Language of document : ECLI:EU:T:2013:453

T‑489/10. sz. ügy

Islamic Republic of Iran Shipping Lines és társai

kontra

az Európai Közösségek Tanácsa

„Közös kül‑ és biztonságpolitika – Iránnal szemben az atomfegyverek elterjedésének megakadályozása érdekében hozott korlátozó intézkedések – A pénzeszközök befagyasztása – Indokolási kötelezettség – Mérlegelési hiba”

Összefoglaló – A Törvényszék ítélete (negyedik tanács), 2013. szeptember 16.

1.      Intézmények jogi aktusai – Indokolás – Kötelezettség – Terjedelem – Iránnal szembeni korlátozó intézkedések – Az atomfegyverek elterjedésében közreműködő vagy azt támogató személyek, jogalanyok és szervezetek pénzeszközeinek befagyasztása – Korlátok – Az Unió és a tagállamok biztonsága vagy a nemzetközi kapcsolataik fenntartása – Az indokolásnak az érintettel a számára sérelmet okozó aktussal egy időben történő közlésére vonatkozó kötelezettség – Az indokolási kötelezettség megsértésének a peres eljárás során való helyrehozatala – Megengedhetetlenség

(EUMSZ 296. cikk, második bekezdés; 2010/413/KKBP tanácsi határozat, 24. cikk, (3) bekezdés; 423/2007 tanácsi rendelet, 15. cikk, (3) bekezdés; 961/2010 tanácsi rendelet, 36. cikk, (3) bekezdés; 267/2012 tanácsi rendelet, 46. cikk, (3) bekezdés)

2.      Intézmények jogi aktusai – Indokolás – Kötelezettség – Terjedelem – Iránnal szembeni korlátozó intézkedések – Az atomfegyverek elterjedésében közreműködő vagy azt támogató személyek, jogalanyok és szervezetek pénzeszközeinek befagyasztása – Vagylagos feltételeken alapuló korlátozó intézkedések – Az érintett által ismert olyan összefüggésbe illeszkedő határozat, amely lehetővé teszi számára a vele szemben hozott intézkedés jelentőségének megértését – Más szervek vagy intézmények által benyújtott bizonyítékokon alapuló indokolás megengedhetősége

(EUMSZ 296. cikk, második bekezdés; 2010/413/KKBP tanácsi határozat, 24. cikk, (3) bekezdés; 423/2007 tanácsi rendelet, 15. cikk, (3) bekezdés; 961/2010 tanácsi rendelet, 36. cikk, (3) bekezdés; 267/2012 tanácsi rendelet, 46. cikk, (3) bekezdés)

3.      Európai Unió – Az intézmények jogi aktusai jogszerűségének bírósági felülvizsgálata – Iránnal szembeni korlátozó intézkedések – Az atomfegyverek elterjedésének megakadályozása érdekében hozott intézkedések – A felülvizsgálat terjedelme

4.      Közös kül‑ és biztonságpolitika – Iránnal szembeni korlátozó intézkedések – Az atomfegyverek elterjedésében közreműködő vagy azt támogató személyek, jogalanyok és szervezetek pénzeszközeinek befagyasztása – Az ezen elterjedés támogatásának megfelelő megatartás – Hiány – Az atomfegyverek elterjedéséhez nyújtott támogatás jövőbeli veszélye – A pénzeszközöket befagyasztó intézkedés igazolásának elégtelen jellege

(2010/413/KKBP tanácsi határozat, 20. cikk, (1) bekezdés, b) pont; 423/2007 tanácsi rendelet, 7. cikk, (2) bekezdés; 961/2010 tanácsi rendelet, 16. cikk, (2) bekezdés, a) pont; 267/2012 tanácsi rendelet, 23. cikk, (2) bekezdés, a) pont)

5.      Közös kül‑ és biztonságpolitika – Iránnal szembeni korlátozó intézkedések – Az atomfegyverek elterjedésében közreműködő vagy azt támogató személyek, jogalanyok és szervezetek pénzeszközeinek befagyasztása – Ezen intézkedésnek az ilyen jogalanyok tulajdonában álló vagy általuk ellenőrzött szervezetekre történő kiterjesztésére vonatkozó kötelezettség

6.      Megsemmisítés iránti kereset – Megsemmisítést kimondó ítélet – Joghatások – A Bíróság általi korlátozás – Iránnal szembeni korlátozó intézkedések – Azonos korlátozó intézkedéseket tartalmazó két jogi aktus két különböző időpontban történő részleges megsemmisítése – A jogbiztonság súlyos sérelmének kockázata – E jogi aktusok közül az első joghatásainak fenntartása a második megsemmisítésének hatálybalépéséig

(EUMSZ 264. cikk, második bekezdés és EUMSZ 280. cikk; a Bíróság alapokmánya, 60. cikk, második bekezdés; 2010/413/KKBP tanácsi határozat; 267/2012 tanácsi rendelet)

7.      Megsemmisítés iránti kereset – Megsemmisítést kimondó ítélet – Joghatások – Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló rendelet és határozat részleges megsemmisítése – A rendelet megsemmisítésének a fellebbezési határidő lejártának napjától vagy a fellebbezés elutasításának napjától történő hatálybalépése – E határidő alkalmazása a határozat megsemmisítésének hatálybalépésére

(EUMSZ 264. cikk, második bekezdés és EUMSZ 280. cikk; a Bíróság alapokmánya, 60. cikk, második bekezdés; 2010/413/KKBP tanácsi határozat; 267/2012 tanácsi rendelet)

1.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 28., 29., 31. pont)

2.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 30., 33., 35., 37., 39. pont)

3.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 42. pont)

4.      A jogalkotó által az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 2007/140 közös álláspont hatályon kívül helyezéséről szóló 2010/413 határozat 20. cikke (1) bekezdésének b) pontjában, az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 423/2007 rendelet 7. cikkének (2) bekezdésében, az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 423/2007 rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló 961/2010 rendelet 16. cikke (2) bekezdésének a) pontjában, valamint az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 961/2010 rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló 267/2012 rendelet 23. cikke (2) bekezdésének a) pontjában használt megfogalmazás azt vonja maga után, hogy a valamely jogalannyal szembeni korlátozó intézkedéseknek az atomfegyverek elterjedéséhez biztosított támogatása miatti elfogadása feltételezi, hogy a jogalany ténylegesen e feltételhez illeszkedő magatartást tanúsított. Ezzel ellentétben önmagában azon kockázat, hogy az érintett jogalany a jövőben atomfegyverek elterjedéséhez biztosít támogatást, nem elégséges. Egyebekben a korlátozó intézkedések elfogadása és fenntartása nem alapozható joggal olyan vélelemre, amelyet nem ír elő az alkalmazandó szabályozás, és amely nem felel meg az ez utóbbi által követett célnak. E tekintetben a Tanács, ha úgy ítéli meg, hogy az alkalmazandó szabályozás nem teszi számára lehetővé, hogy kellőképpen hatékonyan avatkozhasson be az atomfegyverek elterjedése elleni küzdelem céljából, jogalkotói szerepében – az uniós bíróság által gyakorolt jogszerűségi felülvizsgálatot fenntartva – módosíthatja e szabályozást azon esetek kiszélesítése érdekében, amikor korlátozó intézkedések fogadhatók el.

A korlátozó intézkedések lehető legszélesebb megelőző hatásának biztosítására irányuló szándéknak azonban nem lehet az a következménye, hogy a hatályos szabályozást az egyértelmű szövegével ellentétesen értelmezzék. Következésképpen, még ha igazoltnak is tűnne úgy tekinteni, hogy az, hogy a valamely szervezet az Egyesült Nemzetek Szervezete Biztonsági Tanácsának határozatában foglalt tilalmat megsértve katonai áru szállításában működött közre, növeli annak veszélyét, hogy az atomfegyverek elterjedéséhez kapcsolódó felszerelések szállítására vonatkozó esetekben is közreműködött, e körülmény az alkalmazandó szabályozás jelen állapotában nem igazolja korlátozó intézkedések elfogadását és fenntartását vele szemben.

(vö. 48., 57., 59., 62., 64–66. pont)

5.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 75. pont)

6.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 81., 83. pont)

7.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 82. pont)