Жалба, подадена на 11 юли 2008 г. - Land Burgenland/Комисия
(Дело T-268/08)
Език на производството: немски
Страни
Жалбоподател: Land Burgenland (представители: U. Soltész и C. Herbst, Rechtsanwälte)
Ответник: Комисия на Европейските общности
Искания на жалбоподателя
Да се отмени изцяло Решение на Комисията C (2008) 1625 окончателен от 30 април 2008 г. (№ C 56/2006, предишен NN 77/2006 - приватизация на Bank Burgenland) съгласно член 231, параграф 1 ЕО,
Съгласно член 87, параграф 1 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд да се осъди Комисията да заплати съдебните разноски.
Правни основания и основни доводи
Жалбоподателят се оспорва Решение на Комисията C (2008) 1625 окончателен от 30 април 2008 г., с което държавната помощ, предоставена от Австрия в нарушение на член 88, параграф 3 ЕО в полза на застрахователното дружество Grazer Wechselseitige Versicherung AG и на GW Beteiligungserwerbs- und verwaltungs- GmbH във връзка с приватизацията на Hypo Bank Burgenland AG, се обявява за несъвместима с общия пазар.
В подкрепа на жалбата си жалбоподателят посочва следните правни основания:
погрешно прилагане от Комисията на член 87, параграф 1 ЕО при определянето на пазарната цена, тъй като не е съществувало задължение за провеждане на тръжна процедура,
погрешно прилагане от Комисията на член 87, параграф 1 ЕО, тъй като Комисията не се е съобразила с досегашната си практика,
погрешно прилагане от Комисията на член 87, параграф 1 ЕО, тъй като прогнозата на частен прехвърлител относно решението на австрийската служба за финансов надзор по отношение на оферента с най-високата оферта би трябвало също така да бъде отрицателна,
погрешно прилагане от Комисията на член 87, параграф 1 ЕО, тъй като при решението за възлагане жалбоподателят е можел да вземе предвид поръчителската отговорност ["Ausfallhaftung"] за определени задължения на приватизираната банка,
погрешно прилагане от Комисията на принципа на частния продавач при условията на пазарна икономика ["private vendor"] при проверката на въздействието на поръчителската отговорност върху решението за продажба,
погрешно прилагане от Комисията на член 87, параграф 1 ЕО поради неправилната преценка на тежестта на доказване или на задълженията за представяне на доказателства при тръжна процедура,
погрешно прилагане от Комисията на член 87, параграф 1 ЕО, тъй като цената, предложена от оферента с най-висока оферта, не може да служи за основа при определянето на пазарната цена,
погрешна оценка на икономическата стойност на емисиите на приватизираната банка от страна на Комисията, както и
погрешно прилагане от Комисията на член 87, параграф 1 ЕО във връзка с установяване на елемент на помощ.
____________