Language of document : ECLI:EU:T:2007:7

T‑53/05. sz. ügy

Calavo Growers, Inc.

kontra

Belső Piaci Harmonizációs Hivatal

(védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

„Közösségi védjegy – Felszólalási eljárás – A CALVO ábrás védjegy bejelentése – A korábbi CALAVO közösségi szóvédjegy – A felszólalás elfogadhatósága – A felszólalásnak az eljárás nyelvétől eltérő nyelven benyújtott indokolása – A 40/94/EK rendelet 74. cikkének (1) bekezdése – A 2868/95/EK rendelet 20. szabályának (3) bekezdése”

Az ítélet összefoglalása

Közösségi védjegy – Harmadik személyek észrevételei és felszólalás – A felszólalás vizsgálata

(40/94 tanácsi rendelet, 42. cikk, (3) bekezdés és 74. cikk, (1) bekezdés; 2868/95 bizottsági rendelet, 1. cikk, 20. szabály, (3) bekezdés)

Amennyiben, valamely közösség védjegy lajstromozásával szemben benyújtott felszólalás keretében, a felszólalás indokolásában kizárólag az „összetéveszthetőség” kerül feltüntetésre, mialatt a felszólalási osztály nem veheti figyelembe a felszólalás okainak olyan magyarázatát, amely a felszólalás nyelvétől eltérő nyelven került benyújtásra, azon kérdés, miszerint a felszólalási osztály ilyen körülmények között jogszerűen vizsgálhatja‑e érdemben a felszólalást a következők alapján kell mérlegelni: a közösségi védjegyről szóló 40/94 rendelet 74. cikkének (1) bekezdése, amely úgy rendelkezik, hogy a lajstromozás viszonylagos kizáró okaival összefüggő eljárásban a vizsgálat kötve van a felek által előterjesztett tényálláshoz, bizonyítékokhoz és érvekhez, valamint a 40/94 rendelet végrehajtásáról szóló 2868/95 rendelet 20. szabályának (3) bekezdése, amelynek értelmében ha a bejelentő nem nyújtja be észrevételeit, a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) a rendelkezésére álló bizonyítékok alapján dönt a felszólalás tárgyában.

Ebben a vonatkozásban a viszonylagos kizáró ok vagy bármely – a felek kérelmeinek alátámasztására felhívott – más rendelkezés alkalmazási szempontjai természetesen az OHIM által vizsgált jogi hivatkozások részét képezik.

Ilyen körülmények között nem lépi túl hatáskörét az a felszólalási osztály, amely az összetéveszthetőséget vizsgálja, amennyiben e vizsgálatot csupán az ütköző megjelölések és az érintett áruk összehasonlítása alapján is el lehetett végezni, és a védjegybejelentés, a korábbi védjegy lajstromozási okirata, valamint a felszólalás nyelvén megfogalmazott felszólalás az e két szempontra vonatkozó valamennyi információt tartalmazta, és nem kellett a felperes által más nyelven benyújtott, az okokra vonatkozó magyarázatot vagy egyéb forrást figyelembe venni.

(vö. 58–59., 66., 68. pont)