Language of document :

Жалба, подадена на 24 септември 2010 г. - Northern Ireland Department of Agriculture and Rural Development/Комисия

(Дело T-453/10)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Northern Ireland Department of Agriculture and Rural Development (Белфаст, Обединеното кралство) (представители: K. Brown, Solicitor и D. Wyatt QC, Barrister)

Ответник: Европейска комисия

Искания на жалбоподателя

да се отмени Решение на Комисията № 2010/399/ЕС1 (нотифицирано под номер C (2010) 4894) от 15 юли 2010 г. по отношение на перото, с което се коригира на 5 % фиксираната ставка, приложима за възлизащите на 18 600 258,71 евро разходи, направени в Северна Ирландия през финансовата 2007 година, и

да се осъди ответникът да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

С настоящата жалба, съгласно член 263 ДФЕС, се иска частична отмяна на Решение на Комисията № 2010/399/ЕС (нотифицирано под номер C (2010) 4894) от 15 юли 2010 г., доколкото с него се изключва от финансирането от Европейския съюз перото, отнасящо се до коригираната на 5 % фиксирана ставка, приложима за възлизащите на 18 600 258,71 евро разходи, направени в Северна Ирландия през финансовата 2007 година.

В подкрепа на искането си жалбоподателят излага следните оплаквания:

На първо място Комисията е приела своето решение относно посоченото перо, допускайки правни и фактически грешки, тъй като установените от нея недостатъци в ключовия контрол и техните евентуални последици върху заявяването през 2006 г. на хектари, даващи право на помощ, не биха могли да създадат риск от 5 % по отношение на всички съответно направени в Северна Ирландия през тази година разходи. Подобни подадени в повече декларации не са могли да увеличат референтните размери, произтичащи от плащания, направени на земеделските производители в периода 2000-2002 г., като съответно не са могли да увеличат броя - не стойността - на определените през 2005 г. права за получаване на плащане. Около 78 % от размера на правата за получаване на плащане, които е трябвало да се предоставят и разпределят между заявените през 2005 г. от земеделските производители хектари, даващи право на помощ, са били определени посредством плащанията, направени на съответните земеделски производители в периода 2000-2002 г. и не би следвало да се засягат от грешки при определянето на броя на хектарите, даващи право на помощ през 2005 г., който е останал същият и през 2006 г. Освен това разпоредбите, които се отнасят до намаления, изключения или санкции, се прилагат при условие, че е приложим принципът на коригиране с обратно действие на правата за получаване на плащане, както и на принципът за неналагане на санкция, когато земеделски производител е декларирал в повече хектари, даващи право на помощ и права за получаване на плащане, но определената като даваща право на помощ земеделска площ е достатъчна, за да се допусне предоставянето на всички права за получаване на плащане, които всъщност той може да претендира. Комисията е изтълкувала неправилно разпоредбите, които извеждат тези принципи и поради това е надценила значително сумите, подлежащи на възстановяване от земеделските производители в Северна Ирландия въз основа на подадените в повече при заявяването през 2006 г. декларации.

От друга страна Комисията е нарушила принципа на пропорционалност, като е оценила вероятната загуба на 5 % от общата стойност на направените разходи, след като в случаите на невъзможност за точно изчисляване на загубите за фондове на Европейския съюз, подходящият за прилагане принцип е наличието на ясна връзка между коригиращия процент и възможната загуба. Тази преценка на Комисията се основава на две погрешни предпоставки: първата от тях е, че няма значение дали грешки, свързани с определянето в повече на даващите право на помощи площи за 2005 г. и 2006 г. не биха могли да имат отрицателно въздействие върху около 78 % от всички права за получаване на плащане, подлежащи на разпределяне между земеделските производители, и съответно на това не биха могли в такава степен да създадат рискове за фондовете. Втората погрешна предпоставка е, че Комисията съществено е надценила подлежащите на възстановяване от земеделските производители в Северна Ирландия суми в случаите на подадени в повече през 2006 г. декларации. Накрая, тъй като прилагането от страна на Комисията на намаление с фиксирана ставка от 5 % се основава на съществено надценяване на вероятната действителна загуба за фондовете на Европейския съюз, то съгласно данните в конкретния случай намалението с фиксирана ставка от 5 % е прекомерно и поради това непропорционално.

____________

1 - Решение на Комисията от 15 юли 2010 г. за изключване от финансиране от страна на Европейския съюз на някои разходи, направени от държавите членки в рамките на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на селското стопанство (ЕФОГСС), секция "Гарантиране", на Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) и на Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) (нотифицирано под номер C (2010) 4894) (ОВ L 184, стр. 6).