Language of document : ECLI:EU:T:2004:263

Υπόθεση T-183/03

Applied Molecular Evolution, Inc.

κατά

Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) (ΓΕΕΑ)


«Κοινοτικό σήμα — Λεκτικό σήμα APPLIED MOLECULAR EVOLUTION — Απόλυτοι λόγοι απαραδέκτου — Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο γ΄, του κανονισμού (ΕΚ) 40/94 — Περιγραφικό σημείο»

Περίληψη της αποφάσεως

Κοινοτικό σήμα — Ορισμός και κτήση του κοινοτικού σήματος — Απόλυτοι λόγοι απαραδέκτου — Σήματα συγκείμενα αποκλειστικώς από σημεία ή ενδείξεις δυνάμενες να χρησιμεύσουν για τον προσδιορισμό των χαρακτηριστικών ενός προϊόντος — Λεκτικό σημείο «APPLIED MOLECULAR EVOLUTION»

(Κανονισμός 40/94 του Συμβουλίου, άρθρο 7 § 1, στοιχ. γ΄)

Μπορεί να χρησιμεύσει για να υποδηλώσει, κατά την έννοια του άρθρου 7, παράγραφος 1, στοιχείο γ΄, του κανονισμού 40/94 για το κοινοτικό σήμα, από την άποψη του αποτελούντος ως στόχο κοινού το οποίο αποτελείται από ειδικούς στον τομέα της μηχανικής πρωτεϊνών, ένα από τα ουσιώδη χαρακτηριστικά των υπηρεσιών που μνημονεύονται στην αίτηση καταχωρίσεως ως σήματος του λεκτικού σημείου APPLIED MOLECULAR EVOLUTION, του οποίου ζητείται η καταχώριση όσον αφορά «δραστηριότητες έρευνας σχετικά με τη μοριακή μηχανική» που υπάγονται στην κλάση 42 κατά την έννοια του Διακανονισμού της Νίκαιας.

Πράγματι, το οικείο κοινό, το οποίο είναι ιδιαίτερα ενημερωμένο, θα μπορέσει, και μάλιστα χωρίς προσπάθεια, να συσχετίσει, ιδίως, την έκφραση «molecular evolution» με τον σχετικό με το γενετικό υλικό τομέα, ο οποίος περιλαμβάνεται στις μνημονευόμενες υπηρεσίες. Το επίθετο «applied» ενισχύει ακόμα περισσότερο τον περιγραφικό χαρακτήρα αυτής της εκφράσεως. Το γεγονός ότι η έκφραση αυτή μπορεί να έχει άλλη σημασία δεν στερεί από τις μνημονευόμενες υπηρεσίες τον περιγραφικό χαρακτήρα τους. Εξάλλου, δεδομένου ότι το επίμαχο λεκτικό σημείο αποτελείται, στο σύνολό του, από συνδυασμό λέξεων που έχει γίνει σύμφωνα με τους συντακτικούς κανόνες της αγγλικής γλώσσας, ο συσχετισμός των λέξεων αυτών ουδόλως αποδυναμώνει, τον εν λόγω περιγραφικό χαρακτήρα.

(βλ. σκέψεις 23, 27-28)