Language of document : ECLI:EU:C:2024:236

Začasna izdaja

SKLEPNI PREDLOGI GENERALNE PRAVOBRANILKE

TAMARE ĆAPETA,

z dne 14. marca 2024(1)

Zadeva C-541/22 P

Araceli García Fernández,

Faustino González Parra,

Fernando Luis Treviño de Las Cuevas,

Juan Antonio Galán Alcázar,

Lucía Palazuelo Vallejo-Nágera,

Macon, SA,

Marta Espejel García,

Memphis Investments Ltd,

Pedro Alcántara de la Herrán Matorras,

Pedro José de Jesús Benito Trebbau López,

Pedro Regalado Cuadrado Martínez,

María Rosario Mari Juan Domingo

proti

Eleveté Invest Group, SL,

Antoniu Bailu Cajalu,

Carlosu Sobriniju Marínu,

Edificios 1326 de l’Hospitalet, SL,

Juanu Joséju Homsu Tapiasu,

Anni Maríi Torras Giro,

Marbore 2000, SL,

Trístanu Gonzálezu del Valleju,

Evropski komisiji,

Enotnemu odboru za reševanje (EOR),

Kraljevini Španiji,

Banco Santander, SA

„Pritožba – Ekonomska in monetarna politika – Bančna unija – Enotni mehanizem za reševanje – Uredba (EU) št. 806/2014 – Člen 18 – Pogoji za reševanje – Člen 20 – Vrednotenje za namene reševanja – Člen 296 PDEU – Obveznost obrazložitve – Člen 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah – Ničnostna tožba in odškodninska tožba – Reševanje banke Banco Popular“






I.      Uvod

1.        Enotni mehanizem za reševanje (EMR) je bil vzpostavljen leta 2014.(2) Prvič je bil uporabljen 6. junija 2017 glede banke Banco Popular Español, S.A (v nadaljevanju: Banco Popular).

2.        Pritožniki so fizične in pravne osebe in delničarke ali imetnice instrumentov dodatnega temeljnega kapitala ali instrumentov dodatnega kapitala banke Banco Popular, preden je bila v zvezi z njo sprejeta shema za reševanje.(3)

3.        Tožeče stranke na prvi stopnji (pritožniki v tej zadevi) so v tožbi pred Splošnim sodiščem izpodbijale shemo za reševanje ter odobritev Evropske komisije in z njo povezane dokumente ter zahtevale odškodnino in nadomestilo. Navedena tožba je bila skupaj s petimi drugimi izbrana za vzorčno zadevo pred Splošnim sodiščem(4) ter s sodbo z dne 1. junija 2022, Eleveté Invest Group in drugi/Komisija in EOR (T-523/17, EU:T:2022:313; v nadaljevanju: izpodbijana sodba) zavrnjena zaradi neutemeljenosti.

4.        V zvezi z reševanjem banke Banco Popular poteka še en pritožbeni postopek, in sicer zadeva C-535/22 P, Aeris Invest/Komisija in EOR,(5) navajane trditve pa se znatno prekrivajo (v nadaljevanju: vzporedna pritožba). Sklepne predloge v tistem pritožbenem postopku predstavljam istega dne (v nadaljevanju: vzporedni sklepni predlogi), sklepne predloge v teh dveh vzporednih zadevah pa je treba brati skupaj.

5.        Naloga Sodišča v obravnavani pritožbi ni opraviti nadzor nad shemo za reševanje in odobritvijo Komisije (in katerimi koli dokumenti, izpodbijanimi na prvi stopnji), ampak nad tem, kako je Splošno sodišče izvajalo svoja pooblastila za nadzor.(6) V okviru obeh obravnavanih pritožb to pomeni, da bo nadzor, ki ga bo opravilo Sodišče, najprej usmerjen v to, ali je Splošno sodišče pravilno razlagalo ustrezne določbe uredbe o EMR, nato pa v to, ali je v zadostni meri opravilo nadzor nad shemo za reševanje, kot jo je pripravil Enotni odbor za reševanje (EOR) in jo je odobrila Komisija.

6.        Sodišče je pred kratkim v sodbi Crédit lyonnais(7) potrdilo upoštevni standard nadzora. V tej sodbi je ugotovilo, da sodišče Unije odločbe organa Unije ne sme nadomestiti s svojo. Namesto tega mora preveriti, ali odločba temelji na dejansko pravilnih dejstvih in ne vsebuje nobene očitne napake pri presoji ali zlorabe pooblastil.(8)

7.        Ta standard potrjujejo zahteve iz člena 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah (v nadaljevanju: Listina). Da bi bil sodni nadzor učinkovit in da bi bilo zagotovljeno varstvo pravice do obrambe, „mora biti zainteresirani osebi omogočeno, da se z razlogi, na katerih temelji odločba, ki je bila v zvezi z njo sprejeta, seznani bodisi že na podlagi same odločbe bodisi na podlagi dopisa, s katerim so ji ti razlogi posredovani na njeno zahtevo, brez poseganja v pristojnost pristojnega sodišča, da od zadevnega organa zahteva, da jih posreduje, da bi lahko ta oseba branila svoje pravice v najboljših mogočih pogojih in se ob polnem poznavanju zadeve odločila, ali je zadevo koristno predložiti pristojnemu sodišču“.(9)

8.        Ob upoštevanju zgoraj navedenih preudarkov bom Sodišču predlagala, naj izpodbijani sodbi potrdi.

II.    Dogodki, ki so privedli do postopka pred Splošnim sodiščem

9.        Dejansko stanje obravnavane pritožbe, ki je podrobneje pojasnjeno v točkah od 25 do 83 izpodbijane sodbe, je mogoče povzeti, kot je navedeno v nadaljevanju.

10.      Finančni položaj banke Banco Popular se je začel slabšati leta 2016. Na izvršni seji EOR 5. decembra 2016 je bil sprejet načrt reševanja za skupino Banco Popular. Prednostni instrument za reševanje v načrtu reševanja iz leta 2016 je bil instrument za reševanje s sredstvi upnikov iz člena 27 uredbe o EMR. Vendar pri reševanju, ki se je nazadnje izvedlo, navedeni načrt ni bil uporabljen.

11.      Banka Banco Popular je aprila 2017 začela postopek zasebne prodaje s ciljem prodaje močnemu konkurentu, s čimer bi se njen finančni položaj ponovno vzpostavil. Rok za predložitev ponudb morebitnih zainteresiranih kupcev za nakup banke Banco Popular je bil 10. junij 2017, nato pa je bil podaljšan do konca junija 2017. Banka Banco Santander, SA (v nadaljevanju: Banco Santander) je banko Banco Popular z dopisom z dne 16. maja 2017 obvestila, da v okviru postopka zasebne prodaje ne more predložiti zavezujoče ponudbe.

12.      Predsednica EOR, Elke König, je 23. maja 2017 s televizijo Bloomberg opravila intervju, v katerem so ji med drugim postavili vprašanje glede položaja banke Banco Popular.

13.      Maja 2017 je več medijskih hiš poročalo o težavah banke Banco Popular, med drugim agencija Reuters. V članku agencije Reuters je bilo med drugim navedeno, da je po navedbah uradnika Unije, ki je ostal anonimen, eden od glavnih nadzornikov bank v Evropi uradnike Unije opozoril, da bi šla banka Banco Popular lahko v stečaj, če ji ne bi uspelo najti kupca. Po navedbah v članku je ta uradnik povedal tudi, da je predsednica EOR pred kratkim izdala „zgodnje opozorilo“ in izjavila, da EOR pozorno spremlja postopek (banke Banco Popular) zaradi morebitnega posredovanja. EOR je istega dne objavil sporočilo za javnost, v katerem je oporekal vsebini tega članka.

14.      Banka Banco Popular se je v prvih dneh junija 2017 soočila z množičnim dvigovanjem likvidnih sredstev.

15.      Na izvršni seji EOR 3. junija 2017 je bil sprejet sklep SRB/EES/2017/06, naslovljen na Fondo de Reestructuración Ordenada Bancaria (FROB, sklad za urejeno prestrukturiranje bank), o trženju banke Banco Popular. EOR je odobril, da FROB takoj začne trženje banke Banco Popular, in mu sporočil zahteve v zvezi s prodajo v skladu s členom 39 Direktive 2014/59(10). Natančneje, EOR je navedel, da mora FROB stopiti v stik s petimi potencialnimi kupci, ki so bili v okviru predhodnega postopka zasebne prodaje, ki ga je upravljala banka Banco Popular, povabljeni k predložitvi ponudbe. Od petih potencialnih kupcev sta se dva odločila, da v postopku trženja ne bosta sodelovala, enega pa je Evropska centralna banka (ECB) izključila iz bonitetnih razlogov.

16.      EOR je 5. junija 2017 na podlagi člena 20(5)(a) uredbe o EMR sprejel prvo vrednotenje (v nadaljevanju: vrednotenje 1), katerega namen je bil ugotoviti, ali so pogoji za reševanje izpolnjeni. Vrednotenje je izvedla družba Deloitte, ki jo je EOR 23. maja 2017 najel kot neodvisnega strokovnjaka.

17.      Banka Banco Popular je 5. junija 2017 zjutraj pri Banco de España (v nadaljevanju: Banka Španije) vložila prvo prošnjo za nujno likvidnostno pomoč, popoldne pa še drugo prošnjo, ki je vsebovala povišanje zahtevanega zneska zaradi znatnih denarnih tokov. Na podlagi prošnje Banke Španije in po oceni ECB z istega dne v zvezi s prošnjo banke Banco Popular za nujno likvidnostno pomoč Svet ECB ni nasprotoval temu, da se banki Banco Popular odobri nujna likvidnostna pomoč za obdobje do 8. junija 2017. Banka Banco Popular je prejela del te nujne likvidnostne pomoči, vendar Banka Španije banki Banco Popular ni mogla zagotoviti preostalega zneska nujne likvidnostne pomoči.(11)

18.      ECB je 6. junija 2017 ugotovila, da banka Banco Popular propada ali bo verjetno propadla v smislu člena 18(4)(c) uredbe o EMR, in to oceno sporočila EOR v skladu s členom 18(1), tretji pododstavek, uredbe o EMR.(12)

19.      Istega dne je družba Deloitte EOR predložila drugo vrednotenje (v nadaljevanju: vrednotenje 2) v skladu s členom 20(10) uredbe o EMR. Namen vrednotenja 2 je bil oceniti vrednost sredstev in obveznosti banke Banco Popular, zagotoviti oceno obravnave, ki bi je bili delničarji in upniki deležni, če bi bil za banko Banco Popular uveden običajni insolvenčni postopek, ter zagotoviti informacije o odločitvi o sredstvih in lastniških instrumentih, ki se prenesejo.(13)

20.      FROB je 7. junija 2017 EOR obvestil, da je navedenega dne ob 3.12 prejel zavezujočo ponudbo banke Banco Santander, v kateri ta ponuja odkup delnic banke Banco Popular za 1 EUR. FROB je EOR predlagal, naj ponudbo sprejme.

21.      EOR je na izvršni seji 7. junija 2017 ponudbo banke Banco Santander sprejel in sprejel shemo za reševanje. Uporabljen je bil instrument prodaje poslovanja,(14) v okviru katerega so bili vse obstoječe delnice (navadni lastniški temeljni kapital) in instrumenti dodatnega temeljnega kapitala banke Banco Popular odpisani. Instrumenti dodatnega kapitala so bili pretvorjeni v nove delnice in nato preneseni na banko Banco Santander za 1 EUR.

22.      Ta shema je bila Komisiji predložena v odobritev ob 5.13. Ob 6.30 je Komisija s sklepom, naslovljenim na EOR, shemo za reševanje odobrila.

23.      Družba Deloitte je 14. junija 2018 EOR poslala vrednotenje razlik v obravnavi v skladu s členom 20, od (16) do (18), uredbe o EMR, da bi bilo mogoče ugotoviti, ali bi bili delničarji in upniki deležni boljše obravnave, če bi bil za banko Banco Popular uveden običajni insolvenčni postopek (v nadaljevanju: vrednotenje 3).

24.      EOR je 17. marca 2020 sprejel sklep SRB/EES/2020/52(15) o določitvi, da delničarji in upniki, ki jih je prizadelo reševanje banke Banco Popular, niso upravičeni do nadomestila iz enotnega sklada za reševanje (ESR) na podlagi člena 76(1)(e) uredbe o EMR.(16)

III. Postopek pred Splošnim sodiščem in izpodbijana sodba

25.      S tožbo, vloženo pri Splošnem sodišču 7. avgusta 2017, so tožeče stranke na prvi stopnji predlagale razglasitev ničnosti sheme za reševanje in odobritve Komisije ter zahtevale odškodnino, razglasitev ničnosti vrednotenja 2 in dodelitev nadomestila.

26.      Kraljevini Španiji in banki Banco Santander je bila 12. aprila 2019 dovoljena intervencija v podporo Komisiji in EOR.

27.      Splošno sodišče je s sklepom z dne 12. maja 2021 EOR odredilo, naj predloži popolne različice sheme za reševanje, vrednotenja 2, ocene ECB z dne 6. junija 2017 glede tega, da banka Banco Popular propada ali bo verjetno propadla, in dopisa, ki ga je ECB 18. maja 2017 poslala banki Banco Popular. Po pregledu teh dokumentov je Splošno sodišče s sklepom z dne 9. junija 2021 odločilo, da za rešitev zadeve niso potrebni, in jih izločilo iz spisa.

28.      Splošno sodišče je tožbo v celoti zavrnilo kot neutemeljeno.

IV.    Postopek pred Sodiščem

29.      Pritožniki v pritožbi, vloženi 11. avgusta 2022, Sodišču predlagajo, naj:

–        izpodbijano sodbo razveljavi;

–        upošteva njihove predloge, predstavljene pred Splošnim sodiščem, s katerimi predlagajo razglasitev ničnosti sheme za reševanje in odobritve Komisije, ter zato Komisiji in EOR naloži, naj jim povrneta naložbe v banko Banco Popular, ali podredno, jima naloži, naj izplačata nadomestilo iz naslova nepogodbene odgovornosti;

–        Komisiji in EOR naloži, naj jim izplačata nadomestilo iz naslova nepogodbene odgovornosti;

–        razglasi ničnost vrednotenja 2 ter Komisiji in EOR naloži, naj jim plačata nadomestilo;

–        Komisiji in EOR naloži plačilo stroškov postopka na prvi stopnji in pritožbe;

–        odredi, da se dodeljeni zneski povečajo za kompenzacijske obresti od 23. maja 2017 ali podredno od 7. junija 2017 do datuma razglasitve sodbe, skupaj z zamudnimi obrestmi od dneva izreka sodbe, razen stroškov tega postopka, od katerih se bodo zamudne obresti plačale šele od dneva izreka sodbe;

–        jim odobri kakršno koli drugo dodatno nadomestilo, ki ga šteje za primerno.

30.      Komisija, EOR, Kraljevina Španija in banka Banco Santander Sodišču predlagajo, naj:

–        pritožbo v celoti zavrne;

–        pritožnikom naloži plačilo stroškov pritožbe in stroškov, nastalih na prvi stopnji.

31.      Banka Banco Santander poleg tega trdi, da če bi Sodišče pritožbi ugodilo in v skladu s členom 61 Statuta Sodišča Evropske unije samo odločilo o ničnostni tožbi, bi moralo:

–        v skladu s členom 264, drugi odstavek, PDEU svojo sodbo omejiti, in sicer tako, da potrdi učinke prodaje banke Banco Popular banki Banco Santander.

V.      Analiza

32.      Pritožniki v utemeljitev pritožbe navajajo štiri pritožbene razloge. Prvi pritožbeni razlog se nanaša na to, da naj bi bil v izpodbijani sodbi napačno razlagan in uporabljen člen 18 uredbe o EMR. V drugem pritožbenem razlogu je navedeno, da naj bi bil v izpodbijani sodbi napačno razlagan in uporabljen člen 20 uredbe o EMR. Pritožniki s tretjim pritožbenim razlogom zahtevajo odškodnino na podlagi ničnosti sklepa, izpodbijanega na prvi stopnji, v skladu s členom 264 PDEU. Nazadnje se četrti pritožbeni razlog nanaša na to, da naj bi v izpodbijani sodbi bile napake v zvezi s samostojnim predlogom o nepogodbeni odgovornosti Evropske unije.

33.      Kot je bilo navedeno zgoraj, bi bilo treba sklepne predloge v tem pritožbenem postopku brati skupaj z vzporednimi sklepnimi predlogi. Prvi pritožbeni razlog obravnavane pritožbe je analiziran v točkah od 20 do 48 vzporednih sklepnih predlogov, peti in šesti del drugega pritožbenega razloga(17) pa v točkah od 49 do 86 tistih sklepnih predlogov.

34.      Preostali pritožbeni razlogi se najprej nanašajo na domnevne kršitve člena 20 uredbe o EMR, ki jih bom obravnavala v oddelku A. Nato se nanašajo na odškodninske zahtevke, ki jih bom analizirala v oddelku B. Nazadnje se pritožniki sklicujejo na nepogodbeno odgovornost Evropske unije, ki jo bom obravnavala v oddelku C.

35.      V analizi v nadaljevanju bom pojasnila, zakaj bi moralo Sodišče pritožbo v celoti zavrniti.

A.      Člen 20 uredbe o EMR

36.      Pritožniki v prvih štirih delih drugega pritožbenega razloga trdijo, da je Splošno sodišče napačno(18) razlagalo in uporabljalo člen 20 uredbe o EMR v zvezi z različnimi vrednotenji banke Banco Popular. Opozoriti je treba, da je postopek reševanja banke Banco Popular vključeval tri vrednotenja.(19)

37.      Kot je Sodišče potrdilo v sodbi Aeris Invest/EOR,(20) se člen 20 uredbe o EMR nanaša na dve vrsti vrednotenja. Prvo (začasno) vrednotenje je urejeno z odstavki od 1 do 15 člena 20 uredbe o EMR. Drugo (dokončno) vrednotenje je urejeno z odstavki od 16 do 18 člena 20 uredbe o EMR in ga mora izvesti neodvisna oseba.

38.      Sodišče je ugotovilo, da vrednotenji 1 in 2 pri reševanju banke Banco Popular spadata v prvo kategorijo, vrednotenje 3 pa v drugo kategorijo.(21)

39.      Prvič, pritožniki trdijo, da je Splošno sodišče napačno presodilo, da sta bili vrednotenji 1 in 2 pošteni, preudarni in realni, kot zahteva člen 20(1) uredbe o EMR.

40.      Menim, da je Splošno sodišče pravilno poudarilo,(22) da sta bili vrednotenji 1 in 2 začasni ter sta zato nujno vsebovali negotove ali približne informacije.

41.      Pravzaprav je Splošno sodišče vrednotenje 2 podrobno ocenilo glede na vsako kategorijo sredstev, pri tem pa upoštevalo nujnost položaja kot okvir, znotraj katerega je družba Deloitte vrednotenje izvedla.(23)

42.      Nazadnje se je Splošno sodišče po mojem mnenju pravilno sklicevalo na različna namena, za katera sta se vrednotenji 1 in 2 uporabili, in različna trenutka, v katerih sta bili pripravljeni (in različne razpoložljive informacije), zato je pravilno presodilo, da nista bili protislovni.(24)

43.      Zato menim, da je Splošno sodišče člen 20(1) uredbe o EMR pravilno razlagalo in uporabljalo.

44.      Drugič, pritožniki trdijo, da je Splošno sodišče napačno presodilo,(25) da vrednotenji 1 in 2 nista kršili zahtev iz člena 20(5) uredbe o EMR.(26)

45.      Ob upoštevanju cilja iz člena 20(5)(a) uredbe o EMR je Splošno sodišče presodilo, da je EOR pri vrednotenju 1 analiziral navedeni cilj, da bi ugotovil, ali so izpolnjeni pogoji za reševanje iz člena 18(1)(a) te uredbe.(27) Pritožniki v svojih trditvah niso navedli ničesar, kar bi povzročilo dvom o pravilnosti analize Splošnega sodišča.

46.      Splošno sodišče je tudi pravilno analiziralo skladnost vrednotenja 2 s cilji iz člena 20(5)(b), (f) in (g) uredbe o EMR, saj se je pri tem vrednotenju družba Deloitte sklicevala na dejansko iste cilje, ko je navajala člen 36(4)(b), (f) in (g) Direktive 2014/59.(28)

47.      Pritožniki pravilno navajajo, da je Splošno sodišče v točki 298 izpodbijane sodbe napačno navedlo, da ni bila podana nobena posebna trditev glede cilja iz člena 20(5)(c) uredbe o EMR.(29)

48.      Vendar se je Splošno sodišče pravilno sklicevalo na člen 20(10) uredbe o EMR, v skladu s katerim se pri začasnem vrednotenju „upoštevajo zahteve iz odstavka 4 ter, kolikor je to glede na okoliščine razumno izvedljivo, zahteve iz odstavkov 1, 7 in 9“. V tej določbi odstavek 5 člena 20 ni omenjen. Poleg tega je Splošno sodišče pravilno navedlo, da je člen 20(11) uredbe o EMR pomemben, saj določa, da vrednotenje, ki ne izpolnjuje zahtev iz člena 20(5), velja za začasno, kakršni sta bili tudi vrednotenji 1 in 2.

49.      Zato menim, da Splošno sodišče člena 20(5) uredbe o EMR ni razlagalo napačno.

50.      Tretjič, pritožniki trdijo, da je Splošno sodišče napačno presodilo, da vrednotenje 2 ni kršilo zahtev iz člena 20(7) in (9) uredbe o EMR.

51.      Splošno sodišče je presodilo, da člen 20(10) uredbe o EMR, ki se nanaša na začasna vrednotenja, določa, da je treba zahteve iz odstavkov 1, 7 in 9 člena 20 upoštevati, „če je […] to razumno izvedljivo“ glede na okoliščine.(30)

52.      Tako „kolikor je to […] razumno izvedljivo“ po mojem mnenju pravilno vključuje vrednotenje, opravljeno na konsolidirani podlagi, in se ne nanaša na vsak subjekt v skupini Banco Popular, česar, kot je Splošno sodišče pravilno navedlo, člen 20(7) uredbe o EMR ne zahteva.(31)

53.      Splošno sodišče tudi ni storilo napake, ko je ugotovilo, da je bilo vrednotenje 2 skladno s členom 20(9) uredbe o EMR, čeprav ni vključevalo delitve upnikov na razrede, saj ta informacija do vrednotenja 3 ni bila na voljo.(32)

54.      Četrtič, pritožniki trdijo, da je Splošno sodišče člen 20(10) in (11) uredbe o EMR napačno razlagalo in uporabljalo v zvezi z vrednotenjem 2. Trdijo, da je zaradi tega, ker vrednotenju 2 (ki je v skladu s členom 20(10) uredbe o EMR začasno) ni sledilo naknadno dokončno vrednotenje (v nasprotju z drugim stavkom člena 20(11) uredbe o EMR), shema za reševanje, ki je temeljila na takem začasnem vrednotenju, nična.

55.      EOR je v odgovoru na pisna vprašanja Splošnega sodišča potrdil, da ne bo opravil naknadnega dokončnega vrednotenja, ker to ne bi izpolnjevalo nobenega praktičnega namena v okviru člena 20(11) uredbe o EMR.(33)

56.      Splošno sodišče je ob sklicevanju na člen 20(13) uredbe o EMR, ki določa, da „je začasno vrednotenje, opravljeno v skladu z odstavkoma 10 in 11, veljavna podlaga, na kateri se odbor odloči o ukrepih za reševanje“, presodilo, da neizvedba naknadnega vrednotenja ne vpliva na zakonitost sheme za reševanje.(34) Poleg tega je presodilo, da vrednotenje, ki bi bilo opravljeno po sprejetju sheme za reševanje in njeni odobritvi s strani Komisije, ne more vplivati na zakonitost te sheme ali te odobritve.(35)

57.      Ob upoštevanju ugotovitev Sodišča v sodbi Aeris Invest/EOR(36) menim, da je Splošno sodišče člen 20(10) in (11) uredbe o EMR razlagalo in uporabljalo pravilno.

58.      Nazadnje, Sodišču predlagam, naj prve štiri dele drugega pritožbenega razloga zavrne kot neutemeljene.

B.      Odškodninski zahtevek

59.      Pritožniki v drugem pritožbenem razlogu v enem odstavku le navajajo, da vztrajajo pri trditvah glede odškodninskega zahtevka.

60.      Čeprav pritožniki navajajo ustrezne točke vzporedne izpodbijane sodbe, se samo na splošno sklicujejo na svoj odškodninski zahtevek in člen 264 PDEU, ne da bi natančno opredelili napako, ki jo je domnevno storilo Splošno sodišče.(37)

61.      V skladu z ustaljeno sodno prakso Sodišča iz člena 256(1), drugi pododstavek, PDEU, člena 58, prvi odstavek, Statuta Sodišča Evropske unije ter členov 168(1)(d) in 169(2) Poslovnika Sodišča izhaja, da je treba v pritožbi jasno navesti izpodbijane elemente sodbe, katere razveljavitev pritožniki predlagajo, in tudi pravne trditve, ki ta predlog posebej utemeljujejo.(38)

62.      Sodišču zato predlagam, naj ugotovi, da je ta pritožbeni razlog očitno nedopusten.

C.      Nepogodbena odgovornost Unije

63.      Pritožniki v četrtem pritožbenem predlogu navajajo dve trditvi. Prvič, očitajo, da Splošno sodišče ni ugotovilo, da je EOR kršil obveznost zaupnosti v skladu s členom 88 uredbe o EMR in členom 339 PDEU. Kršitev naj bi se nanašala na intervju, ki ga je predsednica EOR, E. König, opravila s televizijo Bloomberg 23. maja 2017, in na domnevno uhajanje informacij, ki so jih objavile različne medijske hiše.(39) Trdijo tudi, da sta EOR in Komisija kršila svojo obveznost zaupnosti, ker sta bila pasivna in nista opravila notranje preiskave glede domnevnega uhajanja informacij, ki so bile objavljene v članku agencije Reuters.

64.      Drugič, trdijo, da je Splošno sodišče napačno presodilo, da njihovo izpodbijanje vrednotenja 2 in odškodninski zahtevek, povezan s tem, nista dopustna.

65.      V zvezi s prvo trditvijo pritožniki trdijo, da je informacija, da je banka Banco Popular v postopku nadzora, sama po sebi zaupna, to pa je v nasprotju s tem, kar je Splošno sodišče navedlo v točki 613 izpodbijane sodbe.

66.      V uvodni izjavi 116 uredbe o EMR so navedene informacije, ki se lahko štejejo za zaupne: vsebina in podrobnosti načrtov reševanja in rezultati morebitnih ocen teh načrtov ter vse informacije o odločitvah, preden so te sprejete, na primer glede izpolnjevanja pogojev za reševanje, uporabe posameznega instrumenta za reševanje ali drugih ukrepov v okviru postopka.

67.      Splošno sodišče je preučilo informacije, ki jih je predsednica EOR sporočila v intervjuju. Natančneje, izjavila je naslednje: „Nikoli ne govorim o posameznih bankah. Na našem radarskem zaslonu je veliko več kot ena banka in seveda je banka Banco Popular prav tako primer, ki ga spremljamo, vendar to ni edini primer.“ (Well, I am never talking about individual banks. There are more banks than just one on our radar screen and of course, Banco Popular is also a case we are watching but it is not the only one we are watching).(40)

68.      Splošno sodišče je presodilo, da so bile te navedbe splošne in da „[i]nformacija, da je banka Banco Popular kot kreditna institucija, ki je vključena v enotni mehanizem nadzora, ,nadzorovana‘, ni zaupna.“(41) Dodalo je, da je bila informacija, da je ECB opravila pregled banke Banco Popular, že objavljena.(42)

69.      Menim, da je Splošno sodišče pravilno presodilo, da so bile izjave predsednice EOR dovolj splošne, da niso razkrile informacije, da je bila banka Banco Popular v postopku ugotavljanja, ali so bili pogoji za reševanje izpolnjeni, tj. informacije, ki bi bila v skladu z uvodno izjavo 116 uredbe o EMR zaupna.

70.      Kar zadeva članek agencije Reuters, je Splošno sodišče v točkah od 619 do 643 izpodbijane sodbe presodilo, da ni bilo ugotovljeno, da je za uhajanje informacij odgovoren uslužbenec EOR, in presodilo, da to, da EOR uhajanja informacij ni zanikal, ne dokazuje njegove odgovornosti za uhajanje.

71.      Poleg tega je Splošno sodišče v točki 623 izpodbijane sodbe pravilno poudarilo, da tožeče stranke na prvi stopnji „[niso pojasnile], niti katere informacije iz tega članka [so] bile zaupne niti v kolikšnem obsegu bi njihovo razkritje pomenilo kršitev zahtev varovanja poslovne skrivnosti EOR ali Komisije“.

72.      Splošno sodišče je v točki 625 izpodbijane sodbe tudi navedlo, da je EOR v sporočilu za javnost zanikal široko razlago, s katero je članek agencije Reuters razlagal intervju s predsednico EOR.

73.      Poleg tega se je Splošno sodišče v točkah od 628 do 632 izpodbijane sodbe sklicevalo na druge razpoložljive javne informacije in tako dokazalo, da članek agencije Reuters ni razkril nobenih zaupnih informacij.

74.      Nazadnje je Splošno sodišče v točki 637 izpodbijane sodbe presodilo, da tožeče stranke na prvi stopnji niso dokazale trditve, da je bil za uhajanje informacij agenciji Reuters odgovoren član osebja EOR ali uradnik Komisije, saj glede tega niso predložile nobenega dokaza.

75.      Pritožniki tudi trdijo, da je Splošno sodišče napačno presodilo več dejstev, vendar niso trdili, da so bila izkrivljena. To se nanaša na primerjavo dejstev iz intervjuja za televizijo Bloomberg z dejstvi v članku agencije Reuters ter na domnevno uhajanje informacij španskim upravnim organom.

76.      Menim, da te trditve niso dopustne, saj Sodišče ni pristojno za ugotavljanje dejstev ali presojo dokazov, razen če pritožniki trdijo, da je Splošno sodišče izkrivilo dejstva, in je tako izkrivljanje očitno iz listin v sodnem spisu.(43)

77.      Poleg tega mora stranka, ki zatrjuje izkrivljanje, natančno navesti dokaze, ki naj bi jih Splošno sodišče izkrivilo, in dokazati napake pri analizi, ki so po njenem mnenju povzročile, da je Splošno sodišče izkrivilo dokaze.(44)

78.      Pritožniki so se omejili na opis dejstev, ki jih je Splošno sodišče že presodilo, ne da bi dokazali, da je izkrivilo dokaze.

79.      Zato menim, da je Splošno sodišče pravilno ugotovilo, da EOR in Komisija nista kršila svoje obveznosti zaupnosti v skladu s členom 88 uredbe o EMR in členom 339 PDEU.

80.      Če bi Sodišče presodilo drugače, je treba obravnavati še domnevno vzročno zvezo med navedeno kršitvijo in škodo, povzročeno pritožnikom.

81.      Pritožniki trdijo, da je Splošno sodišče v točkah od 653 do 674 izpodbijane sodbe napačno presodilo, da ni bilo vzročne zveze med kršitvijo zaupnosti in tem, da je bil za banko Banco Popular uveden postopek reševanja.

82.      Menim, da je Splošno sodišče pravilno poudarilo, da so bile likvidnostne težave banke Banco Popular resne že pred intervjujem, opravljenim 23. maja 2017, in da je likvidnostno krizo banke Banco Popular povzročilo več dejavnikov, ki so izvirali iz slabih rezultatov banke, objavljenih februarja in aprila 2017.

83.      S sklicevanjem na sodno prakso o vzročni zvezi je Splošno sodišče po mojem pravilno ugotovilo, da tožeče stranke na prvi stopnji niso vzpostavile dovolj neposredne povezave med škodo in očitanim ravnanjem, ki mora biti odločilni vzrok za škodo.(45)

84.      Zato menim, da je treba prvi del četrtega pritožbenega razloga zavrniti.

85.      Kar zadeva drugo trditev, se je Splošno sodišče sklicevalo na člen 20(15) uredbe o EMR(46) in ugotovilo, da za izpodbijanje vrednotenja 2 ni mogoče vložiti ločene pritožbe.(47)

86.      Splošno sodišče je tudi presodilo, da njihov odškodninski zahtevek ni dopusten, ker uredba o EMR ne omogoča uveljavljanja odškodnine, in da tožeče stranke na prvi stopnji niso natančno opredelile natančnega obsega nastale škode ali natančnega zneska zahtevane odškodnine. V podporo tej ugotovitvi je poudarilo, da tožeče stranke na prvi stopnji svojega predloga niso oblikovale tako, da bi izpolnjeval pogoje za uveljavljanje nepogodbene odgovornosti Evropske unije v smislu člena 340 PDEU.(48)

87.      Sodišču zato predlagam, da potrdi ugotovitve Splošnega sodišča v zvezi z drugim delom četrtega pritožbenega razloga.

VI.    Predlog

88.      Glede na navedeno Sodišču predlagam, naj:

–        pritožbo zavrne;

–        pritožnikom naloži plačilo stroškov.


1      Jezik izvirnika: angleščina.


2      Uredba (EU) št. 806/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. julija 2014 o določitvi enotnih pravil in enotnega postopka za reševanje kreditnih institucij in določenih investicijskih podjetij v okviru enotnega mehanizma za reševanje in enotnega sklada za reševanje ter o spremembi Uredbe (EU) št. 1093/2010 (UL 2014, L 225, str. 1; v nadaljevanju: uredba o EMR).


3      Sklep EOR SRB/EES/2017/08 Enotnega odbora za reševanje z dne 7. junija 2017 z izvršne seje o sprejetju sheme za reševanje banke Banco Popular Español, S.A. (v nadaljevanju: shema za reševanje). Shema za reševanje je bila odobrena s Sklepom Komisije (EU) 2017/1246 z dne 7. junija 2017 o odobritvi sheme za reševanje za Banco Popular Español S.A. (UL 2017, L 178, str. 15; v nadaljevanju: odobritev Komisije).


4      Preostale vzorčne zadeve so: (1) sodba z dne 1. junija 2022, Del Valle Ruíz in drugi/Komisija in EOR (T-510/17, EU:T:2022:312). Pritožba v zadevi C-539/22 P, Del Valle Ruíz in drugi/Komisija in EOR, je bila vložena, vendar umaknjena 22. julija 2023; (2) sodba z dne 1. junija 2022, Aeris Invest/Komisija in EOR (T-628/17, EU:T:2022:315). Postopek pritožbe zoper to sodbo v zadevi C-535/22 P, Aeris Invest/Komisija in EOR, še poteka; (3) sodba z dne 1. junija 2022, Algebris (UK) in Anchorage Capital Group/Komisija (T-570/17, EU:T:2022:314). Zoper to sodbo pritožba ni bila vložena; (4) sodba z dne 1. junija 2022, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno in SFL/EOR (T-481/17, EU:T:2022:311). Zoper to sodbo trenutno potekata dva pritožbena postopka. Prvi poteka v zadevi C-551/22 P, Komisija/EOR. Glej sklepne predloge generalne pravobranilke T. Ćapeta v zadevi Komisija/EOR  (C-551/22 P, EU:C:2023:846). Drugi poteka v zadevi C-448/22 P, SFL/EOR; (5) sklep z dne 24. oktobra 2019, Liaño Reig/EOR (T-557/17, EU:T:2019:771). Sodišče je v pritožbenem postopku s sodbo z dne 4. marca 2021, Liaño Reig/EOR (C-947/19 P, EU:C:2021:172) potrdilo zakonitost tega sklepa in menilo, da Splošno sodišče ni napačno presodilo, da izpodbijane določbe ni mogoče ločiti od sheme za reševanje EOR.


5      Pritožba zoper sodbo z dne 1. junija 2022, Aeris Invest/Komisija in EOR (T-628/17, EU:T:2022:315; v nadaljevanju: vzporedna izpodbijana sodba).


6      Po mnenju sodišča „je namen nadzora Sodišča v okviru pritožbe zlasti preveriti, ali je Splošno sodišče pravno zadostno odgovorilo na vse trditve tožeče stranke“. Sodba z dne 11. novembra 2021, Autostrada Wielkopolska/Komisija in Poljska (C‑933/19 P, EU:C:2021:905, točka 50).


7      Sodba z dne 4. maja 2023, ECB/Crédit lyonnais (C‑389/21 P, EU:C:2023:368). Ta pristop je Splošno sodišče uporabilo tudi v izpodbijani sodbi, točke od 110 do 115, in v vzporedni izpodbijani sodbi, točke od 115 do 119.


8      Sodba z dne 4. maja 2023, ECB/Crédit lyonnais (C-389/21 P, EU:C:2023:368, točka 55).


9      Sodba z dne 24. novembra 2020, Minister van Buitenlandse Zaken (C-225/19 in C-226/19, EU:C:2020:951, točka 43 in navedena sodna praksa).


10      Direktiva 2014/59/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o vzpostavitvi okvira za sanacijo ter reševanje kreditnih institucij in investicijskih podjetij ter o spremembi Šeste direktive Sveta 82/891/EGS ter direktiv 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU in 2013/36/EU in uredb (EU) št. 1093/2010 ter (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL 2014 L 173, str. 190) (v nadaljevanju: Direktiva 2014/59).


11      Na podlagi dejanskega stanja zadeve ni mogoče ugotoviti nobenega mogočega pojasnila, zakaj Banka Španije banki Banco Popular ni mogla zagotoviti celotnega zneska nujne likvidnostne pomoči.


12      Nezaupna različica navedene ocene je na voljo na naslovu: https://www.bankingsupervision.europa.eu/ecb/pub/pdf/ssm.2017_FOLTF_ESPOP.en.pdf?ed492d2c6735d43ab422f25ed966d712.


13      V tem vrednotenju je bila med drugim ekonomska vrednost banke Banco Popular ocenjena na 1,3 milijarde EUR v najboljšem primeru, na minus 8,2 milijarde EUR v najslabšem primeru in na minus 2 milijardi EUR pri najboljši oceni.


14      V skladu s členom 24 uredbe o EMR.


15      V zvezi z navedenim sklepom je bilo 20. marca 2020 v Uradnem listu Evropske unije (UL 2020, C 91, str. 2) objavljeno sporočilo, ki je na voljo na naslovu: eur-lex.europa.eu/legal-content/SL/TXT/PDF/?uri=CELEX:52020XX0320(01).


16      Več nekdanjih delničarjev banke Banco Popular je navedeni sklep EOR izpodbijalo. Splošno sodišče je s sodbo z dne 22. novembra 2023, Del Valle Ruíz in drugi/ЕОR (T-302/20, T-303/20 in T-307/20, EU:T:2023:735), tožbo zavrnilo. Zoper to sodbo ni bila vložena pritožba.


17      Kjer pritožnica v vzporedni pritožbi trdi, da je Splošno sodišče kršilo obveznost obrazložitve in člen 47 Listine.


18      Izpodbijana sodba, točke od 279 do 282 in od 346 do 425.


19      Glej točke 16, 19, 23 in 24 zgoraj.


20      Sodba z dne 21. decembra 2021, Aeris Invest/EOR (C-874/19 P, EU:C:2021:1040, točki 70 in 71).


21      Prav tam, točka 72.


22      Izpodbijana sodba, točke 294, 347 in 357.


23      Sodišče je presodilo, da mora biti „[s]topnja natančnosti obrazložitve odločbe […] sorazmerna z dejanskimi možnostmi in s tehničnimi pogoji ali z rokom, v katerem mora biti sprejeta“. Sodba z dne 6. novembra 2012, Éditions Odile Jacob/Komisija (C-551/10 P, EU:C:2012:681, točka 48 in navedena sodna praksa).


24      Glej tudi analizo v vzporednih sklepnih predlogih v zvezi z vrednotenji in obveznostjo obrazložitve, točke od 54 do 70.


25      Izpodbijana sodba, točke od 286 do 304.


26      V skladu s členom 20(5) uredbe o EMR je namen vrednotenja: „(a) prispevati k ugotovitvi, ali so izpolnjeni pogoji za reševanje oziroma za odpis ali konverzijo kapitalskih instrumentov; (b) če so izpolnjeni pogoji za reševanje, prispevati k odločitvi o ustreznem ukrepu za reševanje v zvezi s subjektom iz člena 2; (c) kadar se uporabi pooblastilo za odpis ali konverzijo zadevnih kapitalskih instrumentov, prispevati k odločitvi o obsegu razveljavitve ali zmanjšanja vrednosti lastniških instrumentov in o obsegu odpisa ali konverzije zadevnih kapitalskih instrumentov; […] (f) kadar se uporabi instrument prodaje poslovanja, prispevati k odločitvi o sredstvih, pravicah, obveznostih ali lastniških instrumentih, ki se prenesejo, in k temu, kako odbor razume tržne pogoje za namene člena 24(2)(b); (g) v vseh primerih zagotoviti, da so vse izgube v zvezi s sredstvi subjekta iz člena 2 v celoti priznane v trenutku uporabe instrumentov za reševanje ali izvajanja pooblastila za odpis ali konverzijo zadevnih kapitalskih instrumentov.“


27      Izpodbijana sodba, točki 292 in 293.


28      Izpodbijana sodba, točki 300 in 301.


29      Sklicujejo se na točke od 61 do 66 svoje replike na prvi stopnji, v katerih je ta cilj dejansko obravnavan.


30      Izpodbijana sodba, točka 414.


31      Izpodbijana sodba, točka 415.


32      Izpodbijana sodba, točki 421 in 422.


33      EOR je tudi navedel, da funkcije nadomestila takega naknadnega vrednotenja v skladu s členom 20(12) uredbe o EMR za obravnavani ukrep za reševanje ne bi bilo mogoče uporabiti. Sodišče je v sodbi z dne 21. decembra 2021, Aeris Invest/EOR (C-874/19 P, EU:C:2021:1040, točke od 80 do 82), potrdilo, da se člen 20(12) uredbe o EMR ne uporablja za instrument prodaje poslovanja.


34      Izpodbijana sodba, točka 280.


35      Sklicujoč se v izpodbijani sodbi, točki 281 in 282, na sodbo z dne 3. septembra 2015, Inuit Tapiriit Kanatami in drugi/Komisija (C-398/13 P, EU:C:2015:535, točka 22 in navedena sodna praksa).


36      Sodba z dne 21. decembra 2021, Aeris Invest/SRB (C‑874/19 P, EU:C:2021:1040).


37      To je v skladu s sodbo Sodišča z dne 28. aprila 2022, Changmao Biochemical Engineering/Komisija (C-666/19 P, EU:C:2022:323, točke od 187 do 189), treba šteti za nedopustno. Poleg tega „pritožba, ki ne vsebuje nobene utemeljitve, s katero bi se natančneje opredelila napačna uporaba prava v zadevni sodbi ali sklepu, ne izpolnjuje te zahteve“. Sodba z dne 14. oktobra 2021, NRW.Bank/EOR (C-662/19 P, EU:C:2021:846, točka 36).


38      Sodba z dne 21. oktobra 2020, ECB/Estate of Espírito Santo Financial Group (C-396/19 P, EU:C:2020:845, točka 24 in navedena sodna praksa).


39      Preučitev Splošnega sodišča se je nanašala le na intervju, ki je bil opravljen na televizijski postaji Bloomberg in na članek, ki ga je objavil Reuters, saj tožeče stranke iz postopka na prvi stopnji niso navedle drugih informacij, ki so domnevno uhajale iz EOR. Izpodbijana sodba, točka 610.


40      Izpodbijana sodba, točka 612.


41      Prav tam, točka 613.


42      Prav tam, točka 614.


43      Sodba z dne 2. septembra 2010, Komisija/Deutsche Post (C-399/08 P, EU:C:2010:481, točka 63); sodba z dne 29. oktobra 2015, Komisija/ANKO  (C-78/14 P, EU:C:2015:732, točka 54).


44      Sodba z dne 10. novembra 2022, Komisija/Valencia Club de Fútbol  (C-211/20 P, EU:C:2022:862, točka 55).


45      Izpodbijana sodba, točka 655, sklicujoč se na sodbo z dne 11. julija 2019, BP/FRA (T-838/16, EU:T:2019:494,  točka 217 in navedena sodna praksa).


46      „Vrednotenje je sestavni del odločitve o uporabi instrumenta za reševanje ali izvajanju pooblastila za reševanje ali odločitve o pooblastilu za odpis[…] ali konverzijo kapitalskih instrumentov. Na vrednotenje sámo ločena pravica do pritožbe ni možna, temveč se pritožbo lahko poda le skupaj s pritožbo na odločitev [EOR].“


47      Izpodbijana sodba, točke od 680 do 682.


48      Izpodbijana sodba, točke 685, 689 in 697.