Language of document :

Žaloba podaná 3. júla 2007 - Koninklijke Grolsch NV/Komisia Európskych spoločenstiev

(vec T-234/07)

Jazyk konania: holandčina

Účastníci konania

Žalobca: Koninklijke Grolsch NV (v zastúpení: M. B. W. Biesheuvel a J. K. de Pree, advokáti)

Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev

Návrhy žalobcu

zrušiť v celom rozsahu alebo čiastočne rozhodnutie určené Grolschu a v každom prípade v rozsahu, v akom je určené Grolschu,

zrušiť alebo subsidiárne znížiť pokutu uloženú Grolschu,

zaviazať Komisiu na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobca napáda rozhodnutie Komisie z 18. apríla 2007 týkajúce sa konania o uplatnení článku 81 Zmluvy ES (COMP/B-2/37.766 - Holandský trh s pivom), ktorým bola žalobcovi uložená pokuta.

Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza tri procesné žalobné dôvody. Po prvé uvádza, že neobvykle dlhá doba konania porušila primeranosť lehoty. Po druhé boli porušené práva na obranu v tom, že žalobcovi neboli poskytnuté vyjadrenia ostatných účastníkov konania k oznámeniu o výhradách. Po tretie boli porušené zásady správneho úradného postupu, ako sú zásada starostlivosti pri vydávaní aktov a prezumpcia neviny, v tom, že Komisia bola zaujatá počas vyšetrovania, nevzala do úvahy oslobodzujúce dôkazy a vykonala neúplné alebo povrchné preskúmanie.

Žalobca pokračuje uvedením šiestich žalobných dôvodov vo veci samej týkajúcich sa zistení Komisie. Podľa žalobcu Komisia porušila článok 81 ES, povinnosť odôvodnenia a zásadu správneho úradného postupu v zisteniach, ktoré vykonala po prvé v údajnom predmete stretnutí, po druhé v údajnom občasnom pridelení klientov v odvetví hotelov, reštaurácií a kaviarní a osobnej spotreby, po tretie v údajnom zosúladení iných obchodných podmienok, po štvrté v údajnej dohode a/alebo v údajnom zosúladenom postupe v určení cien a ich zvyšovaní tak v odvetví hotelov, reštaurácií a kaviarní, ako aj v osobnej spotrebe, vrátane piva predaného pod známkou predajcu, po piate v údajnej dĺžke porušenia a po šieste v tvrdenej priamej účasti žalobcu na údajnom porušení.

Nakoniec žalobca uvádza dva dôvody týkajúce sa výšky uloženej pokuty. Podľa žalobcu Komisia porušila článok 23 ods. 2 nariadenia č.1/20031 tým, že použila teoretický obrat vrátane spotrebných daní na uplatnenie maximálnej právne prípustnej sadzby 10 % obratu. Žalobca rovnako namieta mimoriadnu povahu uloženej pokuty, pri ktorej Komisia neprihliadla na dĺžku konania a jeho rozdielnosť od paralelnej veci týkajúcej sa belgického piva2.

____________

1 - Nariadenie Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy (Ú. v. ES L 1, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205).

2 - Rozhodnutie Komisie z 5 decembra 2001 týkajúce sa konania o uplatnení článku 81 Zmluvy ES (vec IV/37.614/F3 PO/Interbrew a Alken-Maes) (Ú. v. ES L 200, 2003, s. 1).