť, ak by prerušil konanie o opravnom prostriedku. Okrem toho, ak by bolo rozhodnutie o prerušení zrušené, odvolací senát, na ktorý bol podaný nový návrh, by mal povinnosť prerušiť konanie o opravnom prostriedku a po uplynutí prerušenia vyvodiť dôsledky z konania o neplatnosti skoršej ochrannej známky na základe preskúmania dôvodnosti všetkých tvrdení, ktoré žalobkyňa predložila proti rozhodnutiu námietkového oddelenia.

Z toho vyplýva, že rozhodnutie o zamietnutí prerušenia nemožno oddeliť od dôvodov, na základe ktorých odvolací senát rozhodol o dôvodnosti žaloby. V dôsledku toho, ak by bol žalobný dôvod založený na nezákonnosti zamietnutia prerušenia prijatý, Všeobecný súd by to viedlo k zrušeniu napadnutého rozhodnutia v celom rozsahu, a preto, keďže rozhodoval len o návrhoch na čiastočné zrušenie, by rozhodol ultra petita. Keďže však Všeobecný súd, ktorý rozhoduje o návrhu na vyhlásenie neplatnosti, nemôže rozhodnúť ultra petita, neplatnosť, ktorú vyhlási, nemôže mať väčší rozsah než neplatnosť, ktorej sa domáhala žalobkyňa. Takýto samostatný žalobný dôvod, ktorý nepodporuje návrhy na čiastočné vyhlásenie neplatnosti, sa preto musí zamietnuť ako neprípustný.

(pozri body 20, 22, 24, 29, 30)

2.      Podľa článku 21 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora Európskej únie, uplatniteľného na konanie na Všeobecnom súde podľa článku 53 prvého odseku toho istého rokovacieho poriadku, ako aj článku 44 Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu z 2. mája 1991, musí návrh na začatie konania uvádzať predmet sporu a obsahovať návrhy žalobkyne. Návrhy musia byť formulované presne a jednoznačne, keďže v prípade, ak by to tak nebolo, hrozilo by, že Všeobecný súd rozhodne infra alebo ultra petita a mohlo by dôjsť k porušeniu práv žalobkyne. Keďže súd Únie, ktorý rozhoduje o návrhu na vyhlásenie neplatnosti, nemôže rozhodnúť ultra petita, neplatnosť, ktorú vyhlási, nemôže mať väčší rozsah než neplatnosť, ktorej sa domáhala žalobkyňa.

Možno teda prihliadnuť iba na návrhy uvedené v žalobe a dôvodnosť žaloby sa musí skúmať výlučne z hľadiska návrhov uvedených v žalobe. Článok 48 ods. 2 Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu z 2. mája 1991 umožňuje uvádzanie nových dôvodov len vtedy, ak sú tieto dôvody založené na nových právnych a skutkových okolnostiach, ktoré vyšli najavo v priebehu konania. Táto podmienka sa týka a fortiori akejkoľvek zmeny návrhov a v prípade neexistencie právnych a skutkových okolností uvedených v priebehu písomnej časti konania možno vziať do úvahy iba návrhy uvedené v žalobe.

(pozri body 24, 25)

3.      Odvolací senát Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) disponuje širokou mierou voľnej úvahy, pokiaľ ide o prerušenie alebo neprerušenie konania. Pravidlo 20 ods. 7 nariadenia č. 2868/95, ktorým sa vykonáva nariadenie č. 207/2009 o ochrannej známke Spoločenstva, uplatniteľné v konaniach pred odvolacím senátom podľa pravidla 50 ods. 1 nariadenia č. 2868/95, ilustruje túto širokú mieru voľnej úvahy, keď uvádza, že Úrad môže prerušiť námietkové konanie, ak to okolnosti odôvodňujú. Prerušenie konania zostáva pre odvolací senát možnosťou, ku ktorej sa uchýli iba v prípade, ak to považuje za odôvodnené. Konanie pred odvolacím senátom teda nie je prerušené automaticky v nadväznosti na návrh formulovaný v tomto zmysle jedným z účastníkov konania pred uvedeným senátom.

Okolnosť, že odvolací senát disponuje širokou mierou voľnej úvahy, pokiaľ ide o prerušenie konania, ktoré je pred ním vedené, však neznamená, že by jeho posúdenie bolo vyňaté zo súdneho preskúmania. Táto okolnosť však uvedené preskúmanie po obsahovej stránke obmedzuje na overenie, či nedošlo k zjavne nesprávnemu posúdeniu alebo zneužitiu právomoci.

V tejto súvislosti z judikatúry vyplýva, že odvolací senát pri výkone svojej voľnej úvahy týkajúcej sa prerušenia konania musí rešpektovať všeobecné zásady upravujúce spravodlivé konanie v rámci Únie práva. Pri tomto výkone preto musí zohľadniť nielen záujem účastníka konania, ktorého ochranná známka Spoločenstva je napádaná, ale aj záujem ostatných účastníkov konania. Rozhodnutie o prerušení alebo neprerušení konania musí byť výsledkom vyváženia predmetných záujmov.

(pozri body 31 – 33)

4.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 39 – 41, 63)

5.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 42, 48)

6.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 43, 46)

7.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 47, 50, 51, 62, 64)

8.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 52, 53, 61)