Language of document :

Ανακοίνωση στην ΕΕ

 

Προσφυγή των Schunk GmbH και Schunk Kohlenstofftechnik GmbH κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 20 Φεβρουαρίου 2004

(Υπόθεση Τ-69/04)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Οι Schunk GmbH και Schunk Kohlenstofftechnik GmbH, εκπροσωπούμενες από τους δικηγόρους Rainer Bechtold και Simon Hirsbrunner, άσκησαν στις 20 Φεβρουαρίου 2004 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Πρωτοδικείο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση της Επιτροπής, της 3ης Δεκεμβρίου 2003 (υπόθεση COMP/E-2/38.359, ηλεκτροτεχνικά και μηχανικά προϊόντα άνθρακα και γραφίτη ,

επικουρικώς, να μειώσει το ύψος του προστίμου που επιβλήθηκε με την προσβαλλόμενη απόφαση,

να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι προσφυγής και κύρια επιχειρήματα

Με την προσβαλλόμενη απόφαση, η Επιτροπή επέβαλε πρόστιμο ύψους 30.870.000 ευρώ στις προσφεύγουσες, διότι, συμμετέχοντας σε σειρά συμφωνιών και εναρμονισμένων πρακτικών στον τομέα των ηλεκτρονικών και μηχανικών προϊόντων άνθρακα και γραφίτη, παρέβησαν τα άρθρα 81, παράγραφος 1, ΕΚ και 53, παράγραφος 1, της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο.

Προς στήριξη της προσφυγής τους, οι προσφεύγουσες ισχυρίζονται, κατ' αρχάς, ότι η Επιτροπή κακώς έκρινε ότι η πρώτη εκ των προσφευγουσών, η εταιρία χαρτοφυλακίου Schunk GmbH, ευθύνεται εις ολόκληρον για το πρόστιμο που επιβλήθηκε στη θυγατρική της εταιρία, τη δεύτερη προσφεύγουσα Schunk Kohlenstofftechnik GmbH ("SKT"). Οι προσφεύγουσες στρέφονται, επίσης, κατά της νομικής βάσεως της προσβαλλόμενης αποφάσεως, διότι το άρθρο 15 του κανονισμού 17/62 1 παραχωρεί στην Επιτροπή περιθώριο εκτιμήσεως ως προς το ύψος των προστίμων και, ως εκ τούτου, είναι αντίθετο προς την αρχή της ακριβείας και προς υπέρτερο κοινοτικό δίκαιο. Επιπλέον, οι προσφεύγουσες ισχυρίζονται ότι κατά τον καθορισμό των επιβληθέντων προστίμων η Επιτροπή τις αντιμετώπισε δυσμενώς σε σχέση με τις λοιπές επιχειρήσεις, αξιολόγησε εσφαλμένα το αποτρεπτικό αποτέλεσμα του προστίμου και την πρόθεση τους συνεργασίας και δεν έλαβε υπόψη σημαντικές περιστάσεις.

____________

1 - ΕΟΚ Συμβούλιο: Κανονισμός αριθ. 17: Πρώτος κανονισμός εφαρμογής των άρθρων [81] και [82] της Συνθήκης (ΕΕ ειδ. έκδ. 08/001, σ. 25).