Language of document : ECLI:EU:T:2012:590

VISPĀRĒJĀS TIESAS RĪKOJUMS

2012. gada 8. novembrī

Lieta T‑616/11 P

Luigi Marcuccio

pret

Eiropas Komisiju

Apelācija – Civildienests – Ierēdņi – Pirmajā instancē celtās prasības kā acīmredzami juridiski nepamatotas noraidīšana – Prasītājam iespējami nodarīts kaitējums – Izdevumu, no kuriem ir bijis iespējams izvairīties, atlīdzināšana – Civildienesta tiesas Reglamenta 94. panta a) punkts

Priekšmets      Apelācijas sūdzība par Eiropas Savienības Civildienesta tiesas (otrā palāta) 2011. gada 8. septembra rīkojumu lietā F‑69/10 Marcuccio/Komisija, kurā lūgts atcelt šo rīkojumu

Nolēmums      Apelācijas sūdzību noraidīt. Luigi Marcuccio sedz savus, kā arī atlīdzina Eiropas Komisijas tiesāšanās izdevumus šajā instancē.

Kopsavilkums

1.      Ierēdņi – Iestāžu ārpuslīgumiskā atbildība – Nosacījumi – Prettiesiskums – Zaudējumi – Cēloņsakarība – Lēmums, ar ko ir pārkāptas tiesības uz konfidencialitāti – Nepietiekams nosacījums Savienības saukšanai pie ārpuslīgumiskās atbildības – Kaitējuma realitāte un cēloņsakarība – Pierādīšanas pienākums

(LESD 340. panta otrā daļa)

2.      Apelācija – Pamati – Pamats, kas izvirzīts pret tādu sprieduma motīvu, kas nav vajadzīgs tā rezolutīvās daļas pamatošanai – Neefektīvs pamats

3.      Apelācija – Pamati – Pamats, kas vērsts pret Civildienesta tiesas nolēmumu par tiesāšanās izdevumiem – Nepieņemamība pārējo pamatu noraidījuma gadījumā

(Tiesas statūtu I pielikuma 11. panta 2. punkts)

1.      Savienības saukšanai pie ārpuslīgumiskās atbildības ir nepieciešams, lai būtu izpildīta virkne kumulatīvu nosacījumu par rīcības, kura atbildētājai iestādei tiek pārmesta, prettiesiskumu, varbūtējā kaitējuma realitāti un cēloņsakarību starp kritizēto rīcību un norādīto kaitējumu.

Tas, ka iestādes lēmums ir prettiesisks, piemēram, ar to ir pārkāptas tiesības uz konfidencialitāti, nav pietiekams nosacījums Savienības saukšanai pie ārpuslīgumiskās atbildības par tās struktūrvienību neatļautām darbībām, jo saukšanai pie šīs atbildības ir nepieciešams, lai prasītājam būtu izdevies pierādīt viņa norādītā kaitējuma realitāti un cēloņsakarību starp šo kaitējumu un norādīto prettiesiskumu.

(skat. 36., 37. un 41. punktu)

Atsauces

Vispārējā tiesa: 2009. gada 28. septembris, T‑46/08 P Marcuccio/Komisija, Krājums‑CDL, I‑B‑1‑77. un II‑B‑1‑479. lpp., 66. un 67. punkts, un tajos minētā judikatūra; 2010. gada 6. jūlijs, T‑401/09 Marcuccio/Komisija, Krājumā nav publicēts, 26. punkts; 2010. gada 16. decembris, T‑143/09 P Komisija/Petrilli, 45. punkts un tajā minētā judikatūra.

2.      Skat. nolēmuma tekstu.

(skat. 44. punktu)

Atsauce

Tiesa: 2004. gada 29. aprīlis, C‑496/99 P Komisija/CAS Succhi di Frutta, Recueil, I‑3801. lpp., 68. punkts un tajā minētā judikatūra.

3.      Skat. nolēmuma tekstu.

(skat. 47. un 52. punktu)

Atsauces

Vispārējā tiesa: 2009. gada 9. septembris, T‑375/08 P Nijs/Revīzijas palāta, Krājums – CDL, I‑B‑1‑65. un II‑B‑1‑413. lpp., 71. punkts un tajā minētā judikatūra; 2010. gada 18. oktobris, T‑515/09 P Marcuccio/Komisija, Krājumā nav publicēts, 59. punkts; 2011. gada 20. jūnijs, T‑256/10 P Marcuccio/Komisija, 77. punkts.