Language of document :

Προσφυγή της 24ης Σεπτεμβρίου 2010 - Northern Ireland Department of Agriculture and Rural Development κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-453/10)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Northern Ireland Department of Agriculture and Rural Development (Belfast, Ηνωμένο Βασίλειο) (εκπρόσωποι: K. Brown, solicitor, και D. Wyatt QC, barrister)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα της προσφεύγουσας

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση 2010/399/ΕΕ 1 της Επιτροπής, της 15ης Ιουλίου 2010, που κοινοποιήθηκε με αριθμό C(2010) 4894, στο μέτρο που αφορά κατ' αποκοπή διόρθωση ύψους 5 % η οποία εφαρμόστηκε σε ορισμένες δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν στη Βόρεια Ιρλανδία κατά το οικονομικό έτος 2007, ποσού 18 600 258,71 ευρώ, και

να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.

Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

Με την υπό κρίση προσφυγή, η προσφεύγουσα βάλλει κατά της μερικής ακυρώσεως, βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, της αποφάσεως 2010/399/ΕΕ της Επιτροπής, της 15ης Ιουλίου 2010, που κοινοποιήθηκε με αριθμό C(2010) 4894, στο μέτρο που αποκλείει τη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης με κονδύλια τα οποία διατέθηκαν για την κατ' αποκοπή διόρθωση ύψους 5 % επί ορισμένων δαπανών που πραγματοποιήθηκαν στη Βόρεια Ιρλανδία κατά το οικονομικό έτος 2007, ύψους 18 600 258,71 ευρώ.

Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα προβάλλει τους ακόλουθους τρεις λόγους ακυρώσεως.

Καταρχάς, η απόφαση της Επιτροπής περί των προαναφερθέντων κονδυλίων απορρέει από πλάνη περί των πραγματικών περιστατικών και περί το δίκαιο, καθόσον οι πλημμέλειες που διαπιστώθηκαν κατόπιν των βασικών ελέγχων και οι ενδεχόμενες συνέπειές τους στη δήλωση των επιλέξιμων εκταρίων κατά το έτος 2006 δεν μπορούσαν να δικαιολογήσουν τη διόρθωση της τάξεως του 5 % που εφαρμόστηκε στο σύνολο των σχετικών δαπανών στη Βόρεια Ιρλανδία για το έτος αυτό. Οι εν λόγω υπερβολικές δηλώσεις δεν μπορούσαν να αυξήσουν τα ποσά αναφοράς που προκύπτουν από τις ενισχύσεις προς γεωργούς κατά την περίοδο 2000-2002 και, ως εκ τούτου, μπορούσαν να αυξήσουν μόνον τον αριθμό και όχι την αξία των δικαιωμάτων ενισχύσεως που καθορίστηκαν για το 2005. Περίπου το 78 % των δικαιωμάτων ενισχύσεως που έπρεπε να παρασχεθούν και να κατανεμηθούν βάσει των δηλωθέντων από τους γεωργούς για το 2005 επιλέξιμων εκταρίων καθορίστηκαν στο πλαίσιο των ενισχύσεων που παρασχέθηκαν στους οικείους γεωργούς κατά την περίοδο 2000-2002, το δε ποσοστό αυτό δεν επηρεάζεται από τα σφάλματα κατά τον υπολογισμό των επιλέξιμων εκταρίων το 2005, τα οποία επαναλήφθηκαν το 2006. Επιπλέον, οι σχετικές με τις μειώσεις και τους αποκλεισμούς ή τις κυρώσεις διατάξεις εφαρμόζονται υπό την επιφύλαξη της τηρήσεως της αρχής της αναδρομικής προσαρμογής των δικαιωμάτων ενισχύσεως και της αρχής κατά την οποία, όταν ένας γεωργός υπερβάλλει κατά τη δήλωση των επιλέξιμων εκταρίων και των δικαιωμάτων ενισχύσεως, αλλά η γεωργική έκταση που θεωρήθηκε επιλέξιμη είναι αρκετή για την ενεργοποίηση των δικαιωμάτων ενισχύσεως τα οποία μπορεί νομίμως να διεκδικήσει, ουδεμία κύρωση επιβάλλεται. Η Επιτροπή προέβη σε εσφαλμένη ερμηνεία των διατάξεων που εισάγουν τις αρχές αυτές και, κατά συνέπεια, υπερεκτίμησε αισθητά τα δυνάμενα να ανακτηθούν από τη Βόρεια Ιρλανδία ποσά βάσει των υπερβολικών στοιχείων που περιελήφθησαν στις δηλώσεις για το έτος 2006.

Εξάλλου, η Επιτροπή παραβίασε την αρχή της αναλογικότητας εκτιμώντας το ύψος της πιθανής απώλειας στο 5 % του συνόλου των πραγματοποιηθεισών δαπανών, ενώ η σχετική αρχή που χρήζει εφαρμογής στις περιπτώσεις κατά τις οποίες είναι αδύνατη η ακριβής εκτίμηση των απωλειών για το κεφάλαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι η αρχή του σαφούς συσχετισμού του διορθωτικού συντελεστή με την πιθανή απώλεια. Η εκτίμηση αυτή της Επιτροπής στηρίζεται σε δύο εσφαλμένες αρχές: η πρώτη συνίσταται στο ότι είναι άνευ σημασίας το ότι τα σχετικά με την υπερεκτίμηση της επιλέξιμης εκτάσεως το 2005 και το 2006 σφάλματα δεν είχαν αρνητικές συνέπειες σε περίπου 78 % των δικαιωμάτων ενισχύσεως που έπρεπε να παρασχεθούν στους γεωργούς και, συνεπώς, δεν ενείχαν κίνδυνο για τα κεφάλαια. Η δεύτερη εσφαλμένη αρχή έγκειται στο ότι η Επιτροπή υπερεκτίμησε αισθητά τα δυνάμενα να ανακτηθούν από τους γεωργούς της Βόρειας Ιρλανδίας ποσά σε περιπτώσεως υπερβολικών δηλώσεων το 2006. Τέλος, εφόσον η εκ μέρους της Επιτροπής εφαρμογή κατ' αποκοπή μειώσεως της τάξεως του 5 % στηρίζεται σε σημαντική υπερεκτίμηση της πιθανής απώλειας σε βάρος του κεφαλαίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η κατ' αποκοπή μείωση ύψους 5 % ήταν εν προκειμένω υπερβολική και, ως εκ τούτου, δυσανάλογη.

____________

1 - Απόφαση της Επιτροπής, της 15ης Ιουλίου 2010, για τον αποκλεισμό από τη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορισμένων δαπανών που πραγματοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), τμήμα "Εγγυήσεων", στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2010) 4894] (ΕΕ L 184, σ. 6).