Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Corte suprema di cassazione (Itálie) dne 6. března 2024 – S.P.E.I. 2000 Srl v. Ministero della Giustizia
(Věc C-183/24, S.P.E.I. 2000)
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Corte suprema di cassazione
Účastníci původního řízení
Navrhovatelka: S.P.E.I. 2000 Srl
Odpůrce: Ministero della Giustizia
Předběžné otázky
1) Musí být směrnice 2000/35/ES1 , ve znění směrnice 2011/7/EU2 , a zejména její článek 1, čl. 2 odst. 1 a 2 a čl. 4 odst. 3 vykládány v tom smyslu, že brání takové vnitrostátní právní úpravě nebo praxi, která:
(a) vylučuje služby pronajímatelů, spočívající v poskytnutí odposlouchávacích zařízení, poskytované za úplatu na žádost státního zastupitelství z pojmu obchodní transakce ve smyslu této směrnice, přičemž je podrobuje hmotněprávnímu a procesnímu režimu upravujícímu mimořádné soudní výdaje?
(b) v důsledku toho vylučuje výše uvedená plnění mezi pronajímateli a státními zastupitelstvími z právní úpravy úroků podle této směrnice?
2) Musí být směrnice 2000/35/ES, ve znění směrnice 2011/7/EU, a zejména její čl. 10 odst. 1, vykládána v tom smyslu, že brání takové vnitrostátní právní úpravě nebo praxi, která stanoví neurčitou lhůtu („neprodleně“) pro rozhodnutí o částkách dlužných poskytovateli služeb, v důsledku čehož nejsou tato práva věřitelů účinně vymahatelná a plně uspokojitelná?
____________
1 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/35/ES ze dne 29. června 2000 o postupu proti opožděným platbám v obchodních transakcích (Úř. věst. 2000, L 200, s. 35).
1 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/7/EU ze dne 16. února 2011 o postupu proti opožděným platbám v obchodních transakcích (přepracované znění) (Úř. věst. 2011, L 48, s. 1).