Language of document :

Жалба, подадена на 6 февруари 2008 г. - FIFA / Комисия

(Дело T-68/08)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Fédération Internationale de Football Association (FIFA) (Цюрих, Швейцария) (представители: E. Batchelor, F. Young, Solicitors, и A. Barav, lawyer)

Ответник: Комисия на Европейските общности

Искания на жалбоподателя

Да се отмени изцяло или отчасти Решение на Комисията 2007/730/ ЕО от 16 октомври 2007 година относно съответствието със законодателството на Общността на мерки, предприети от Обединеното кралство, съгласно член 3а, параграф 1 от Директива 89/552/ЕИО на Съвета, относно координирането на някои разпоредби, формулирани в действащи закони, подзаконови и административни актове на държавите-членки, отнасящи се до упражняване на телевизионна дейност, по-специално членове 1-3 от него, доколкото се отнасят до Световното първенство по футбол;

да се осъди Комисията да заплати направените от нея разноски, както и разноските на FIFA, направени във връзка с настоящото производство.

Правни основания и основни доводи

Съгласно член 3а от Директива 89/552/ЕИО1 определена държава-членка съставя списък от спортни или други събития, за които се смята, че са "от голямо значение за обществото". Включените в списъка събития не могат да бъдат предмет на изключителни права на излъчване, които възпрепятстват значителна част от обществеността в тази държава-членка да следи събитията чрез предаване на живо или на запис по безплатна телевизия.

Жалбоподателят иска отмяна на Решение на 2007/730/EО на Комисията от 16 октомври 2007 г.2, с което Комисията обявява, че списъкът, съставен от Обединеното кралство съгласно член 3a, параграф 1 от Директива 89/552/EИО та Съвета, в който са изброени всички 64 мача от Световното първенство по футбол, е в съответствие със законодателството на Общността. Така се възпрепятства ФИФА да предоставя изключителни лицензии на медийни оператори за излъчване на живо в Обединеното кралство за който и да е от мачовете от Световното първенство по футбол.

В подкрепа на жалбата си жалбоподателят твърди, че решението на Комисията е опорочено от съществени процесуални нарушения, като не са изложени мотивите, поради които в списъка на Обединеното кралство са включени всички 64 мача от Световното първенство по футбол.

По-нататък жалбоподателят изтъква, че обжалваното решение нарушава Директива 89/552/ЕИО, тъй като следваната от британските власти процедура за одобрение на мярката не е ясна и прозрачна, и тъй като не всички мачове, играни в рамките на Световното първенство по футбол са от голямо значение за британското общество.

Освен това жалбоподателят твърди, че обжалваното решение нарушава неговото право на собственост, като го възпрепятства да предоставя изключителни лицензии за излъчване на живо в Обединеното кралство за който и да е от мачовете, играни в рамките на Световното първенство по футбол.

По-нататък жалбоподателят изтъква, че обжалваното решение нарушава разпоредбите на Договора за ЕО относно свободното предоставяне на услуги, като лишава жалбоподателят от възможността да предоставя лицензии, а медийните оператори - да придобиват изключителни права за излъчване на живо за който и да е от мачовете от Световното първенство по футбол, излъчвани в Обединеното кралство.

Жалбоподателят твърди също, че обжалваното решение нарушава разпоредбите на Договора за ЕО относно конкуренцията, като позволява злоупотреба със съвместно господстващо положение и/или антиконкуренто споразумение за придобиването на правата за излъчване на живо на международните футболни мачове в Обединеното кралство и като ограничава конкуренцията при свързаните с това пазари на безплатната телевизия, рекламата и платената телевизия за излъчване на важни спортни събития.

На последно място жалбоподателят твърди, че обжалваното решение нарушава разпоредбите на Договора за ЕО относно правото на установяване, като ограничава достъпа до изключителните права за излъчване на живо в Обединеното кралство за всеки от мачовете, играни в рамките на Световното първенство по футбол на нови или потенциални участници на съответния британски пазар.

____________

1 - Директива 89/552/ЕИО на Съвета от 3 октомври 1989 година относно координирането на някои разпоредби от законовите, подзаконовите и административните актове на държавите-членки, отнасящи се до упражняването на телевизионна дейност (OВ 1989 L 298, стр. 23, Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 1, стр.215).

2 - Решение на Комисията 2007/730/EC от 16 октомври 2007 година относно съответствието със законодателството на Общността на мерки, предприети от Обединеното кралство, съгласно член 3а, параграф 1 от Директива 89/552/ЕИО на Съвета относно координирането на някои разпоредби, формулирани в действащи закони, подзаконови и административни актове на държавите-членки, отнасящи се до упражняване на телевизионна дейност (OВ 2007 L 295, стр. 12).