Language of document : ECLI:EU:T:2013:525

UZNESENIE VŠEOBECNÉHO SÚDU (odvolacia komora)

z 13. septembra 2013

Vec T‑358/12 P

Rosella Conticchio

proti

Európskej komisii

„Odvolanie – Verejná služba – Úradníci – Dôchodky – Rozhodnutie o výpočte výšky dôchodku – Odvolanie, ktoré je čiastočne zjavne neprípustné a čiastočne zjavne nedôvodné“

Predmet:      Odvolanie podané proti uzneseniu Súdu pre verejnú službu Európskej únie (prvá komora) z 12. júla 2012, Conticchio/Komisia (F‑22/11), ktorým sa navrhuje zrušenie tohto uznesenia

Rozhodnutie:      Odvolanie sa zamieta. Každý účastník konania znáša svoje vlastné trovy konania.

Abstrakt

1.      Žaloby úradníkov – Akt spôsobujúci ujmu – Pojem – Rozhodnutie o zaradení úradníka do platového stupňa konkretizované v mesačnom vyúčtovaní mzdy – Začlenenie – Rozhodnutie, ktoré nebolo písomne oznámené – Neexistencia vplyvu

(Služobný poriadok úradníkov, článok 25, článok 90 ods. 2 a článok 91 ods. 1)

2.      Žaloby úradníkov – Predchádzajúca administratívna sťažnosť – Lehoty – Začiatok plynutia

(Služobný poriadok úradníkov, články 90 a 91)

3.      Odvolanie – Dôvody – Dôvod uvedený prvýkrát v konaní o odvolaní – Neprípustnosť

(Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 48 ods. 2, článok 139 ods. 2 a článok 144)

4.      Konanie – Rozhodnutie prijaté odôvodneným uznesením – Namietanie – Podmienky – Povinnosť spochybniť posúdenie týchto podmienok vykonané Súdom pre verejnú službu

(Rokovací poriadok Súdu pre verejnú službu, článok 76)

5.      Odvolanie – Dôvody – Nedostatok odôvodnenia – Uplatnenie implicitného odôvodnenia Súdom pre verejnú službu – Prípustnosť – Podmienky

(Štatút Súdneho dvora, článok 36 a príloha I článok 7 ods. 1)

1.      Ako predchádzajúca administratívna sťažnosť tak aj a následná žaloba musia obe byť namierené proti aktu spôsobujúcemu ujmu žalobcovi v zmysle článku 90 ods. 2 a článku 91 ods. 1 služobného poriadku. Ujmu spôsobujú iba tie akty, ktoré sú právne záväzné a ktoré môžu priamo a okamžite ovplyvniť záujmy žalobcu závažnou zmenou jeho právneho postavenia.

V tejto súvislosti nemôže byť vlastnosť aktu spôsobujúceho ujmu v prípade rozhodnutia o zaradení úradníka do platového stupňa konkretizované v mesačnom vyúčtovaní mzdy spochybnená skutočnosťou, že toto rozhodnutie nebolo písomne oznámené v súlade s článkom 25 služobného poriadku. Totiž aj keď článok 25 služobného poriadku ukladá, aby bolo každé individuálne rozhodnutie bezodkladne písomne oznámené dotknutému úradníkovi, oznámenie je predsa aktom nasledujúcim po predchádzajúcom rozhodnutí. Oznámenie rozhodnutia tak nie je určujúce pre posúdenie charakteru tohto rozhodnutia ako aktu spôsobujúceho ujmu. To potvrdzuje aj článok 90 ods. 2 služobného poriadku, podľa ktorého môže akt spôsobujúci ujmu spočívať v nečinnosti, pričom táto nečinnosť nie je prirodzene predmetom písomného oznámenia inštitúcie.

Okrem toho hoci vyúčtovanie mzdy nemá v dôsledku svojej povahy a účelu vlastnosti aktu spôsobujúceho ujmu, pretože je len peňažným vyjadrením dosahu skorších právnych rozhodnutí vzťahujúcich sa na situáciu úradníka, je pravda, že z procesného hľadiska sa vyúčtovanie mzdy môže považovať za akt, ktorý má voči svojmu príjemcovi určité právne účinky. Oznámením mesačného vyúčtovania mzdy totiž začínajú plynúť lehoty na podanie sťažnosti a žaloby proti administratívnemu rozhodnutiu, pokiaľ je z tohto vyúčtovania zrejmá existencia a dosah tohto rozhodnutia. Za týchto podmienok možno výplatné listiny, ktoré sú zasielané mesačne a obsahujú výpočet peňažných nárokov, považovať za akty spôsobujúce ujmu, ktoré môžu byť predmetom sťažnosti a prípadne žaloby.

(pozri body 21 – 23)

Odkaz:

Súdny dvor: 21. februára 1974, Kortner a i./Rada a i., 15/73 až 33/73, 52/73, 53/73, 57/73 až 109/73, 116/73, 117/73, 123/73, 132/73 a 135/73 až 137/73, Zb. s. 177, bod 18; 21. januára 1987, Stroghili/Dvor audítorov, 204/85, Zb. s. 389, bod 6

Súd prvého stupňa: 19. októbra 1995, Obst/Komisia, T‑562/93, Zb. VS s. I‑A‑247, II‑737, bod 23; 23. apríla 1996, Mancini/Komisia, T‑113/95, Zb. VS s. I‑A‑185, II‑543, bod 23; 6. júna 1996, Baiwir/Komisia, T‑391/94, Zb. VS s. I‑A‑269, II‑787, bod 34; 24. marca 1998, Becret‑Danieau a i./Parlament, T‑232/97, Zb. VS s. I‑A‑157, II‑495, body 31 a 32; 16. februára 2005, Reggimenti/Parlament, T‑354/03, Zb. VS s. I‑A‑33, II‑147, body 38 a 39; 22. marca 2006, Strack/Komisia, T‑4/05, Zb. VS s. I‑A‑2‑83, II‑A‑2‑361, bod 35

2.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 26)

3.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 39)

Odkaz:

Súdny dvor: 30. marca 2000, VBA/VGB a i., C‑266/97 P, Zb. s. I‑2135, bod 79; 21. septembra 2006, JCB Service/Komisia, C‑167/04 P, Zb. s. I‑8935, bod 114; 21. januára 2010, Iride a Iride Energia/Komisia, C‑150/09 P, body 73 a 74

4.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 45)

Odkaz:

Súdny dvor: 3. júna 2005, Killinger/Nemecko a i., C‑396/03 P, Zb. s. I‑4967, bod 9; 19. februára 2009, Gorostiaga Atxalandabaso/Parlament, C‑308/07 P, Zb. s. I‑1059, bod 36

Všeobecný súd: 16. decembra 2010, Meister/ÚHVT, T‑48/10 P, bod 29

5.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 54)

Odkaz:

Súdny dvor: 6. septembra 2012, Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej a Poľsko/Komisia, C‑422/11 P a C‑423/11 P, bod 48 a tam citovaná judikatúra