Language of document : ECLI:EU:T:2013:453

Lieta T‑489/10

Islamic Republic of Iran Shipping Lines u.c.

pret

Eiropas Savienības Padomi

Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu kodolieroču izplatīšanas novēršanai – Līdzekļu iesaldēšana – Pienākums norādīt pamatojumu – Kļūda vērtējumā

Kopsavilkums – Vispārējās tiesas (ceturtā palāta) 2013. gada 16. septembra spriedums

1.      Iestāžu akti – Pamatojums – Pienākums – Apjoms – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Personu, vienību vai organizāciju, kas piedalās kodolieroču izplatīšanā vai to atbalsta, līdzekļu iesaldēšana – Robežas – Savienības un dalībvalstu drošība vai to starptautisko attiecību uzturēšana – Pienākums paziņot ieinteresētajai personai pamatojumu vienlaikus ar tai nelabvēlīgo lēmumu – Pamatojuma neesamības novēršana tiesvedības laikā – Nepieļaujamība

(LESD 296. panta otrā daļa; Padomes Lēmuma 2010/413/KĀDP 24. panta 3. punkts; Padomes Regulas Nr. 423/2007 15. panta 3. punkts, Regulas Nr. 961/2010 36. panta 3. punkts un Regulas Nr. 267/2012 46. panta 3. punkts)

2.      Iestāžu akti – Pamatojums – Pienākums – Apjoms – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Personu, vienību vai organizāciju, kas piedalās kodolieroču izplatīšanā vai to atbalsta, līdzekļu iesaldēšana – Uz alternatīviem kritērijiem balstīti ierobežojoši pasākumi – Lēmums, kas pieņemts ieinteresētajam subjektam zināmā kontekstā, kas tam ļauj saprast attiecībā uz to veiktā pasākuma vērienu – Pamatojuma, kas balstīts uz citu struktūru vai iestāžu iesniegtiem pierādījumiem, pieļaujamība

(LESD 296. panta otrā daļa; Padomes Lēmuma 2010/413/KĀDP 24. panta 3. punkts; Padomes Regulas Nr. 423/2007 15. panta 3. punkts, Regulas Nr. 961/2010 36. panta 3. punkts un Regulas Nr. 267/2012 46. panta 3. punkts)

3.      Eiropas Savienība – Iestāžu aktu tiesiskuma pārbaude tiesā – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Ierobežojoši pasākumi, kas veikti saistībā ar cīņu pret kodolieroču izplatīšanu – Pārbaudes apjoms

4.      Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Personu, vienību vai organizāciju, kas piedalās kodolieroču izplatīšanā vai to atbalsta, līdzekļu iesaldēšana – Rīcība, kas atbilst atbalsta sniegšanai šādai izplatīšanai – Neesamība – Atbalsta kodolieroču izplatīšanai risks – Nepietiekams raksturs, lai pamatotu līdzekļu iesaldēšanas pasākumu

(Padomes Lēmuma 2010/413/KĀDP 20. panta 1. punkta b) apakšpunkts, Padomes Regulas Nr. 423/2007 7. panta 2. punkts, Regulas Nr. 961/2010 16. panta 2. punkta a) apakšpunkts un Regulas Nr. 267/2012 23. panta 2. punkta a) apakšpunkts)

5.      Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Personu, vienību vai organizāciju, kas piedalās kodolieroču izplatīšanā vai to atbalsta, līdzekļu iesaldēšana – Pienākums šo pasākumu attiecināt uz vienībām, kas pieder vai kuras kontrolē šāda vienība

6.      Prasība atcelt tiesību aktu – Spriedums, ar kuru tiek atcelts tiesību akts – Sekas – Tiesas noteikts ierobežojums – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Divu tiesību aktu, kas ietver identiskus ierobežojošus pasākumus, atcelšana divos atšķirīgos datumos – Nopietns tiesiskās noteiktības apdraudējuma risks – Pirmā no šiem tiesību aktiem seku saglabāšana, līdz stājas spēkā otrā tiesību akta atcelšana

(LESD 264. panta otrā daļa un 280. pants; Tiesas Statūtu 60. panta otrā daļa; Padomes Lēmums 2010/413/EK; Padomes Regula Nr. 267/2012)

7.      Prasība atcelt tiesību aktu – Spriedums, ar kuru tiek atcelts tiesību akts – Sekas – Regulas un lēmuma, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu, daļēja atcelšana – Regulas atcelšanas stāšanās spēkā, sākot no apelācijas sūdzības iesniegšanas termiņa beigām vai tās noraidīšanas – Šī termiņa piemērošana attiecībā uz lēmuma atcelšanas stāšanos spēkā

(LESD 264. panta otrā daļa un 280. pants; Tiesas Statūtu 60. panta otrā daļa; Padomes Lēmums 2010/413/EK; Padomes Regula Nr. 267/2012)

1.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 28., 29. un 31. punktu)

2.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 30., 33., 35., 37. un 39. punktu)

3.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 42. punktu)

4.      Formula, ko Savienības likumdevējs pielietojis Lēmuma 2010/413, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu un atceļ Kopējo nostāju 2007/140, 20. panta 1. punkta b) apakšpunktā, Regulas Nr. 423/2007 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu 7. panta 2. punktā, Regulas Nr. 961/2010, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu un atceļ Regulu Nr. 423/2007, 16. panta 2. punkta a) apakšpunktā un Regulas Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu un Regulas Nr. 961/2010 atcelšanu 23. panta 2. punkta a) apakšpunktā nozīmē, ka ierobežojošu pasākumu attiecībā uz kādu personu vai vienību, kas pieņemti tās sniegtā atbalsta kodolieroču izplatīšanā dēļ, pieņemšanas priekšnosacījums ir tāds, ka šo personu vai vienību īstenotā rīcība ir atbildusi šim kritērijam. Savukārt nepietiek ar risku vien, ka attiecīgā persona vai vienība nākotnē var sniegt atbalstu kodolieroču izplatīšanā. Ierobežojošu pasākumu pieņemšanu un atstāšanu spēkā nevar pamatoti balstīt uz pieņēmumu, kas nav paredzēts piemērojamajā tiesiskajā regulējumā un kas neatbilst tā mērķim. Šajā ziņā, ja Padome uzskata, ka piemērojamais tiesiskais regulējums tai neļauj pietiekami iejaukties, lai cīnītos pret kodolieroču izplatīšanu, tā, veicot savus likumdevēja pienākumus, šo tiesisko regulējumu var pielāgot, ko pārbauda Savienības tiesa, lai paplašinātu gadījumus, kādos var pieņemt ierobežojošus pasākumus.

Turpretī vēlmes nodrošināt pēc iespējas plašāku ierobežojošo pasākumu preventīvo iedarbību sekas nevar būt tādas, ka spēkā esošais tiesiskais regulējums tiek interpretēts pretēji tā skaidrajam formulējumam. Līdz ar to, pat ja būtu pamatoti uzskatīt, ka tas, ka vienība bija iesaistīta gadījumos saistībā ar militāra aprīkojuma pārvadāšanu, pārkāpjot Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Rezolūcijā paredzēto aizliegumu, palielina risku, ka šī vienība varētu būt arī iesaistīta ar kodolieroču izplatīšanu saistītu materiālu pārvadāšanā, šis apstāklis nepamato ierobežojošu pasākumu pret šo vienību pieņemšanu un atstāšanu spēkā piemērojamā tiesiskā regulējuma pašreizējā situācijā.

(sal. ar 48., 57., 59., 62., 64.–66. punktu)

5.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 75. punktu)

6.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 81. un 83. punktu)

7.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 82. punktu)