Language of document : ECLI:EU:C:2023:205

EUROOPA KOHTU PRESIDENDI MÄÄRUS

10. märts 2023(*)

Apellatsioonkaebus – Menetlusse astumine – Euroopa Liidu Kohtu põhikirja artikli 40 teine lõik – Huvi kohtuvaidluse lahenduse vastu – Konkurents – Koondumised – Ravimitööstuse turg – Euroopa Komisjoni otsus vaadata läbi koondumistehing, mille on talle üle andnud liikmesriigi konkurentsiasutus – Komisjoni otsus, millega rahuldatakse teiste liikmesriikide taotlused algse üleandmistaotlusega ühineda – Asjaomases sektoris tegutsevate ettevõtjate ühing, mille eesmärk on kaitsta oma liikmete huve – Loa andmine

Kohtuasjas C‑611/22 P,

mille ese on Euroopa Liidu Kohtu põhikirja artikli 56 alusel 22. septembril 2022 esitatud apellatsioonkaebus,

Illumina, Inc., asukoht San Diego (Ameerika Ühendriigid), esindajad: D. Beard, BL, avocat P. Chappatte, abogado F. González Díaz, barrister J. Holmes, avvocati G. C. Rizza, M. Siragusa ja advocate L. Wright,

apellant,

teised menetlusosalised:

Euroopa Komisjon, esindajad: G. Conte, N. Khan ja C. Urraca Caviedes,

kostja esimeses kohtuastmes,

Grail LLC, asukoht Menlo Park (Ameerika Ühendriigid), esindajad: avocat A. Giraud, abogado J. M. Jiménez-Laiglesia Oñate, solicitor D. Little, abogado J. Ruiz Calzado ja advocaat S. Troch,

Kreeka Vabariik,

Prantsuse Vabariik, esindajad: T. Stéhelin ja N. Vincent,

Madalmaade Kuningriik, esindajad: M. K. Bulterman ja P. P. Huurnink,

EFTA järelevalveamet, esindajad: C. Simpson, M. Sánchez Rydelski ja M. M. Joséphidès

menetlusse astujad esimeses kohtuastmes,

EUROOPA KOHTU PRESIDENT,

võttes arvesse ettekandja-kohtuniku N. Wahli ettepanekut,

olles ära kuulanud kohtujurist N. Emiliou,

on teinud järgmise

määruse

1        Äriühing Illumina Inc. palub oma apellatsioonkaebuses tühistada Euroopa Liidu Üldkohtu 13. juuli 2022. aasta otsuse Illumina vs. komisjon (T‑227/21, EU:T:2022:447), millega Üldkohus jättis rahuldamata hagi nõudega tühistada esiteks komisjoni 19. aprilli 2021. aasta otsus C(2021) 2847 (final), millega rahuldatakse Prantsuse konkurentsiasutuse taotlus vaadata läbi koondumine, mis puudutab seda, et Illumina, Inc. omandab Grail, Inc. üle ainukontrolli (juhtum COMP/M.10188 – Illumina/Grail), teiseks komisjoni 19. aprilli 2021. aasta otsused C(2021) 2848 (final), C(2021) 2849 (final), C(2021) 2851 (final), C(2021) 2854 (final) ja C(2021) 2855 (final), millega rahuldatakse Kreeka, Belgia, Norra, Islandi ja Madalmaade konkurentsiasutuste taotlused selle üleandmistaotlusega ühineda, ning kolmandaks komisjoni 11. märtsi 2021. aasta kiri, milles teavitatakse Illuminat ja Graili üleandmistaotlusest.

2        Biocom California, mis on bioteaduste majandussektori ettevõtjate kaitseks loodud kutseühing, millel on palju liikmeid, taotles 21. detsembril 2022 Euroopa Kohtu kantseleisse esitatud dokumendiga Euroopa Liidu Kohtu põhikirja artikli 40 teise lõigu ning Euroopa Kohtu kodukorra artiklite 130 ja 190 alusel luba astuda käesolevas kohtuasjas menetlusse Illumina nõuete toetuseks.

3        Pärast seda, kui Euroopa Kohtu kohtusekretär oli vastavalt kodukorra artikli 131 lõikele 1, mida kodukorra artikli 190 lõike 1 alusel kohaldatakse apellatsioonkaebuste lahendamisel, toimetanud pooltele kätte Biocom California esitatud menetlusse astumise avalduse, esitasid Illumina, Grail ja Euroopa Komisjon ettenähtud tähtaja jooksul oma märkused selle avalduse kohta.

4        Illumina ja Grail teatasid, et nad toetavad Biocom California menetlusse astumise avaldust, komisjon aga palus see avalduse rahuldamata jätta.

 Menetlusse astumise avaldus

5        Euroopa Liidu Kohtu põhikirja artikli 40 teise lõigu kohaselt on igal isikul, kellel on huvi sellise Euroopa Kohtusse esitatud kohtuvaidluse lahenduse vastu, mis ei ole liikmesriikidevaheline, Euroopa Liidu institutsioonide vaheline või ühelt poolt nende liikmesriikide ja teiselt poolt nende institutsioonide vaheline, õigus astuda selles kohtuvaidlustes menetlusse.

6        Väljakujunenud kohtupraktika kohaselt tuleb mõistet „huvi kohtuvaidluse lahenduse vastu“ selle sätte tähenduses määratleda kohtuasja eset arvestades ning käsitleda seda otsese ja olemasoleva huvina nõuete endi suhtes, mitte huvina esitatud väidete ja argumentide suhtes. Nimelt viitab väljend „kohtuvaidluse lahendus“ nõutavale lõplikule otsusele, nagu see fikseeritakse tehtava kohtuotsuse resolutsioonis (Euroopa Kohtu presidendi 7. veebruari 2019. aasta määrus Bayer CropScience ja Bayer vs. komisjon, C‑499/18 P, ei avaldata, EU:C:2019:107, punkt 5 ja seal viidatud kohtupraktika).

7        Sellega seoses tuleb eelkõige kontrollida, kas vaidlustatud akt puudutab menetlusse astumise avalduse esitanud isikut otseselt ja tema huvi kohtuvaidluse lahenduse vastu on kindel. Põhimõtteliselt võib aga huvi kohtuvaidluse lahenduse vastu pidada piisavalt otseseks vaid juhul, kui see lahendus võib muuta menetlusse astumise avalduse esitanud isiku õiguslikku olukorda (Euroopa Kohtu presidendi 27. veebruari 2019. aasta määrus Uniwersytet Wrocławski ja Poola vs. ERA, C‑515/17 P ja C‑561/17 P, ei avaldata, EU:C:2019:174, punkt 8 ja seal viidatud kohtupraktika).

8        Samas võib väljakujunenud kohtupraktika kohaselt kutseala esindusühingul, mille eesmärk on kaitsta oma liikmete huve, lubada menetlusse astuda, kui kohtuvaidlus tõstatab selliseid põhimõttelisi küsimusi, mis mõjutavad neid huve (Euroopa Kohtu presidendi 1. oktoobri 2019. aasta määrus komisjon vs. Ville de Paris jt, C‑179/19 P, ei avaldata, EU:C:2019:836, punkt 7, ning 1. septembri 2022. aasta määrus kohtuasjas Google ja Alphabet vs. komisjon, C‑48/22 P, ei avaldata, EU:C:2022:667, punkt 7 ning seal viidatud kohtupraktika). Seega tuleb nõue, et sellisel ühingul on otsene ja olemasolev huvi kohtuvaidluse lahenduse vastu, lugeda täidetuks, kui ühing tõendab, et ta on sellises olukorras, sõltumata sellest, kas kohtuvaidluse lahendus võib muuta ühingu kui sellise õiguslikku olukorda.

9        Nimelt on kutseala esindusühingute menetlusse astumise õiguse laia tõlgendamise eesmärk võimaldada paremini hinnata konteksti, milles kohtuasjad on liidu kohtutele esitatud, vältides samal ajal suurt hulka üksikuid menetlusse astujaid, mis võib ohustada menetluse tõhusust ja ladusat kulgu (vt selle kohta Euroopa Kohtu presidendi 17. juuni 1997. aasta määrus National Power ja PowerGen vs. komisjon, C‑151/97 P(I) ja C‑157/97 P(I), EU:C:1997:307, punkt 66, ning 1. oktoobri 2019. aasta kohtuotsus komisjon vs. Ville de Paris jt, C‑179/19 P, ei avaldata, EU:C:2019:836, punkt 12). Erinevalt enda nimel tegutsevatest füüsilistest ja juriidilistest isikutest võivad kutsealased esindusühingud taotleda menetlusse astumist Euroopa Kohtule esitatud kohtuvaidluses mitte individuaalsete huvide, vaid oma liikmete kollektiivsete huvide kaitseks. Sellise ühingu menetlusse astumine pakub üldist perspektiivi nendest kollektiivsetest huvidest, mida mõjutab põhimõtteline küsimus, millest sõltub kohtuvaidluse lahendus, ja võimaldab seega Euroopa Kohtul paremini hinnata konteksti, milles kohtuasi talle on esitatud.

10      Seega, vastavalt käesoleva kohtumääruse punktis 8 meelde tuletatud kohtupraktikale ja nagu nähtub täpsemalt Üldkohtu praktikast (vt Üldkohtu kolmanda koja (laiendatud koosseisus) presidendi 6. oktoobri 2021. aasta määrus Illumina vs. komisjon, T‑227/21, ei avaldata, EU:T:2021:672, punkt 24 ja seal viidatud kohtupraktika), võib ühingul lubada kohtuasjas menetlusse astuda, kui ta esiteks esindab märkimisväärset arvu asjaomases sektoris tegutsevaid ettevõtjaid, kui teiseks hõlmab tema eesmärk tema liikmete huvide kaitset, kui kolmandaks võib kohtuasi tõstatada asjaomase sektori toimimist mõjutavaid põhimõttelisi küsimusi ja kui seega neljandaks võib tehtav otsus oluliselt mõjutada tema liikmete huve.

11      Just nende tingimuste alusel, millega tuleb nõustuda, tuleb Biocom California esitatud menetlusse astumise avalduse põhjendatust uurida.

12      Käesoleval juhul tuleb esimesena märkida, et see ühing esindab märkimisväärset arvu farmaatsia- ja meditsiiniseadmete sektoris tegutsevaid ettevõtjaid. Käesolevas kohtuasjas käsitletav koondumine puudutab aga järgmise põlvkonna genoomijärjendamisel (next-generation sequencing, „NGS“) põhinevate vähi varase sõeluuringu vereanalüüside sektorit ning laiemalt farmaatsia- ja/või meditsiiniseadmete sektorit.

13      Sellega seoses märkis Biocom California oma menetlusse astumise avalduses, et tal on üle 1365 liikme, kes tegutsevad farmaatsiatoodete ja meditsiiniseadmete sektoris, sealhulgas 155 genoomika ja diagnostika valdkonnas tegutsevat ettevõtjat ning paljud ettevõtjad, kes tegelevad järgmise põlvkonna genoomijärjendamisel põhinevate vähi varase sõeluuringu vereanalüüsidega. Biocom California esindab seega märkimisväärset arvu ettevõtjaid, kes tegutsevad käesolevas kohtuasjas käsitletava koondumisega seotud majandussektoris, ning seega võib seda pidada kutsealaseks esindusühinguks käesoleva kohtumääruse punktis 10 otsustatu tähenduses.

14      Teisena nähtub Biocom California menetlusse astumise avaldusest ja sellele lisatud dokumentidest, et ta on juriidiline isik ja tema põhikirja kohaselt on ta volitatud „tegema kõiki seaduslikke toiminguid, mis on vajalikud või soovitavad tema konkreetse eesmärgi saavutamiseks“, nimelt bioteaduste sektori edendamiseks, soodustamiseks ja edasi arendamiseks. Biocom California põhikiri, mille kohaselt on tema eesmärk oma liikmete kaitse, võimaldab tal seega oma liikmete huvide kaitseks kohtusse pöörduda.

15      Kolmandana tuleb märkida, et käesolevas asjas on tõenäoline, et Euroopa Kohus otsustab muu hulgas selle üle, kas komisjon on nõukogu 20. jaanuari 2004. aasta määruse (EÜ) nr 139/2004 kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle (EÜT 2004, L 24, lk 1; ELT eriväljaanne 08/03, lk 40) artikli 22 alusel pädev rahuldama koondumisasja üleandmiseks taotluse, mille on esitanud liikmesriik, kellel on riigisisene koondumiste kontrolli süsteem, kui asjaomane koondumine ei kuulu selle riigisisese süsteemi kohaldamisalasse.

16      Nagu Biocom California väitis, tõstatab käesolev kohtuasi seega põhimõttelise küsimuse, mis võib osutuda äärmiselt oluliseks bioteaduste sektorile ja eelkõige selles sektoris tegutsevatele ravimiettevõtjatele, sealhulgas selles sektoris tegutsevatele Biocom California liikmetele. Nagu nähtub komisjoni suunistest […]määruse [nr 139/2004] artiklis 22 sätestatud üleandmismehhanismi kohaldamise kohta teatavat liiki koondumisasjade suhtes (ELT 2021, C 113, lk 1), on ravimisektor üks konkreetsetest majandussektoritest, mille puhul komisjon kavatseb liikmesriikide konkurentsiasutuste poolt kõnealuse määruse artikli 22 alusel üleandmisi julgustada ja neid heaks kiita. Seega on veelgi tõenäolisem, et farmaatsiasektoris toimuvaid koondumisi, mis jäävad alla määruses ja riigisisestes koondumiste kontrolli süsteemides kehtestatud pädevuse künniste, jälgivad need asutused tähelepanelikult ja need antakse selle sätte alusel üle, kui Euroopa Kohus nõustub vaidlustatud kohtuotsuses antud tõlgendusega.

17      Asjaolu, et käesolevas kohtuasjas tehakse otsus, millel on eriline mõju sellele, kuidas teatud koondumisi bioteaduste sektoris võidakse tulevikus määruse nr 139/2004 artikli 22 alusel käsitleda, on piisav, et asuda seisukohale, et see kohtuasi tõstatab põhimõttelisi küsimusi, mis mõjutavad selle konkreetse sektori toimimist, kus osa Biocom California liikmeid tegutseb.

18      Samamoodi tuleb neljandana tõdeda, et käesolevas kohtuasjas tõstatatud põhimõttelistele küsimustele antav vastus pakub Biocom California liikmetele huvi. Eelkõige, nagu viimane märkis, võib määruse nr 139/2004 artikli 22 komisjoni kaitstav tõlgendus olla pigem kohaldatav väljaspool Euroopat asuvate ettevõtjate koondumiste suhtes ja eelkõige selliste ettevõtjate koondumiste suhtes, kes tegutsevad sellistes sektorites nagu bioteaduste sektor, mida iseloomustab suure hulga idufirmade (start-ups) olemasolu turul. Pealegi on nendes koondumistes osalevate äriühingute puhul üldjuhul tõenäoline, et nad jäävad nii oma asukoha tõttu kui ka seetõttu, et nende käive liidus on piiratud, alla käibe künnise, millest alates tuleb sellistest tehingutest teatada nii Euroopa kui ka riigisisesel tasandil.

19      Sellega seoses väitis Biocom California, et ta esindab peamiselt Ameerika Ühendriikides ja eelkõige Californias asuvaid bioteaduste valdkonna ettevõtjaid, sealhulgas idufirmasid, kes soovivad leida rahastamist, ja suurettevõtjaid, kes otsivad ärivõimalusi sellistesse idufirmadesse investeerimiseks.

20      Kõigist neist kaalutlustest tuleneb, et arvestades teatud juhtumil asjasse puutuvas sektoris tegutsevaid ettevõtjaid esindavate kutseühingute menetlusse astumise õiguse laia tõlgendamist, tuleb asuda seisukohale, et Biocom California on käesolevas asjas õiguslikult piisavalt tõendanud, et tal on otsene ja olemasolev huvi vaidlustatud kohtuotsuse tühistamiseks Illumina esitatud nõuete suhtes tehtava lahendi vastu ja seega huvi käesolevas apellatsioonkaebuses Euroopa Kohtule esitatud vaidluse lahenduse vastu Euroopa Liidu Kohtu põhikirja artikli 40 teise lõigu tähenduses.

21      Seega tuleb Biocom Californial lubada Illumina nõuete toetuseks menetlusse astuda vastavalt sellele sättele ja kodukorra artikli 131 lõikele 3, mida kodukorra artikli 190 lõike 1 alusel kohaldatakse apellatsioonkaebuste lahendamisel.

 Menetlusse astuja menetlusõiguste kohta

22      Kuna menetlusse astumise avaldus on rahuldatud, edastatakse Biocom Californiale vastavalt kodukorra artikli 131 lõikele 3, mida kodukorra artikli 190 lõike 1 alusel kohaldatakse apellatsioonkaebuste lahendamisel, kõik menetlusosalistele kätte toimetatud menetlusdokumendid, kui viimased ei ole taotlenud teatavate dokumentide avalikustamata jätmist.

23      Kuna avaldus esitati kodukorra artikli 190 lõikes 2 sätestatud ühekuulise tähtaja jooksul, võib Biocom California vastavalt kodukorra artikli 132 lõikele 1, mida kodukorra artikli 190 lõike 1 alusel kohaldatakse apellatsioonkaebuste lahendamisel, esitada menetlusse astuja seisukohad ühe kuu jooksul alates eelmises punktis nimetatud dokumentide edastamisest.

24      Biocom Californial on võimalik esitada suulisi seisukohti, kui toimub kohtuistung.

 Kohtukulud

25      Vastavalt kodukorra artikli 137 lõikele 1, mida kodukorra artikli 184 lõike 1 alusel kohaldatakse apellatsioonkaebuste lahendamisel, tehakse otsus kohtukulude jaotamise kohta kohtuotsuses või -määruses, mis lõpetab menetluse.

26      Kuna käesolevas asjas rahuldati Biocom California menetlusse astumise avaldus, tuleb tema menetlusse astumisega seotud kohtukulude üle otsustada edaspidi.

Esitatud põhjendustest lähtudes Euroopa Kohtu president otsustab:

1.      Lubada Biocom Californial astuda kohtuasjas C611/22 P menetlusse Illumina Inc. nõuete toetuseks.

2.      Kohtusekretär edastab Biocom Californiale kõik menetlusdokumendid.

3.      Biocom Californial on menetlusse astuja seisukohtade esitamiseks üks kuu alates dokumentide edastamisest, millele on viidatud käesoleva resolutsiooni punktis 2.

4.      Jätta Biocom California menetlusse astumisega seotud kohtukulude üle otsustamine edaspidiseks.

Allkirjad


*      Kohtumenetluse keel: inglise.