Language of document : ECLI:EU:T:2016:259

Laikina versija





2016 m. balandžio 26 d. Bendrojo Teismo (trečioji kolegija) nutartis
EGBA ir RGA / Komisija

(Byla T‑238/14)

„Ieškinys dėl panaikinimo – Valstybės pagalba – Lošimai iš pinigų ir azartiniai žaidimai – Pagalba, kurią Prancūzija planuoja suteikti žirgų lenktynių bendrovėms – Parafiskalinis mokestis, kuriuo apmokestinamos žirgų lenktynių lažybos internete – Sprendimas, kuriuo pagalba pripažįstama suderinama su vidaus rinka – Asociacija – Konkrečios sąsajos nebuvimas – Reglamentuojamojo pobūdžio aktas, dėl kurio reikia priimti įgyvendinimo priemones – Nepriimtinumas“

1.                     Teismo procesas – Motyvuota nutartimi priimtas sprendimas – Sąlygos – Akivaizdžiai nepriimtinas arba akivaizdžiai teisiškai nepagrįstas ieškinys (Bendrojo Teismo procedūros reglamento 126 straipsnis) (žr. 20 punktą)

2.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Fiziniai ar juridiniai asmenys – Reglamentuojamojo pobūdžio teisės akto sąvoka, kaip ji suprantama pagal SESV 263 straipsnio ketvirtą pastraipą – Bet koks visuotinai taikomas aktas, išskyrus pagal teisėkūros procedūrą priimtus aktus – Komisijos sprendimas, kuriuo pagalba pripažįstama suderinama su vidaus rinka – Komisijos sprendimas, kuriuo valstybės pagalba žirgininkystės sektoriui pripažįstama suderinama su vidaus rinka – Teisinės pasekmės bendrai ir abstrakčiai asmenų kategorijai – Įtraukimas (SESV 263 straipsnio ketvirta pastraipa) (žr. 28–35 punktus)

3.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Fiziniai ar juridiniai asmenys – Reglamentuojamojo pobūdžio teisės aktai, dėl kurių nereikia priimti įgyvendinamųjų priemonių, kaip jie suprantami pagal SESV 263 ketvirtą pastraipą – Sąvoka – Komisijos sprendimas, kuriuo valstybės pagalba žirgininkystės sektoriui pripažįstama suderinama su vidaus rinka – Įgyvendinimas nacionalinėmis vykdymo priemonėmis – Neįtraukimas (SESV 263 straipsnio ketvirta pastraipa) (žr. 37–41 punktus)

4.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Fiziniai ar juridiniai asmenys – Tiesiogiai ir konkrečiai su jais susiję aktai – Komisijos sprendimas pripažinti valstybės pagalbą suderinama su bendrąja rinka nepradedant formalios tyrimo procedūros – Suinteresuotųjų asmenų ieškinys pagal SESV 108 straipsnio 2 dalį – Priimtinumas – Sąlygos (SESV 108 straipsnio 2 ir 3 dalys, SESV 263 straipsnio ketvirta pastraipa) (žr. 45–47 punktus)

5.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Fiziniai ar juridiniai asmenys – Tiesiogiai ir konkrečiai su jais susiję aktai – Savo narius ginančios ir jiems atstovaujančios profesinės asociacijos ieškinys – Priimtinumas – Sąlygos (SESV 263 straipsnio ketvirta pastraipa) (žr. 50 punktą)

6.                     Teismo procesas – Įrodymų pateikimo terminas – Bendrojo Teismo procedūros reglamento 85 straipsnio 2 dalis – Taikymo sritis (Bendrojo Teismo procedūros reglamento 85 straipsnio 2 dalis ir 92 straipsnio 7 dalis) (žr. 53 punktą)

7.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Fiziniai ar juridiniai asmenys – Tiesiogiai ir konkrečiai su jais susiję aktai – Komisijos sprendimas, kuriuo pagalba pripažįstama suderinama su vidaus rinka – Bendrus narių interesus ginti įgaliotos asociacijos ieškinys – Konkreti sąsaja su asociacijos nariais –Būtinybė, kad asociacija įrodytų didelį poveikį jos nariams – Nebuvimas – Nepriimtinumas (SESV 108 straipsnio 2 ir 3 dalys, SESV 263 straipsnio ketvirta pastraipa) (žr. 57–59, 66–69 punktus)

8.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Fiziniai ar juridiniai asmenys – Tiesiogiai ir konkrečiai su jais susiję aktai – Komisijos sprendimas, kuriuo pasibaigus formaliai tyrimo procedūrai pagalba pripažįstama suderinama su vidaus rinka – Asociacijos, kurios vaidmuo vykstant šiai procedūrai buvo aktyvus, ieškinys – Nepakankamas pobūdis norint pripažinti, kad asmuo turi teisę pareikšti ieškinį – Nepriimtinumas (SESV 108 straipsnio 2 ir 3 dalys, SESV 263 straipsnio ketvirta pastraipa) (žr. 74, 75 punktus)

Dalykas

Prašymas panaikinti 2013 m. birželio 19 d. Komisijos sprendimą 2014/19/ES dėl valstybės pagalbos Nr. SA.30753 (C 34/10) (ex N 140/10), kurią Prancūzija ketina suteikti žirgų lenktynių bendrovėms (OL L 14, 2014, p. 17).

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

European Gaming and Betting Association (EGBA) ir The Remote Gambling Association (RGA) padengia savo ir Europos Komisijos patirtas bylinėjimosi išlaidas.

3.

Prancūzijos Respublika padengia savo bylinėjimosi išlaidas.